Siemens 3VF 9 424-1FA .0 Operating Instructions Manual Download Page 5

 5

Vorderseitiger Anschluß / Front connection / Raccordement par l´avant / Parte delantera / Allacciamento anteriore / Anslutning på framsidan

3VF9424-1FE.0

3VF9424-1FF.0

Rückseitiger Anschluß / Rear connection / Raccordement par l´arriere / Parte posterior / Allacciamento posteriore / Anslutning på baksidan

B

A

25

202

78

73,5

Ø11

595

12,5

444

37,5

6

35

35

5,5

217

358

375

8,5

141

A

B

217

141

358

375

8,5

5,5

12,5

276

5

Ø11

25

35

35

49

78

202

Maß / Dimension / Mesure / Cota / Dimensioni / Mått

A

B

3-pol. Ausführung / Construction / Exécution /

140

  44

Ejecución / Esecuzione / Konstruktion

4-pol. Ausführung / Construction / Exécution /

184

88

Ejecución / Esecuzione / Konstruktion

Summary of Contents for 3VF 9 424-1FA .0

Page 1: ...e enchufable 3VF 9 424 1FF 0 Zoccolo ad innesto Sockel Warnung Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig be stimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung Montage Wartung Änderung und Nachrüstung der Lei stungsschalter dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung entsprechender Sicherheitsvorkehrungen durch geführt werden Vor Montage des Stecksockels ist sicherzustell...

Page 2: ...reuses sur certaines de ses parties Le montage l entretien et toutes modifications de la commande à moteur grand respect des règles de sècurité correspondantes Avant de procéder au montage du socle d embrochage vérifier que tous les conducteurs tous les éléments de raccordement et toutes les bornes sont hors tension La non application des mesures de sécurité peut entraîner la mort des lésions corp...

Page 3: ...nchufable 1 o bien 2 se monta girada en 180 el vástago de accionamiento 8 no puede presionar sobre el vás tago para disparo de seguridad 6 e introducirlo en el interruptor 4 y por tanto el interruptor no puede conectarse Dopo il collegamento elettrico dello zoccolo ad allacciamento anteriore 1 applicare i due coprimorsetti in direzione della freccia A Dopo il collegamento elettrico dello zoccolo a...

Page 4: ...l arriere Parte posterior Allacciamento posteriore Anslutning på baksidan 141 123 264 281 25 A 350 12 5 501 202 78 73 5 B Ø11 8 5 35 35 5 5 12 5 35 35 5 5 B A 25 Ø11 141 123 264 281 8 5 37 5 6 202 78 49 182 5 Maß Dimension Mesure Cota Dimensioni Mått A B 3 pol Ausführung Construction Exécution 140 44 Ejecución Esecuzione Konstruktion 4 pol Ausführung Construction Exécution 184 88 Ejecución Esecuzi...

Page 5: ...l arriere Parte posterior Allacciamento posteriore Anslutning på baksidan B A 25 202 78 73 5 Ø11 595 12 5 444 37 5 6 35 35 5 5 217 358 375 8 5 141 A B 217 141 358 375 8 5 5 5 12 5 276 5 Ø11 25 35 35 49 78 202 Maß Dimension Mesure Cota Dimensioni Mått A B 3 pol Ausführung Construction Exécution 140 44 Ejecución Esecuzione Konstruktion 4 pol Ausführung Construction Exécution 184 88 Ejecución Esecuzi...

Page 6: ...ection Raccordement par câble Conexión del cable Collegamento cavo Kabelanslutning Anschluß für Stecksockel 3VF3 6 Connection for plug in base 3VF3 6 Raccordement pour socle d embrochage 3VF3 6 Conexión de la base enchufable 3VF3 6 Collegamento per zoccolo 3VF3 6 Anslutning för insticksockel 3VF 6 250 100 500 Außenhülle am Ende mit Metallschelle bandagiert Outer sleeve encased at end in metal clip...

Reviews: