background image

Fernantrieb

Remote Operator 

Commande à distance

Accionamiento a distancia

Azionamento a distanza

Operador de telecomando

Uzaktan tahrik

Дистанционный

 

привод

远程操作机构

3VL9800-3M.00

for Sentron

VL1250 - VL1600

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

SENTRON

®

VL

GWA 4NEB 179 5842-30 DS 04

Last update: 10 March 2017

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Siemens Automation Parts

Summary of Contents for 3VL9800-3MJ00

Page 1: ... queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi...

Page 2: ...para a montagem TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 DE Lieferumfang PT Escopo de fornecimento EN Scope of delivery TR Teslim kapsamı FR Fourniture РУ Комплект поставки ES Alcance del suministro 中文 供货范围 IT Volume di fornitura 3VL9800 3MJ00 24 V DC 3VL9800 3ML00 42 48 V AC DC 3VL9800 3MS00 60 V AC DC 3VL9800 3MN00 110 127 V AC DC 3VL9800 3MQ00 220 250 V AC...

Page 3: ...Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 脱扣 2 3VL Ue V ICU CS kA In A QTY Us V V C1 C2 D1 D2 U 1 3 5 7 2 4 6 8 1 Tripped 4x M4 x 20 mm 2x M4 x 10 mm 1 5 2 Nm L1 S2A S2B X20 4 X20 2 X20 3 X20 1 X20 5 L2 PE 5 6 0 6 0 8 Nm 10 mm 0 75 1 5 mm2 2 3 4 PZ2 M4 x 20 mm 1 5 2 Nm M4 x 10 mm PZ2 6 5 x 150 4 x Siemens Automation Parts ...

Page 4: ...r ARRET à pré voir par le client DES por cuenta del cliente OFF da parte del cliente DESLIGAR por parte do cliente KAPALI müşteri tarafından belirlenir ВЫКЛ должно предусмотрено пользователем 断开 由客 户提供 S1 EIN kundensei tig vorzusehen ON to be provided by customer MARCHE à pré voir par le client CON por cuenta del cliente ON da parte del cliente LIGAR por parte do cliente AÇIK müşteri tarafından be...

Page 5: ...n de liğinden elinizi uzak tutunuz WARNING AVVERTENZA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Mechanical hazard Mechanism can cause severe injury when operating Do not place fingers inside opening to mechanism Pericolo meccanico Il meccanismo può provocare gravi lesioni fisiche durante il funzionamento Non introdurre le dita nella apertura del meccanismo Механическая опасность Механизм аппарата может при эксплуатации прив...

Page 6: ...6 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0VL70 1MA1 14 1 2 PZ 2 6 5 x 150 13 17 15 16 19 18a 18b 18c PZ2 6 5 x 150 PZ2 0 6 0 8 Nm 0 6 0 8 Nm 6 5 x 100 0 8 1 0 Nm 14 ...

Page 7: ... interruptor manualmente No cerrar con candado CORREZIONE MANUALE Emergenza Per mezzo della chiave esagonale in dotazione è possible commutare l interruttore manualmente Non chiudere con un lucchetto CORREÇÃO MANUAL Desativação de emergência O interruptor pode ser ligado manualmente com auxílio da chave inglesa adjunta Não fechar a cadeado MANÜEL DÜZELTME Acil KAPAMA şalter ekteki altıgen başlı na...

Page 8: ...T TEST Locale РУ ТЕСТ локальный FR TEST Local PT TESTE Local 中文 测试 本地 DE TEST Fern ES PRUEBA Remota TR Uzaktan TEST EN TEST Remote IT TEST Remoto РУ ТЕСТ дистационный FR TEST Remote PT TESTE Remoto 中文 测试 远程 L1 L ON I OFF O 29 Whirrr clac I ON ON I OFF O 30 Whirrr clac 0 OFF 25 I ON 26 0 OFF 24 25 26 27 28 ...

Page 9: ...lemento hexagonal adjunto se puede accionar el interruptor manualmente Non utilizzare la chiave esagonale quando il lucchetto è installato CORREÇÃO MANUAL O interruptor pode ser ligado manualmente com auxílio da chave inglesa adjunta Não utilize a chave inglesa quando o cadeado estiver instalado MANÜEL DÜZELTME şalter ekteki altıgen başlı nahtar yardımıyla manüel olarak devreye sokulabilir Asma ki...

Page 10: ...formazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals somente em alemão e em inglês TR Diğer bilgileri internetde 3VL el kitabında bulabilrsiniz www siemens com lowvoltage manuals yanliz almanca ve ingilizce РУ Дальнейшую информацию ...

Reviews: