Siemens ASZ7.5 Mounting Instructions Download Page 5

Siemens Smart Infrastructure

74 319 0738 0 C

M4040.2

2019-08-30

5 / 6

6

 No.: 1

d
e

Verkabelung

en

Wiring

fr

Câblage

6a

Anschlussklemmen:

1:

 Messnull

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Connection terminals:

1:

 Measuring neutral

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Bornes de raccordement:

1:

 Neutre de mesure

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

sv

Inkoppling

nl

Aansluiting

it

Cablaggio

6a

Anslutningsplintar:

1:

 Mätnoll

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Aansluitklemmen:

1:

 Meetnul

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Morsettiera di collegamento:

1:

 Neutro di misura

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

fi

Johdotus

es

Cableado

da

Elektrisk tilslutning

6a

Liitännät:

1:

 Mittaus nolla

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Terminales de conexión:

1:

 Neutro (común)

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Tilslutningsklemmer:

1:

 Målenulpunkt

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

pl

Pod

łą

czenie

cz

Zapojení

hu

Kábelezés

6a

Zaciski po

łą

czeniowe:

1:

 Styk neutralny pomiaru

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

P

ř

ipojovací svorkovnice:

1:

 M

ěř

icí nula

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Csatlakozó sorkapcsok:

1:

 Mér

ő

nulla

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

el

Καλωδίωση

ru

Подключение

zh

接线

6a

Κλέμες

:

1:

 

Ουδέτερος

 

μέτρησης

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

Клеммы

:

1:

 

Измерительная

 

нейтраль

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

6a

接线端子:

1:

测量中线

2:

 0…1200 Ohm

3:

 1200 Ohm

DC 10 V

6a

7...8 mm

42 mm

4

0

4

0

Z

4

6

Summary of Contents for ASZ7.5

Page 1: ... combinaciones Tag hensyn til kompatibillitet og kombinationsmuligheder Irroita jännite Huom Hengenvaara jos AC 230 V kytkettynä Desconectar el actuador de la alimentación Atención si está conectado a 230 Vca riesgo de muerte Aktuatoren skal frakobles strømforsy ningen Livsfare ved tilslutning til AC 230 V pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás Siłownik jest podłącz...

Page 2: ...ità a sicurezza intrinseca fi Huomioitavaa asennuksessa es Notas de montaje da Bemærkninger til montering Tarvitaan vain jos toimilaiteessa ei ole jännitteettömänä kiinni toimintoa Solo requerido con actuadores sin función muelle de retorno Er kun et krav ved aktuatorer uden sikkerhedsfunktion pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás Wymagany wyłącznie w przypadku sił...

Page 3: ...os tornillos primero peligro de daños Monter først skrueafdækningerne ellers livsfare 4a Mikäli kahta eri lisälaitetta kytketään tarkista oikea asennuskohta joko A tai B 4a Cuando se monten 2 accesorios dife rentes verificar una correcta fijación en los espacios A o B 4a Ved montering af to forskellige slags tilbehør skal man sørge for korrekt indsætning i placering A eller B Huomio yhteensopivuus...

Page 4: ...eal del actuador retorno posición continua Potentiometer ASZ7 5 1000 Ohm sender en ohmsk værdi til regulatoren med ægte angivelse af aktuatorens stilling kontinuerlig stillingsmelding 5a Ohmi arvo välillä P2 P1 suurenee iskulla H tai kiertoliikkeellä ohmi arvo välillä P2 P3 pienenee 5a El valor óhmico entre los valores de P2 P1 incrementa con el recorrido H o la ro tación el valor óhmico entre P2 ...

Page 5: ...0 1200 Ohm 3 1200 Ohm fi Johdotus es Cableado da Elektrisk tilslutning 6a Liitännät 1 Mittaus nolla 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Terminales de conexión 1 Neutro común 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Tilslutningsklemmer 1 Målenulpunkt 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm pl Podłączenie cz Zapojení hu Kábelezés 6a Zaciski połączeniowe 1 Styk neutralny pomiaru 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Připojovací svorkovnice 1 Měřicí ...

Page 6: ...ished by Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a 6300 Zug Switzerland Tel 41 58 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2010 Technical specifications and availability subject to change without notice ...

Reviews: