background image

Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 – 724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies

© Siemens Switzerland Ltd, 2009

Technical specifications and availability subject to change without notice.

D

Document ID

A6V10260486_c_--_--

Manual FD20/FD720

Edition

2017-03-31

Section 6

en

Details for
ordering

de

 Bestell-

angaben

 fr

  Détails pour passer

commande

es

  Datos de

pedido

 it

  Dati per l'ordinazione

FDAI92-Ex

S54370-F4-A1

en

Alarm indicator - Surface

de

Alarmindikator - Aufputz

fr

Indicateur d'action – Montage saillant

es

Indicador de alarma - Montaje en superficie

it

Indicatore di allarme - Montato a parete

FDAI93-Ex

S54370-F6-A1

en

Alarm indicator - Flush

de

Alarmindikator - Unterputz

fr

Indicateur d'action - Montage encastré

es

Indicador de alarma - Montaje empotrado

it

Indicatore di allarme - Montato ad incasso

AI330

BPZ:3169430001

en

Adapter frame

de

Zusatzrahmen

fr

Cadre supplémentaire

es

Marco suplementario

it

Quadro supplementare

DCA1191

BPZ:4588560001

en

Surface housing

de

Aufputzgehäuse

fr

Boîtier saillant

es

Carcasa para montaje en superficie

it

Contenitore a parete

DJZ1193

BPZ:5302350001

en

Indicator housing, incl. washer

de

Indikatorgehäuse inkl. Dichtungsring

fr

Boîtier d'indicateur d'action, bague d'étanchéité comprise

es

Carcasa del indicador, anillo de estanqueidad incl.

it

Contenitore dell'indicatore incl. anello di guarnizione

BPZ:2473130001

en

Washer

BPZ:5358470001

en

Sticker 'avoid electrostatic charging'

de

Dichtungsring

de

Aufkleber 'avoid electrostatic charging'

fr

Bague d'étanchéité

fr

Autocollant 'avoid electrostatic charging'

es

Anillo de estanqueidad

es

Letrero adhesivo 'avoid electrostatic charging'

it

Anello di guarnizione

it

Adesivo 'avoid electrostatic charging'

Summary of Contents for FDAI92-Ex

Page 1: ...dicador anillo de estanqueidad incl it Indicatori di allarme quadro supplementare contenitore a parete contenitore dell indicatore incl anello di guarnizione en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio 28 56 85 60 56 3 5 16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 85 4 1 2 1 5 23 5 2 5 5 1 4 5 4 5 4 0 2 1 3 4 2 1 Fig 5 Fig 6 en de fr es it 1 Spring clips Federklemmen Clips à ressort Terminales el...

Page 2: ...lant Manguito aislante Isolatore passante 6 Screw terminals Schraubklemmen Bornes à vis Terminales de conexión por tornillo Morsetti a vite 7 Detector for use in areas at risk of explosion Melder für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Détecteur pour application en zones explosibles Detectores para el empleo en áreas con riesgo de explosión Rilevatore per l impiego in aree a rischio di ...

Page 3: ...insert thinner wires or release trapped wires Use a screwdriver or other suitable tool to press down the relief 2 of the spring clip Installation of FDAI93 Ex in frames Fig 10 and ceiling panels Fig 11 1 Make a hole of ø 22 5 mm at the installation site 2 Slide insulating cap 5 onto connection wires Fig 7 3 Connect alarm indicator FDAI93 Ex in accordance with the connection diagram Fig 9 4 Slide i...

Page 4: ...it einem Schraubendreher oder einem anderen geeigneten Werkzeug auf die Entlastung 2 der Federklemme Montage FDAI93 Ex in Zargen Fig 10 und Deckenplatten Fig 11 1 Bringen Sie eine Bohrung ø 22 5 mm am Montageort an 2 Schieben Sie die Isoliertülle 5 auf die Anschlussdrähte auf Fig 7 3 Schließen Sie den Alarmindikator FDAI93 Ex gemäß Anschlussschema Fig 9 an 4 Schieben Sie die Isoliertülle 5 auf den...

Page 5: ...sur la décharge 2 du clip à ressort à l aide d un tournevis ou d un autre outil adapté Montage FDAI93 Ex dans des châssis fig 10 et des panneaux de plafond fig 11 1 Percer un orifice de ø 22 5 mm sur l emplacement du montage 2 Glissez le capuchon isolant 5 sur les câbles de raccordement fig 7 3 Raccordez l indicateur d action FDAI93 Ex conformément aux schémas de raccordement fig 9 4 Glissez le ca...

Page 6: ...bre el alivio 2 del terminal elástico Montaje del FDAI93 Ex en marcos de puertas Fig 10 y placas de techo Fig 11 1 Realice un taladro de ø 22 5 mm en el lugar de montaje 2 Deslice el manguito aislante 5 sobre los hilos de conexión Fig 7 3 Conecte el indicador de alarma FDAI93 Ex de acuerdo con el diagrama de conexión Fig 9 4 Deslice el manguito aislante 5 sobre el indicador de alarma hasta que que...

Page 7: ...ià collegati Premere con un cacciavite o con un altro utensile adatto sul fermacavo antitrazione 2 del clip a molla Montaggio FDAI93 Ex in telai Fig 10 e solette del soffitto Fig 11 1 Praticare un foro con ø 22 5 mm sul luogo di montaggio 2 Applicare l isolatore passante 5 sui fili di collegamento Fig 7 3 Collegare l indicatore di allarme FDAI93 Ex secondo lo schema di collegamento Fig 9 4 Spinger...

Page 8: ... Montage encastré es Indicador de alarma Montaje empotrado it Indicatore di allarme Montato ad incasso AI330 BPZ 3169430001 en Adapter frame de Zusatzrahmen fr Cadre supplémentaire es Marco suplementario it Quadro supplementare DCA1191 BPZ 4588560001 en Surface housing de Aufputzgehäuse fr Boîtier saillant es Carcasa para montaje en superficie it Contenitore a parete DJZ1193 BPZ 5302350001 en Indi...

Reviews: