Siemens FDB20 Series Installation Download Page 1

A6V10208546_g_--_--

Building Technologies

2018-07-06

Control Products and Systems

FDB20x/FDB201-AA

FDB22x/FDB221-AA

FDB291

FDBZ291

FDX291

FDBZ297

en

Detector base

Base attachment  Designation plate

Dummy detector  Detector base seal

de

Meldersockel

Sockelzusatz

Melderkennzeichen Dummy-Melder

Meldersockel-

Dichtung

fr

Embase de détecteur

Accessoire

d'embase

Porte-étiquette

Faux détecteur

Joint d'embase de

détecteur

es

Zócalo del detector

Base de montaje  Placa de designación

del detector

Detector simulado  Junta del zócalo

del detector

it

Base del rivelatore

Supporto per base  Piastra di

identificazione

Finto rivelatore

Guarnizione della

base del rivelatore

en

Installation

de

Montage

fr

Montage

es

Montaje

it

Montaggio

en

Required space

When fitting the detector base, leave horizontal and vertical space

around the base for service and inspection work.

de

Platzbedarf

Halten Sie bei der Montage der Meldersockel für Service- und

Revisionsarbeiten die horizontalen und vertikalen Freiräume ein.

 fr

Encombrement

Maintenez les espaces libres horizontal et vertical lors du montage de

l’embase de détecteur pour les travaux de service et de révision.

es

Espacio requerido

Durante el montaje de los zócalos de detector, respete los espacios

horizontales y verticales para los trabajos de mantenimiento y revisión.

 it

Ingombro

In occasione del montaggio delle basi del rivelatore, rispettare gli spazi

liberi orizzontali e verticali per lavori di manutenzione e di revisione.

en

de

 fr

es

 it

A Recess-mounted

supply leads

Unterputz-Zuleitungen

Câbles d'alimentation

encastrés

Líneas de alimentación para

montaje empotrado

Linee di alimentazione

montate a incasso

B Surface-mounted

supply leads up to

max. Ø 6 mm

Aufputz-Zuleitungen bis

max. Ø 6 mm

Câble saillant jusqu'à

max. Ø 6 mm

Líneas de alimentación para

montaje en superficie hasta

máx. Ø 6 mm

Linee di alimentazione

montate a parete con Ø max

di 6 mm

C Surface-mounted

supply leads up to

max. Ø 21 mm

Aufputz-Zuleitungen bis

max. Ø 21 mm

Câbles d'alimentation

saillants jusqu'à max.

Ø 21 mm

Líneas de alimentación para

montaje en superficie hasta

máx. Ø 21 mm

Linee di alimentazione

montate a parete con Ø max

di 21 mm

1 Recessed box

Unterputzdose

Boîtier encastré

Caja empotrada

Box ad incasso

2 Identification

Markierung

Marquage

Marca

Marcatura

3 Break out required

cable entry points

Gewünschte

Leitungseinführungen

ausbrechen

Pratiquez les ouvertures

requises pour l'entrée

des câbles

Romper las entradas de

cable deseadas

Aprire le entrate cavo

richieste

* = min. 2 cm

*

*

*

FDB20x
FDB22x
FDB201-AA
FDB221-AA

min. 46

max. 79

max. Ø 4 mm

A

FDBZ297

1

FDBZ291

FD

X2

91

S5

43

19

-F

2-

A1

FDB201
FDB201-AA
FDB221
FDB221-AA

max. Ø 6 mm

FDX291

B

FDB291

3

C

max. Ø 4 mm

FDB20x
FDB22x
FDB201-AA
FDB221-AA

max. 90

min. 46

max. Ø 21 mm

2

Summary of Contents for FDB20 Series

Page 1: ...jos de mantenimiento y revisión it Ingombro In occasione del montaggio delle basi del rivelatore rispettare gli spazi liberi orizzontali e verticali per lavori di manutenzione e di revisione en de fr es it A Recess mounted supply leads Unterputz Zuleitungen Câbles d alimentation encastrés Líneas de alimentación para montaje empotrado Linee di alimentazione montate a incasso B Surface mounted suppl...

Page 2: ... l embase Entrada de cable Los lazos conductores deben estar dispuestos en posición plana en la parte inferior del zócalo Entrata cavo I loop principali devono restare a filo della base inferiore 6 The conductor loops must not be placed over this zone as otherwise the detector cannot be inserted correctly Die Leiterschlaufen dürfen nicht über diesem Bereich liegen sonst kann der Melder nicht einge...

Page 3: ...tor colectivo it Base del rivelatore per sistema collettivo FDB201 AA A5Q00012742 en Detector base collective detector base incl 1 micro terminal DBZ1190 AA de Meldersockel Meldersockel kollektiv inkl 1 Mikroklemme DBZ1190 AA fr Embase de détecteur collective avec 1 microbornier inclus DBZ1190 AA es Zócalo del detector Zócalo del detector colectivo incl 1 microterminal DBZ1190 AA it Base del rivel...

Page 4: ...291 A5Q00001603 en Base attachment de Sockelzusatz fr Accessoire d embase es Base de montaje it Supporto per base FDBZ291 A5Q00002621 en Designation plate de Melderkennzeichen fr Porte étiquette es Placa de designación del detector it Piastra di identificazione FDX291 S54319 F2 A1 en Dummy detector protects the detector base against soiling de Dummy Melder schützt den Meldersockel vor Verschmutzun...

Reviews: