Siemens 3VL9800-3MJ00 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1

Typ / type / tipo / Tip /

Тип

/

型式

VL1250 / VL1600

Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar /

Предохранители

/

熔断器

Bemessungssteuerspeisespannung U

S

 /

Rated control supply voltage U

S

 /

Tension assignée d'alimentation de commande U

S

 /

Tensión asignada de alimentación de mando U

S

 /

Tensione nominale di alimentazione del comando U

S

 /

Tensão de alimentação medida U

S

 /

Ölçüm kumanda besleme gerilimi U

S

Номинальное

 

управляющее

 

напряжение

 U

S

 / 

额定控制电源电压

 

U

S

 /

50 - 60 Hz
AC

 V

48

60

110/127 230/250

DC

V

24

48

60

110/127 230/250

Sicherung (träge) / Fuse (time-lag) / Fusible (retardé) / Fusible (lento) / Fusibile (ritardato) /
Fusível (de ação lenta) / Sigorta (yava

ş

) /

Предохранитель

 (

инерционный

) /

熔断器

(

延时

)

Leitungsschutzschalter, C-Charakteristik / Miniature circuit-breaker  (C characteristic) /
Disjoncteur (caractéristique C) / Automático magnetotérmico (característica C) /
Interruttore automatico (caratteristica C) / interruptor automático (caraterística C)
Hat koruma 

ş

alteri, C- Karakteristik /

Линейный

 

защитный

 

автомат

 

с

 

С

-

характеристикой

/

小型断路器 (

C

 特征)

A

 

2

DE

EN

FR

ES

IT

PT

TR

РУ

中文

S0

AUS (kunden-
seitig vorzuse-
hen)

OFF (to be provi-
ded by customer)

ARRET (à pré-
voir par le client)

DES (por cuenta 
del cliente)

OFF (da parte del 
cliente)

DESLIGAR (por 
parte do cliente)

KAPALI (mü

ş

teri 

taraf

ı

ndan belirlenir)

ВЫКЛ

 (

должно

 

предусмотрено

 

пользователем

)

断开 ( 由客
户提供 )

S1

EIN (kundensei-
tig vorzusehen)

ON (to be provided 
by customer)

MARCHE (à pré-
voir par le client)

CON (por cuenta 
del cliente)

ON (da parte del 
cliente)

LIGAR (por parte 
do cliente)

AÇIK (mü

ş

teri 

taraf

ı

ndan belirlenir)

ВКЛ

 (

должно

 

предусмотрено

 

пользователем

)

接通 ( 由客
户提供 )

S2

Sperre

Lock out

Verrou

Bloqueo

Blocco

Bloqueio

Kilit

Стопор

闭锁

S4

Verriegelung 
offen

Interlock open

Verrouillage ouvert  Bloqueo abierto

Bloccaggio aperto

Bloqueio aberto

Kilit aç

ı

k

Блокировка

 

открыта

去联锁

F1

Sicherung im 
Steuerstrom-
kreis

Control circuit fuse

Fusible dans le 
circuit de com-
mande

Fusible circuito 
de mando

Fusibile nel cir-
cuito di comando

Fusível no circuito 
de comando

Kumanda ak

ı

m dev-

resinde sigorta 

Предохранитель

 

в

 

контуре

 

управ

-

ляющего

 

тока

控制电路的
熔断器

F2

Option

Option

Option

Opción

Opzione

Opção

Opsiyon

Опция

选件

S01

Fernkommando Remote command

Ordre télécom-
mandé

Comando remoto Comando a distanza Comando à distância Uzaktan kumanda

Дистанционная

 

команда

远程控制

K1

Hilfsschütz

Contactor relay

Contacteur 
auxiliaire

Contactor 
auxiliar

Contattore 
ausiliario

Relé auxiliar

Yard

ı

mc

ı

 elektro 

manyetik 

ş

alter

Вспомогательное

 

реле

继电式接触器

7

8

Summary of Contents for 3VL9800-3MJ00

Page 1: ... queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi...

Page 2: ...para a montagem TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 DE Lieferumfang PT Escopo de fornecimento EN Scope of delivery TR Teslim kapsamı FR Fourniture РУ Комплект поставки ES Alcance del suministro 中文 供货范围 IT Volume di fornitura 3VL9800 3MJ00 24 V DC 3VL9800 3ML00 42 48 V AC DC 3VL9800 3MS00 60 V AC DC 3VL9800 3MN00 110 127 V AC DC 3VL9800 3MQ00 220 250 V AC...

Page 3: ...Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 脱扣 2 3VL Ue V ICU CS kA In A QTY Us V V C1 C2 D1 D2 U 1 3 5 7 2 4 6 8 1 Tripped 4x M4 x 20 mm 2x M4 x 10 mm 1 5 2 Nm L1 S2A S2B X20 4 X20 2 X20 3 X20 1 X20 5 L2 PE 5 6 0 6 0 8 Nm 10 mm 0 75 1 5 mm2 2 3 4 PZ2 M4 x 20 mm 1 5 2 Nm M4 x 10 mm PZ2 6 5 x 150 4 x Siemens Automation Parts ...

Page 4: ...r ARRET à pré voir par le client DES por cuenta del cliente OFF da parte del cliente DESLIGAR por parte do cliente KAPALI müşteri tarafından belirlenir ВЫКЛ должно предусмотрено пользователем 断开 由客 户提供 S1 EIN kundensei tig vorzusehen ON to be provided by customer MARCHE à pré voir par le client CON por cuenta del cliente ON da parte del cliente LIGAR por parte do cliente AÇIK müşteri tarafından be...

Page 5: ...n de liğinden elinizi uzak tutunuz WARNING AVVERTENZA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Mechanical hazard Mechanism can cause severe injury when operating Do not place fingers inside opening to mechanism Pericolo meccanico Il meccanismo può provocare gravi lesioni fisiche durante il funzionamento Non introdurre le dita nella apertura del meccanismo Механическая опасность Механизм аппарата может при эксплуатации прив...

Page 6: ...6 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0VL70 1MA1 14 1 2 PZ 2 6 5 x 150 13 17 15 16 19 18a 18b 18c PZ2 6 5 x 150 PZ2 0 6 0 8 Nm 0 6 0 8 Nm 6 5 x 100 0 8 1 0 Nm 14 ...

Page 7: ... interruptor manualmente No cerrar con candado CORREZIONE MANUALE Emergenza Per mezzo della chiave esagonale in dotazione è possible commutare l interruttore manualmente Non chiudere con un lucchetto CORREÇÃO MANUAL Desativação de emergência O interruptor pode ser ligado manualmente com auxílio da chave inglesa adjunta Não fechar a cadeado MANÜEL DÜZELTME Acil KAPAMA şalter ekteki altıgen başlı na...

Page 8: ...T TEST Locale РУ ТЕСТ локальный FR TEST Local PT TESTE Local 中文 测试 本地 DE TEST Fern ES PRUEBA Remota TR Uzaktan TEST EN TEST Remote IT TEST Remoto РУ ТЕСТ дистационный FR TEST Remote PT TESTE Remoto 中文 测试 远程 L1 L ON I OFF O 29 Whirrr clac I ON ON I OFF O 30 Whirrr clac 0 OFF 25 I ON 26 0 OFF 24 25 26 27 28 ...

Page 9: ...lemento hexagonal adjunto se puede accionar el interruptor manualmente Non utilizzare la chiave esagonale quando il lucchetto è installato CORREÇÃO MANUAL O interruptor pode ser ligado manualmente com auxílio da chave inglesa adjunta Não utilize a chave inglesa quando o cadeado estiver instalado MANÜEL DÜZELTME şalter ekteki altıgen başlı nahtar yardımıyla manüel olarak devreye sokulabilir Asma ki...

Page 10: ...formazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals somente em alemão e em inglês TR Diğer bilgileri internetde 3VL el kitabında bulabilrsiniz www siemens com lowvoltage manuals yanliz almanca ve ingilizce РУ Дальнейшую информацию ...

Reviews: