background image

7

Building Technologies

009726_g_--_--

Fire Safety

2018-07-06

de

Montage

Montieren

Beginnen Sie bei der Montage mit dem Einbau des

Meldersockels und des Melders:

1.

Öffnen Sie das Gehäuse durch oberes Ausklinken und
mit einer 30°-Linksdrehung.

2.

Montieren Sie den Meldersockel in das Gehäuse.

Schliessen Sie den Meldersockel gemäss An-

schlussschema an (Fig. 11).

3.

Setzen Sie den Melder ein und schliessen Sie das

Gehäuse.

Beachten Sie bei der Montage des Luftproben-

Rauchmelder-Sets folgendes:

1.

Bestimmen Sie den exakten Montageort. Beachten Sie
die Richtlinien für runde bzw. rechteckige Kanäle in
Fig. 3 und Fig. 4. Für unebene, runde oder iso-lierte
Kanäle benötigen Sie den Montagebügel (Fig. 6, 8, [2]).

2.

Bohren Sie gemäss der Tabelle "Kanalbohrungen" die

Löcher für das Luftströmungsrohr in den Kanal.

3.

Das Luftströmungsrohr muss mindestens 100 mm ohne

Ummantelung in den Kanal eingetaucht wer-den und ist

gemäss den Fig. 6 oder 8 zu kürzen. Dichten Sie das

Luftströmungsrohr unten immer mit dem

Verschlussstopfen ab.

4.

Befestigen Sie das Luftströmungsrohr im Gehäuse mit

der beiliegenden kurzen Schraube 4,2 x 9,5 mm.

5.

Setzen Sie die obere Gummidichtung ein:

-

Gehäuse-Flachdichtung bei Montage ohne Mon-

tagebügel (Fig. 7, 9 [1])

-

Gummitülle bei Montage mit dem Montagebügel

(Fig. 6, 8 [3])

6.

Setzen Sie bei dicken Kanälen die Gummitülle unten in

den Kanal ein (Fig. 8, 9 [3]).

7.

Montieren Sie das Luftproben-Gehäuse so, dass die

Luft in der auf dem Deckel angegebenen Pfeilrich-tung

strömt, d. h. der Melder ist gegen den Luftstrom

gerichtet (Fig. 6).

8.

Befestigen Sie das Luftproben-Gehäuse mit 3

Schrauben 4,2 x 25 mm direkt auf dem Kanal oder auf

dem Montagebügel.

9.

Das unten am Kanal aus der Gummitülle hinausra-

gende Luftströmungsrohr müssen Sie mit dem Man-

telrohr abdichten (Fig. 8, 9 [4]).

Kanalbohrungen

Kanalgrösse

Runder/Iso-

lierter Kanal

Rechteckiger

Kanal

600 mm

Oben Ø 50 mm Oben Ø 38 mm

>600 - 2800 mm

Oben Ø 50 mm Oben Ø 38 mm

Unten

Ø 50 mm

Unten

Ø 50 mm

Anschliessen

1.

Schliessen Sie das Luftproben-Rauchmelder-Set an der
Melderlinie an. Beachten Sie dabei die unter-
schiedlichen Anschlussschemas in Fig. 11 für die
unterschiedlichen Melderlinien.

2.

Schliessen Sie die Schirme von abgeschirmten Kabeln

gemäss Anschlussschema an (Fig. 11).

Weitere Informationen siehe Dok. Nr. 009728.

Technische Daten

Gehäuse der Luftkanal-Probenkammer

Material

Schutzart nach EN 60529 / IEC 529

Farbe

ABS

IP54

grau, RAL7001

Luftströmungsrohr

Aluminium

Zulässige Luftgeschwindigkeiten

1… 20 m/s

Luftströmungsindikator

1 m/s

Umgebungstemperatur

-20… + 50 °C

Feuchte

95 % rel.

Zulassungen

VdS mit Rauchmelder

FDOOT241-8, FDOOT241-9

Mit Parametersatz Nr. 9, High Sensitive Fast

G207139

Summary of Contents for A5Q00021362

Page 1: ...FDBZ292 en Air sampling smoke detection kit de Luftproben Rauchmelder Set fr Détection de fumée par prélèvement d air es Kit de detección de humo en conductos it Kit per campionamento d aria en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 ...

Page 2: ...6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 5 x Dh 3 x Dh 1 2 3 5 x Dh 2 3 35 183 70 27 146 235 180 Dh D Dh 2 x H x B H B D B H Ø 50 mm 600 mm 1 2 3 4 1 Ø 38 mm 600 mm 1 4 1 1 1 4 3 Ø 50 mm 30 mm 600 mm Ø 50 mm 1 2 3 4 1 4 3 Ø 50 mm 30 mm 600 mm Ø 38 mm 1 4 1 ...

Page 3: ...sure safe detection the flow rate must be at minimum 1 m s The distance to the possible smoke source must be 5 x Dh Legend Fig 3 1 Air inlet 2 Air outlet 3 Air flow direction velocity 1 20 m s Installation method The installation method depends on the duct type and its thickness Combinations of materials listed in the Assembly sets table are available Legend Fig 6 Circular duct 600 mm Fig 7 Rectan...

Page 4: ... bracket Fig 6 8 3 In thick ducts insert the rubber bushing into the duct from below Fig 8 9 3 6 Mount the air sampling housing so that the air flows in the direction indicated by the arrow on the cover i e the detector is directed against the direction of the air flow Fig 6 7 Secure the air sampling housing with 3 screws 4 2 x 25 mm directly on the duct or on the mounting bracket 8 The air flow t...

Page 5: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L L FDBZ292 FDOOT241 9 L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L FDBZ292 FDOOT241 9 EOL L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDBZ292 L L L L Connecting terminal Shielded cable red blue pink grey yellow green all bases AlgoRex collective with EOL Synova SynoLINE600 TM red blue pink grey yellow green AlgoRex interactive red blue pink grey yellow green AlgoRex Analog Synova Syno...

Page 6: ...m s betragen Der Abstand zur möglichen Rauchquelle muss 5 x Dh sein Legende Fig 3 1 Lufteinlass 2 Luftauslass 3 Luftstromrichtung Geschwindigkeit 1 20 m s Montagevarianten Die Montagevariante ist abhängig vom Kanaltyp und dessen Dicke Es sind die in der Tabelle Montage Sets aufgeführten Material Zusammenstellungen lieferbar Legende Fig 6 Runder Kanal 600 mm Fig 7 Rechteckiger Kanal 600 mm Fig 8 Ru...

Page 7: ...1 Gummitülle bei Montage mit dem Montagebügel Fig 6 8 3 6 Setzen Sie bei dicken Kanälen die Gummitülle unten in den Kanal ein Fig 8 9 3 7 Montieren Sie das Luftproben Gehäuse so dass die Luft in der auf dem Deckel angegebenen Pfeilrich tung strömt d h der Melder ist gegen den Luftstrom gerichtet Fig 6 8 Befestigen Sie das Luftproben Gehäuse mit 3 Schrauben 4 2 x 25 mm direkt auf dem Kanal oder auf...

Page 8: ...41 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L L FDBZ292 FDOOT241 9 L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L FDBZ292 FDOOT241 9 EOL L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDBZ292 L L L L Verbindungsklemme Abgeschirmtes Kabel rot blau rosa grau gelb grün alle Meldersockel AlgoRex kollektiv SynoLINE600 mit Abschluss SynovaTM rot blau rosa grau gelb grün AlgoRex interaktiv rot blau rosa grau gelb grün AlgoRex Synova Anal...

Page 9: ...vitesse du courant doit s élever au minimum à 1 m s La distance jusqu à la source de fumée potentielle doit être de 5 x Dh Légende Fig 3 1 Entrée d air 2 Sortie d air 3 Sens d écoulement de l air vitesse 1 20 m s Variantes de montage La variante de montage dépend du type de canal et de son épaisseur Les assortiments de matériels énumérés dans le tableau Kits de montage sont disponibles Légende Fig...

Page 10: ...ort de montage Fig 6 8 3 6 pour les canaux épais mettez l insert en caoutchouc en bas dans le canal Fig 8 9 3 7 Montez le boîtier de prélèvement d air de sorte que l air afflue dans la direction de la flèche indiquée sur le couvercle le détecteur est donc orienté contre l écoulement d air Fig 6 8 Fixez le boîtier de prélèvement d air à l aide de 3 vis 4 2 x 25 mm directement sur le canal ou sur le...

Page 11: ... 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L L FDBZ292 FDOOT241 9 L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L FDBZ292 FDOOT241 9 EOL L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDBZ292 L L L L Bornier Câble blindé rouge bleu rose gris jaune vert toutes les embases de détecteur AlgoRex Synova SynoLINE600 TM collectif avec terminaison rouge bleu rose gris jaune vert AlgoRex interactif rouge bleu rose gris jaune vert AlgoRex Analog S...

Page 12: ...ma debe ser de 1 m s La distancia de una posible fuente de humo debe ser 5 x Dh Leyenda Fig 3 1 Entrada de aire 2 Salida de aire 3 Sentido de la corriente de aire velocidad 1 20 m s Variantes de montaje La variante de montaje depende del tipo de canal y de su grosor Pueden suministrarse los conjuntos de materiales indicados en la tabla Kits de montaje Leyenda Fig 6 Canal redondo 600 mm Fig 7 Canal...

Page 13: ...ruesos inserte la funda de goma en la parte inferior del canal Fig 8 9 3 7 Monte la carcasa del kit de detección de humo en conductos de tal modo que fluya aire en la dirección indicada con la flecha en la cubierta es decir el detector está orientado en dirección contraria a la corriente de aire Fig 6 8 Sujete la carcasa del kit de detección de humo en conductos con 3 tornillos de 4 2 x 25 mm dire...

Page 14: ...1 xx L L FDBZ292 FDOOT241 9 L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L FDBZ292 FDOOT241 9 EOL L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDBZ292 L L L L rojo azul rosa gris amarillo verde Terminal de conexión Cable apantallado rojo azul rosa gris amarillo verde todos los zócalos de detector AlgoRex Synova SynoLINE600 TM colectiva con fin de línea rojo azul rosa gris amarillo verde AlgoRex interactiva rojo azul ro...

Page 15: ...usso dev essere pari ad almeno 1 m s La distanza da possibili sorgenti di fumo dev essere 5 x Dh Legenda Fig 3 1 Ingresso aria 2 Uscita aria 3 Direzione della corrente d aria velocità 1 20 m s Varianti di montaggio La variante di montaggio dipende dal tipo di conduttura e dallo spessore della stessa Sono disponibili le combinazioni di materiale indicate nella tabella Kit di montaggio Legenda Fig 6...

Page 16: ...on staffa Fig 6 8 3 6 In caso di condutture spesse inserite il rivestimento isolante nella parte inferiore della conduttura Fig 8 9 3 7 Montate il contenitore del kit per campionamento in modo che l aria scorra in direzione della freccia indicata sul coperchio vale a dire che il rivelatore sia rivolto contro il flusso dell aria 6 8 Fissate il contenitore del kit per campionamento con 3 viti da 4 2...

Page 17: ...292 FDOOT241 9 L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDB201 xx L FDBZ292 FDOOT241 9 EOL L I N E 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FDBZ292 L L L L Morsettiera ausiliaria Cavo schermato rosso blu rosa grigio giallo verde tutti gli zoccoli del rivelatore AlgoRex Synova SynoLINE600 TM collettivo con terminazione rosso blu rosa grigio giallo verde AlgoRex interattivo rosso blu rosa grigio giallo verde AlgoRex Analog Synova ...

Page 18: ... en Air flow tube 1500 de Luftströmungsrohr 1500 fr Tuyau d amenée d air 1500 es Tubo de circulación de aire 1500 it Tubo di campionamento 1500 FDBZ292 AC A5Q00021366 en Air flow tube 2800 de Luftströmungsrohr 2800 fr Tuyau d amenée d air 2800 es Tubo de circulación de aire 2800 it Tubo di campionamento 2800 FDBZ292 AD A5Q00021367 en Sealing kit de Dichtungsset fr Kit bouchon es Juego de juntas it...

Reviews: