
7
Düşük gerilim rölesinin bağlanması
3WX3653 - 1J.00 / Connecting undervoltage release 3WX3653 - 1J.00 /
Raccordement du déclencheur à minimum de tension / Conectar el disparador de mínima tensión /
Collegamento dello sganciatore di minima tensione / Ansluta underspänningsutlösare
-
Fiş kontağı (5) konnektör bloğunun (6) altından ilgili
yarığına takıp yukarı doğru takın. Fiş kontağının
yerine oturuşunu duyun.
-
Fiş kontağının yerine oturup oturmadığını kontrol edin.
- Insert the blade contacts (5) from below in the
affiliated slits of the plug connector (6). The blade
contacts must engage audibly.
- Check secure attachment
6
X200.1
202
201
X200.2
U
S
U<
-F3
Dışarıdan OFF
externally OFF
ARRET externe
DES externo
OFF esterno
externt FRÅN
5
6
-X200.2
-X200.1
-X200.3
-X100.1
U
S
101
203
201
202
U<
-F8
S1
S2
5
Svenska
Italiano
Español
Français
English
Türkçe
- Introduire les languettes (5) par le bas dans le
bornier pour languettes (6). Les languettes doivent
s'enclipser de manière audible.
- Vérifier que les languettes n'ont pas de jeu
- Introducir los contactos de cuchilla (5) desde abajo
en las ranuras correspondientes de la regleta de
contacto de cuchillas (6). Los contactos de cuchilla
deben enclavarse perceptiblemente.
- Comprobar su fijo asiento.
- Inserire dal basso i contatti a coltello (5) nelle
apposite fessure della morsettiera (6). Lo scatto
deve essere chiaramente percettibile.
- Verificare che lo sganciatore sia stato posizionato
saldamente.
- Stick in knivkontakterna (5) underifrån i tillhörande
uttag på plinten (6). Knivkontakterna måste hörbart
gå in i spåret.
- Kontrollera att de sitter ordentligt.
Düşük gerilim rölesinin bağlanması
3WX3654 - 1J.00 / Connecting undervoltage release 3WX3654 - 1J.00 /
Raccordement du déclencheur à minimum de tension / Conectar el disparador de mínima tensión /
Collegamento dello sganciatore di minima tensione / Ansluta underspänningsutlösare
Dışarıdan gecikmeli
OFF yapma
externally delayed
OFF
ARRET externe
retardé
DES externo con
retardo
OFF esterno con
ritardo
externt fördröjt
FRÅN
Dışarıdan ani OFF
yapma
externally
instantaneous OFF
ARRET externe
instantané
DES externo sin
retardo
OFF esterno
istantaneo
externt fördröjt FRÅN
- Insert the blade contacts (5) from below in the
affiliated slits of the plug connector (6). The blade
contacts must engage audibly.
- Check secure attachment
Svenska
Italiano
Español
Français
English
Türkçe
- Introduire les languettes (5) par le bas dans le
bornier pour languettes (6). Les languettes doivent
s'enclipser de manière audible.
- Vérifier que les languettes n'ont pas de jeu
- Introducir los contactos de cuchilla (5) desde abajo
en las ranuras correspondientes de la regleta de
contacto de cuchillas (6). Los contactos de cuchilla
deben enclavarse perceptiblemente.
- Comprobar su fijo asiento.
- Inserire dal basso i contatti a coltello (5) nelle
apposite fessure della morsettiera (6). Lo scatto
deve essere chiaramente percettibile.
- Verificare che lo sganciatore sia stato posizionato
saldamente.
- Stick in knivkontakterna (5) underifrån i tillhörande
uttag på plinten (6). Knivkontakterna måste hörbart
gå in i spåret.
- Kontrollera att de sitter ordentligt.
-
Fiş kontağı (5) konnektör bloğunun (6) altından ilgili
yarığına takıp yukarı doğru takın. Fiş kontağının
yerine oturuşunu duyun.
-
Fiş kontağının yerine oturup oturmadığını kontrol edin.