Siemens ASZ7.5 Mounting Instructions Download Page 2

2 / 6

2019-08-30

M4040.2

74 319 0738 0 C

Siemens Smart Infrastructure

2

de

Hinweise zur Montage

en

Notes on mounting

fr

Indications pour le montage

Nur Notwendig bei Stellantrieben
ohne Notstellfunktion

Only required with actuators without fail
safe function

Nécessaire uniquement pour les ser-
vomoteurs sans fonction de retour à
zéro

sv

Montering

nl

Montageaanwijzing

it

Note per il montaggio

Endast nödvändigt för ställdon utan
snabbstängningsfunktion.

Alleen nodig bij servomotoren zonder
nulspanningsterugloop

Richiesto solo con attuatori senza
funzionalità a sicurezza intrinseca

fi

Huomioitavaa asennuksessa

es

Notas de montaje

da

Bemærkninger til montering

Tarvitaan vain jos toimilaiteessa ei
ole jännitteettömänä kiinni -toimintoa

Solo requerido con actuadores sin
función muelle de retorno

Er kun et krav ved aktuatorer uden
sikkerhedsfunktion

pl

Uwagi dotycz

ą

ce monta

ż

u

cz

Poznámky k montáži

hu

Szerelési utasítás

Wymagany wy

łą

cznie w przypadku

si

ł

owników bez funkcji

automatycznego zatrzymania w razie
awarii.

Užití pouze s pohony bez havarijní
funkce

Csak vészleállítás funkció nélküli
szelepozgatókhoz

el

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

ru

Замечания

 

по

 

монтажу

zh

安装说明

Απαιτείται

 

μόνο

 

για

 

κινητήρες

 

χωρίς

προστασία

 

αποφυγής

 

ενδεχόμενης

βλάβης

Требуется

 

для

 

приводов

 

без

защитной

 

функции

仅在执行器无弹簧复位功能时需要。

3

 PZ 2

 No.: 4

Summary of Contents for ASZ7.5

Page 1: ... combinaciones Tag hensyn til kompatibillitet og kombinationsmuligheder Irroita jännite Huom Hengenvaara jos AC 230 V kytkettynä Desconectar el actuador de la alimentación Atención si está conectado a 230 Vca riesgo de muerte Aktuatoren skal frakobles strømforsy ningen Livsfare ved tilslutning til AC 230 V pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás Siłownik jest podłącz...

Page 2: ...ità a sicurezza intrinseca fi Huomioitavaa asennuksessa es Notas de montaje da Bemærkninger til montering Tarvitaan vain jos toimilaiteessa ei ole jännitteettömänä kiinni toimintoa Solo requerido con actuadores sin función muelle de retorno Er kun et krav ved aktuatorer uden sikkerhedsfunktion pl Uwagi dotyczące montażu cz Poznámky k montáži hu Szerelési utasítás Wymagany wyłącznie w przypadku sił...

Page 3: ...os tornillos primero peligro de daños Monter først skrueafdækningerne ellers livsfare 4a Mikäli kahta eri lisälaitetta kytketään tarkista oikea asennuskohta joko A tai B 4a Cuando se monten 2 accesorios dife rentes verificar una correcta fijación en los espacios A o B 4a Ved montering af to forskellige slags tilbehør skal man sørge for korrekt indsætning i placering A eller B Huomio yhteensopivuus...

Page 4: ...eal del actuador retorno posición continua Potentiometer ASZ7 5 1000 Ohm sender en ohmsk værdi til regulatoren med ægte angivelse af aktuatorens stilling kontinuerlig stillingsmelding 5a Ohmi arvo välillä P2 P1 suurenee iskulla H tai kiertoliikkeellä ohmi arvo välillä P2 P3 pienenee 5a El valor óhmico entre los valores de P2 P1 incrementa con el recorrido H o la ro tación el valor óhmico entre P2 ...

Page 5: ...0 1200 Ohm 3 1200 Ohm fi Johdotus es Cableado da Elektrisk tilslutning 6a Liitännät 1 Mittaus nolla 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Terminales de conexión 1 Neutro común 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Tilslutningsklemmer 1 Målenulpunkt 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm pl Podłączenie cz Zapojení hu Kábelezés 6a Zaciski połączeniowe 1 Styk neutralny pomiaru 2 0 1200 Ohm 3 1200 Ohm 6a Připojovací svorkovnice 1 Měřicí ...

Page 6: ...ished by Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a 6300 Zug Switzerland Tel 41 58 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2010 Technical specifications and availability subject to change without notice ...

Reviews: