Siemens FDB20 Series Installation Download Page 4

Issued by

Siemens Switzerland Ltd

Building Technologies Division

International Headquarters

Theilerstrasse 1a

CH-6300 Zug

Tel. +41 58 724 24 24

www.siemens.com/buildingtechnologies

© Siemens Switzerland Ltd, 2008

Technical specifications and availability subject to change without notice.

Document ID

A6V10208546_g_--_--

PN A5Q00034287

Manual FD20/FD720

Edition

2018-07-06

Section 7

FDB221-AA

A5Q00012741

en

Detector base, addressable incl. 1 micro terminal DBZ1190-AA

de

Meldersockel adressierbar inkl. 1 Mikroklemme DBZ1190-AA

fr

Embase de détecteur adressable avec 1 microbornier inclus DBZ1190-AA

es

Zócalo del detector direccionable incl. 1 microterminal DBZ1190-AA

it

Base del rivelatore indirizzabile completa di 1 micromorsetto DBZ1190-AA

FDB222

S54319-F1-A1

en

Addressable detector base, flat

de

Meldersockel adressierbar, flach

fr

Embase de détecteur adressable, plate

es

Zócalo del detector direccionable, plano

it

Base del rivelatore indirizzabile, piatta

FDB291

A5Q00001603

en

Base attachment

de

Sockelzusatz

fr

Accessoire d'embase

es

Base de montaje

it

Supporto per base

FDBZ291

A5Q00002621

en

Designation plate

de

Melderkennzeichen

fr

Porte-étiquette

es

Placa de designación del detector

it

Piastra di identificazione

FDX291

S54319-F2-A1

en

Dummy detector (protects the detector base against soiling)

de

Dummy-Melder (schützt den Meldersockel vor Verschmutzung)

fr

Faux détecteur (protège l'embase de détecteur contre l'encrassement)

es

Detector simulado (protege al zócalo del detector de la suciedad)

it

Finto rivelatore (protegge la base del rivelatore dallo sporco)

DBZ1190-AA

4677080001

en

Micro terminal 0.28…0.5 mm

2

de

Mikroklemme 0,28…0,5 mm

2

fr

Microbornier 0,28…0,5

mm

2

es

Microterminal 0,28…0,5 mm

2

it

Micromorsetto 0,28…0,5 mm

2

DBZ1190-AB

4942340001

en

Connection terminal 0.5…2.5 mm

2

de

Verbindungsklemme 0,5…2,5 mm

2

fr

Bornier 0,5…2,5 mm

2

es

Terminal de conexión 0,5…2,5 mm

2

it

Morsettiera ausiliaria 0,5…2,5 mm

2

FDBZ297

S54372-F18-A1

en

Detector base seal

de

Meldersockel-Dichtung

fr

Joint d'embase de détecteur

es

Junta del zócalo del detector

it

Guarnizione della base del rivelatore

FD

X2

91

S5

43

19

-F

2-

A1

Summary of Contents for FDB20 Series

Page 1: ...jos de mantenimiento y revisión it Ingombro In occasione del montaggio delle basi del rivelatore rispettare gli spazi liberi orizzontali e verticali per lavori di manutenzione e di revisione en de fr es it A Recess mounted supply leads Unterputz Zuleitungen Câbles d alimentation encastrés Líneas de alimentación para montaje empotrado Linee di alimentazione montate a incasso B Surface mounted suppl...

Page 2: ... l embase Entrada de cable Los lazos conductores deben estar dispuestos en posición plana en la parte inferior del zócalo Entrata cavo I loop principali devono restare a filo della base inferiore 6 The conductor loops must not be placed over this zone as otherwise the detector cannot be inserted correctly Die Leiterschlaufen dürfen nicht über diesem Bereich liegen sonst kann der Melder nicht einge...

Page 3: ...tor colectivo it Base del rivelatore per sistema collettivo FDB201 AA A5Q00012742 en Detector base collective detector base incl 1 micro terminal DBZ1190 AA de Meldersockel Meldersockel kollektiv inkl 1 Mikroklemme DBZ1190 AA fr Embase de détecteur collective avec 1 microbornier inclus DBZ1190 AA es Zócalo del detector Zócalo del detector colectivo incl 1 microterminal DBZ1190 AA it Base del rivel...

Page 4: ...291 A5Q00001603 en Base attachment de Sockelzusatz fr Accessoire d embase es Base de montaje it Supporto per base FDBZ291 A5Q00002621 en Designation plate de Melderkennzeichen fr Porte étiquette es Placa de designación del detector it Piastra di identificazione FDX291 S54319 F2 A1 en Dummy detector protects the detector base against soiling de Dummy Melder schützt den Meldersockel vor Verschmutzun...

Reviews: