1
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1993
3VF 9724-1GA 10
3VF 9724-1GA 20
3VF 9724-1GB 10
3VF 9724-1GB 20
Einschub für 3VF 7
Guide frame
Chassis de guidage
Bastidor
Inserzione
Kasett
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0VF97-3AA3 / 9239 9717 422 0C
Deutsch
Warnung
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig be-
stimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Montage, Wartung, Änderung und Nachrüstung der Lei-
stungsschalter dürfen daher nur von qualifiziertem Per-
sonal unter Beachtung entsprechender Sicherheitsvor-
kehrungen durchgeführt werden.
Vor Montage des Einschubes ist sicherzustellen, daß
sämtliche Leiter, Anschlußteile und Klemmen spannungs-
frei sind.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperverlet-
zungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Warning
Hazardous voltage are present on specific parts in this
electrical device during operation.
Only qualifed personnel, paying attention to the relevant
safety precautions, should install, maintain, modify or fit
accessories to the circuit-breakers.
Before mounting the guide frame ensure that all con-
ductors, connection pieces and terminals are voltage-
free.
Non-observance of this warning can result in death, se-
vere personal injury or substantial property damage.
Français
Svenska
Advertencia
Cuando se emplean aparatos eléctricos, es inevitable que
piezas de los mismos se encuentren bajo tensiones peli-
grosas.
Por tanto, el montaje, el mantenimiento, los cambios y
los complementos con accesorios de los interruptores
de potencia solamente deben ser efectuados por perso-
nal calificado, tomando en cuenta las medidas de segu-
ridad correspondientes.
Antes de montar el bastidor es indispensable compro-
bar, que todos los conductores, piezas de conexion y
bornes estén libres de tensión.
Si esto no se respeta, la consecuencia puede ser muer-
te, heridas graves o daños materiales considerables.
Attention
Le fonctionnement d'un appareillage électrique implique
nécessairement la présence de tensions dangereuses sur
certaines de ses parties.
Le montage, l'entretien, et toutes modifications des dis-
joncteurs grand respect des règles de sécurité corres-
pondantes.
Avant de procéder au montage de la chssis de guidage,
vérifier que tous les conducteurs, tous les éléments de
raccordement et toutes les bornes sont hors tension.
La non-application des mesures de sécurité peut entraî-
ner la mort, des lésions corporelles graves ou des dé-
gâts matériels importants.
Varning
Drift av elektriska apparater och utrustningar medför att
vissa delar av utrustningen står under farlig spänning.
Montering, underhåll, ändringar eller ombyggnader av
effektbrytaren får därför bara utföras av kvalificerad per-
sonal och under iakttagende av gällande säkerhetsföre-
skrifter.
Före montage av kasett skall säkerställas att ledare,
anslutningsdetaljer etc är i spänningslöst tillstånd.
Försummelese kan medföra dödsfall, svåra kroppsska-
dor eller svåra anläggningsskador.
Attenzione
Durante il funzionamento, alcune parti dell’interruttore
si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa.
Il montaggio, la manutenzione, la sostituzione e l’equi-
paggia mento dell’interruttore devono essere eseguiti da
personale qualificato osservando le norme di sicurezza.
Prima di montare la inserzione, assicurarsi che tutti i con-
duttori, le parti di allacciamento e i morsetti siano privi
di tensione.
La non osservanza di tali norme puo provocare la morte,
gavi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
English
Italiano
Español