Siemens DELTA 5TC8 425 Operating And Mounting Instructions Manual Download Page 6

 

 

251653.41.14 "a"

 

 

 

   

 

  Συνθήκες περιβάλλοντος 

 

 

• 

Θερμοκρασία περιβάλλοντος 

κατά τη λειτουργία: 

 

- 5 ... + 45°C 

• 

Θερμοκρασία αποθήκευσης:  - 25 ... + 70°C 

• 

Σχετ. υγρασία  

(χωρίς συμπύκνωση): 

 

5% έως 93% 

 

    Çevreyle ilgili koşullar 

 

 

• 

Çalışma sırasında ortam 

sıcaklığı: 

 

- 5 ... + 45°C 

• 

Depolama sıcaklığı: 

- 25 ... + 70°C 

• 

Göreli nem  

(kondanse etmeden): 

 

%5 ila %93 arası 

 

  Έγκριση 

Έγκριση VDE 

    Sertifikalar 

VDE Sertifikası 

  Σήμανση CE 

σύμφωνα με την Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 

και την Οδηγία περί χαμηλής τάσης 

    CE İşareti 

Elektromanyetik uygunluk yönetmeliği, alçak gerilim 

yönetmeliğine göre 

  Υποδείξεις εγκατάστασης 

    Kurulum bilgileri 

  ΠΡΟΣΟΧΉ: 

Η συσκευή σχεδιάστηκε για σταθερή εγκατάσταση σε 

εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία, για εγκατάσταση σε 

εντοιχισμένα κουτιά ή σε επίτοιχα περιβλήματα. 

    DIKKAT: 

Bu aygıt, kuru iç mekanlarda, UP kutuları veya AP gövdeleri 
içerisine sabit montaj için tasarlanmıştır. 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 

 

   

UYARI 

 

 

• 

Η εγκατάσταση και η θέση σε λειτουργία της συσκευής 

πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. 

• 

Μην ανοίγετε τη συσκευή.  

• 

Κατά τη σύνδεση της συσκευής θα πρέπει να προβλεφθεί 

απενεργοποίηση ασφαλείας. 

• 

Πρέπει να τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας και 

πρόληψης ατυχημάτων. 

   

• 

Aygıt yalnızca ruhsatlı bir elektrikçi tarafından monte edilmeli 

ve devreye alınmalıdır. 

• 

Aygıt içi açılmamalıdır.  

• 

Aygıt bağlantısı yapılırken aygıtın serbestçe açılıp-

kapanmasına dikkat edilmelidir. 

• 

Geçerli emniyet ve kaza önlemeye dair yönetmeliklere riayet 

edilmelidir. 

   

     

  Εγκατάσταση και καλωδίωση 

    Montaj ve kablaj 

  Απογυμνώστε τους αγωγούς από το μονωτικό υλικό σε μήκος 

περ. 7... 8 mm και βιδώστε καλά τους αντίστοιχους 

κοχλιοακροδέκτες.  

Το ηλεκτρονικό ποτενσιόμετρο, μπουτόν τοποθετείται σε κουτιά 

διακοπτών Ø 60 mm και βάθους 40 mm και στερεώνεται με τη 

βοήθεια βιδών ή αγκίστρων. 
Εγκατάσταση:  
Εικόνα B 

B1  Κουτί εγκατάστασης (Ø 60 mm, κατά DIN 49073-1) 

B2  Επιμήκεις οπές στερέωσης 

B3  Άγκιστρα στερέωσης 

B4  Ηλεκτρονικό ποτενσιόμετρο, μπουτόν 

B5  Βίδες στερέωσης 

B6  Παξιμάδι στερέωσης 

Τα καλύμματα με περιστροφικό κομβίο των προγραμμάτων 

DELTA στερεώνονται με τη βοήθεια του παξιμαδιού στερέωσης 

στο κέντρο του ποτενσιομέτρου. 

    Kablolar yaklaşık 7... 8 mm izole edilmeli ve ilgili vidalı 

klemensler içerisine bağlanmalı.  

 

Elektronik potansiyometre, buton aygıt kutusuna 60 mm Ø ve 

40 mm derinlikte, vidalar veya kancalarla monte edilir. 

 
Montaj:  
Resim B 

B1  Montaj kutusu (60 mm Ø, DIN 49073-1’e göre) 

B2  Sabitleme için uzun delikler 

B3  Sabitleme kancaları 

B4  Elektronik potansiyometre, buton 

B5  Sabitleme cıvataları 

B6  Sabitleme somunu 

DELTA çeşitli ürün programına ait ayar düğmeli Design kapak 

plakaları, sabitleme somunu aracılığıyla potansiyometre 

merkezinden sabitlenir. 

   

     

  Δυνατότητες χρήσης και εφαρμογής 

    Kullanım ve uygulama olanakları 

  Κυκλωματικό διάγραμμα συγκροτήματος με δύο EVG και 

απεύθυνση συσκευής επέκτασης:   
Εικόνα C 

    İki elektronik trafo ve yan nokta kumandalı  

prensip şaltı:   
Resim C 

  Γενικές υποδείξεις 

    Genel bilgiler 

 

• 

Τυχόν ελαττωματικές συσκευές θα πρέπει να αποστέλλονται 

στα αρμόδια τμήματα της Siemens AG. 

• 

Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού και εγκατάστασης πρέπει να 

παραδίδονται στον πελάτη 

• 

Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν, 

απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της 

εταιρείας μας: 

℡ 

+49 (0) 180 50 50-222 

 

+49 (0) 180 50 50-223 

 

http://www.siemens.de/automation/support-request 

 

   

• 

Bozuk bir aygıt, Siemens AG’nin ilgili birimine geri 

gönderilmelidir. 

• 

Bu kullanma ve montaj kılavuzu müşteriye teslim  

edilmelidir. 

• 

Ürünle ilgili diğer sorularınız için lütfen Teknik Destek 

birimimize başvurunuz: 

 

℡ 

+49 (0) 180 50 50-222 

 

+49 (0) 180 50 50-223 

 

http://www.siemens.de/automation/support-request 

 

 

 

 

C  

 

Summary of Contents for DELTA 5TC8 425

Page 1: ...emote control switch A7 Dimmable ECG Technische Daten Technical Specifications Spannungsversorgung Steuerspannung Max Steuerstrom Lastanschluss 1 10 V 50 mA 2 A ohmsche Belastung Power supply Control voltage Max control current Load terminal 1 10 V 50 mA 2 A resistive load Sicherung gegen Kurzschluss Der Lastkreis des elektronischen Potentiometer ist bei Kurz schluss durch eine Feinsicherung A1 ge...

Page 2: ...er B5 Befestigungsschrauben B6 Befestigungsmutter Die Design Abdeckplatten mit Drehknopf aus den verschiede nen DELTA Programmen werden mittels der Befestigungs mutter am Potentiometer zentrisch fixiert Remove approx 7 8 mm of insulation from the conductors and secure in place in the relevant screw terminals The electronic potentiometer push button is attached to box mounts 60 mm Ø and 40 mm depth...

Page 3: ... Teleinterruptor A7 EVG regulable Рисунок A A1 Держатель предохранителя с предохранителем T2 H 250 В A2 Подключение внешнего проводника A3 Подсоединение нагрузки дистанционного выключателя A4 Управляющий вход 1 10 В A5 Дифференциальный потенциометр для базовой яркости A6 Дистанционный выключатель A7 Регулируемый ЭПРА Datos técnicos Технические данные Alimentación de tensión Tensión de control Corr...

Page 4: ...ante fijación por tornillos o por garras Montaje Figura B B1 Caja de instalación 60 mm de Ø según DIN 49073 1 B2 Agujeros alargados para la fijación B3 Garras de fijación B4 Potenciómetro electrónico pulsador B5 Tornillos de fijación B6 Tuerca de fijación Las tapas de diseño con botón giratorio de los diversos programas DELTA se fijan centradamente en el potenciómetro con ayuda de la tuerca de fij...

Page 5: ...ές τροφοδότησης με μπαλάστ με δυνατότητα ρύθμισης φωτεινότητας Şekil A A1 Sigorta yuvası T2 H 250 V sigorta ile A2 Harici kablo bağlantısı A3 Uzak şalter yük bağlantısı A4 Kumanda girişi 1 10 V A5 Temel aydınlık için trim potansiyometresi A6 Uzak şalter A7 Dimmerli elektronik trafo Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknik özellikler Τροφοδοσία τάσης Τάση ελέγχου Μέγ ρεύμα ελέγχου Σύνδεση φορτίου 1 10 V 50 mA...

Page 6: ...αι βάθους 40 mm και στερεώνεται με τη βοήθεια βιδών ή αγκίστρων Εγκατάσταση Εικόνα B B1 Κουτί εγκατάστασης Ø 60 mm κατά DIN 49073 1 B2 Επιμήκεις οπές στερέωσης B3 Άγκιστρα στερέωσης B4 Ηλεκτρονικό ποτενσιόμετρο μπουτόν B5 Βίδες στερέωσης B6 Παξιμάδι στερέωσης Τα καλύμματα με περιστροφικό κομβίο των προγραμμάτων DELTA στερεώνονται με τη βοήθεια του παξιμαδιού στερέωσης στο κέντρο του ποτενσιομέτρου...

Reviews: