Siemens 3RK1901-5AA00 Operating Instructions Manual Download Page 1

SIRIUS

AS-Interface
Sicherheitsmonitor

3RK1105-1.E04-.CA0

IEC 61508/EN 954-1

Betriebsanleitung

Bestell-Nr.: 3RK1701-2MB21-0AA0

Deutsch

SAFETY AT WORK

u s

GWA 4NEB 333 0542-50 DS 01

Last update: 21 March 2005

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese 
Anleitung gelesen und verstanden werden.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten 
gewährleistet!

Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte 
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamt-
anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein 
komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus-
werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt 
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor-
rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen 
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden “Siemens”) sind nicht in der Lage, 
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens 
konzipiert wurde, zu garantieren. 
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach-
folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol-
genden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.

Der Sicherheitsmonitor wird in einem AS-Interface-Bussystem zur Überwachung 
von Schutzeinrichtungen z.B. NOT-AUS-Schalter, verwendet. Er wird gemäß 
EN 954-1 in die Sicherheitskategorie 4 eingestuft.
Nach der IEC 61508 ist der Sicherheitsmonitor in Loops bis SIL3 einsetzbar. Der 
PFD-Wert der Gesamtloop ist vom Anwender zu berechnen.

Achtung! Je nach Auswahl der verwendeten Sicherheitsbauteile kann die Ein-
stufung des gesamten Sicherheitssystems auch in eine niedrigere Sicherheitska-
tegorie erfolgen!

Beachten Sie hierzu alle Informationen in der Beschreibung zur Konfigurations-
software und der technischen Beschreibung zum Gerät. In diesen Dokumenten 
finden Sie alle notwendigen Hinweise zur Installation, Konfiguration, Betrieb 
und Wartung des Sicherheitsmonitors.

Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. 
Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen 
und auch die AS-Interface-Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt 
sind. Im Schaltschrank ist darauf zu achten, dass bei Schützen eine entspre-
chend Funkenlöschung verwendet wird. Bei Antriebsmotoren und -bremsen ist 
auf die Installationshinweise in den entsprechenden Bedienungsanleitungen zu 
achten.
Bitte beachten Sie, dass die maximale Leitungslänge für die AS-Interface-Bus-
leitung 100 m beträgt. Darüber hinausgehende Leitungslängen erfordern den 
Einsatz eines AS-Interface-Repeaters.

Die vollständige Beschreibung zur Konfigurationssoftware und die 
technische Beschreibung zum Sicherheitsmonitor ist unbedingt zu 
beachten!
Die Beschreibungen finden Sie u. a. auf der CD mit der Konfigurations-
software (Bestell-Nr.: 3RK1802-2FB06-0GA0).

Achtung!
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, nur so ist 
ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer 
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 
Gerät spannungsfrei schalten.

Wichtiger Hinweis

Anwendungsbereiche

PFD-Wert

Einschalt-

dauer

Gesamtbetriebs-

dauer

PFD

3 / 6 / 9 

Monate

10 / 10 / 10 

Jahre

4x10

-5

 

/ ≤

6x10

-5

 / ≤

9x10

-5 

Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise

Hinweis zur elektrischen Installation

!

Maßzeichnung

Achtung

Technische Daten

Elektrische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T

Betrieb/Lagerung

20 bis +60 °C / 

30 bis +70 °C

Bemessungsbetriebsspannung L+

24 V DC, +/

 15 %

Restwelligkeit

<15 %

Bemessungsbetriebsstrom (L+)

Typ 1: 150 mA / Typ 2: 200 mA

Stromaufnahme AS-Interface

<45 mA

Ansprechzeit 

...-0CA0/...-2CA0

<40 ms

Ansprechzeit 

...-1CA0/...-3CA0

<50 ms

Einschaltverzögerung (Power ON)

<10 s

AS-Interface-Adresse (über 
Konfiguration)

keine oder 1 bis 31

Slave-Profil (gilt auch für simulierte 
Slaves)

7 F (ID1, ID2 nicht verwendet)

Konfigurations-Schnittstelle
RS 232

9,6 kBaud, keine Parity, 1 Start-, 1 
Stop- und 8 Datenbit

Verbindungsleitungen

3RK1901-5AA00

Eingänge
"Start"

Optokopplereingang, High-aktiv, 
I ca. 10 mA bei 24 V DC

"Schützkontrolle (EDM)"

Optokopplereingang, High-aktiv, 
I ca. 10 mA bei 24 V DC

Ausgänge
Meldeausgang "Safety on" 
Sicherheitsausgang

PNP-Transistorausgang, 200 mA 
Potenzialfreie Schließerkontakte

max. Kontaktbelastung

1 A DC-13 bei 24 V DC
3 A AC-15 bei 230 V AC

Absicherung

extern mit max. 4 A MT

Schutzart

IP20

Schockbeanspruchung

15 g / 11 ms

Schwingbeanspruchung 

5 bis 500 Hz  (5 bis 26 Hz, 0,75 mm 
Amplitude; 26 bis 500 Hz 2g)

Gewicht

ca. 390 g

45

7,2

68

,2

91

,5

37

x1

18

37

x1

39

115

94

65

5

28,8

82

,6

10

5,

9

6

10

2

Summary of Contents for 3RK1901-5AA00

Page 1: ...urchzuführen Bei der Installation ist darauf zu achten dass Versorgungs und Signalleitungen und auch die AS Interface Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind Im Schaltschrank ist darauf zu achten dass bei Schützen eine entspre chend Funkenlöschung verwendet wird Bei Antriebsmotoren und bremsen ist auf die Installationshinweise in den entsprechenden Bedienungsanleitungen zu achten ...

Page 2: ... 3RK1105 1BE04 CA0 und Klemmenbelegung Signalbeschreibung Klemme Typ 2 Anschluss an den AS Interface Bus AS Interface AS Interface 24 V DC Versorgungsspannung L GND Bezugsmasse M Funktionserde FE EDM 1 Eingang Schützkontrolle Kanal 1 1 Y1 Start 1 Eingang Start Kanal 1 1 Y2 Schaltausgang 1 Kanal 1 1 13 1 14 Schaltausgang 2 Kanal 1 1 23 1 24 Meldeausgang 1 Safety on Kanal 1 1 32 EDM 2 Eingang Schütz...

Page 3: ...t Fehler der angeschlossenen Sensoren Einschalten Es leuchten alle LEDs außer AS Interface 1 Konfigurationsbetrieb Solange der Konfigurationsbetrieb aktiv ist werden die LEDs 1 3 von Kanal 1 nacheinander aktiviert Lauflicht Dies gilt auch bei einem fabrikneuen Monitor ohne gültige Konfiguration Fehler Die LEDs 1 3 blinken schnell nicht belegt AS Interface Kanal 2 Kanal 1 1 2 3 1 2 3 LED AS In 1 LE...

Page 4: ...l leads and also the AS Interface bus cable are laid separately from power cables In the switchgear cabinet it must be ensured that appropriate spark quenching equipment is used with contactors Where drive motors and brakes are used attention must be paid to the installation instructions in the corresponding operating instructions Please note that the maximum line length of the AS Interface bus ca...

Page 5: ...5 1BE04 CA0 and terminal assignment Signal description Terminal type 2 Connection to the AS Interface bus AS Interface AS Interface 24 V DC supply voltage L GND ground reference M Functional earth FE EDM 1 input contactor control channel 1 1 Y1 Start 1 input start channel 1 1 Y2 Switching output 1 channel 1 1 13 1 14 Switching output 2 channel 1 1 23 1 24 Signaling output 1 Safety on channel 1 1 3...

Page 6: ...lashing Fault of connected sensors not assigned AS Interface Channel 2 Channel 1 1 2 3 1 2 3 LED AS Interface 1 LED AS Interface 2 Switching on All LEDs light up apart from AS Interface 1 Configuration mode As long as configuration mode is active LEDs 1 3 of channel 1 are activated successively running light This also applies if the monitor is brand new without a valid configuration Fault LEDs 1 3...

Page 7: ...ors de l installation veiller à poser les câbles d alimentation et de signaux ainsi que le câble bus AS Interface séparément des câbles d énergie Dans l armoire élec trique prendre soin d équiper les contacteurs de dispositifs d antiparasitage Pour les moteurs et les freins respecter les indications figurant dans les instruc tions de services respectives Remarque la longueur maximale du câble bus ...

Page 8: ...2 3RK1105 1BE04 CA0 et affectation des bornes Description du signal borne type 2 Raccordement au bus AS Interface AS Interface AS Interface 24 V cc alimentation L GND masse de référence M Terre fonctionnelle FE EDM 1 entrée contrôle contacteur canal 1 1 Y1 Start 1 entrée départ canal 1 1 Y2 Sortie TOR 1 canal 1 1 13 1 14 Sortie TOR 2 canal 1 1 23 1 24 Sortie signalisation 1 Safety on canal 1 1 32 ...

Page 9: ... des capteurs raccordés Mise sous tension Toutes les LED sont allumées sauf AS Interface 1 Mode configuration Tant que l on est en mode configuration les LED 1 à 3 du canal 1 s allument successivement en cycle infini défilement C est aussi le cas pour un moniteur neuf dépourvu de configuration valable Défaut Les LED 1 à 3 clignotent à fréquence élevée non affecté AS Interface Canal 2 Canal 1 1 2 3...

Page 10: ...anto de los cables de alimentación y de señal como del cable del bus AS Interface quede separado del de los cables de corriente fuerte También debe observarse que los contactores contenidos en el armario eléctrico estén desparasitados con los elementos adecuados En todo lo relativo a frenos y motores de accionamiento tendrán que seguirse las indicaciones de instalación de las instrucciones de mane...

Page 11: ...CA0 y asignación de bornes Descripción de señales Borne tipo 2 Conexión al bus AS Interface AS Interface AS Interface 24 V DC tensión de alimentación L GND masa de referencia M Tierra funcional FE EDM 1 entrada control de contactores canal 1 1 Y1 Marcha 1 entrada marcha canal 1 1 Y2 Salida por contacto 1 canal 1 1 13 1 14 Salida por contacto 2 canal 1 1 23 1 24 Salida de señalización 1 Safety on c...

Page 12: ...ter mitent Error de los sensores conectados Mise sous tension Toutes les LED sont allumées sauf AS Interface 1 Mode configuration Tant que l on est en mode configuration les LED 1 à 3 du canal 1 s allument successivement en cycle infini défilement C est aussi le cas pour un moniteur neuf dépourvu de configuration valable Défaut Les LED 1 à 3 clignotent à fréquence élevée non affecté AS Interface C...

Page 13: ...o stesi separatamente dai cavi di potenza Nell armadio di comando occorre fare attenzione a che sui contattori vengano utilizzati dispositivi spegni scintille Per i motori dei freni e degli azion amenti occorre rispettare le avvertenze di installazione contenute nelle corris pondenti istruzioni di servizio Fare attenzione a che la massima lunghezza di cavo per il bus AS Interface sia di 100 m Lung...

Page 14: ...4 CA0 ed occupazione dei morsetti Descrizione del segnale Morsetto Tipo 2 Collegamento al bus AS Interface AS Interface AS Interface 24 V DC Tensione di alimentazione L GND Massa di riferimento M Terra funzionale FE EDM 1 Ingresso di controllo protezione Canale 1 1 Y1 Start 1 Ingresso di start Canale 1 1 Y2 Uscita di comando 1 Canale 1 1 13 1 14 Uscita di comando 2 Canale 1 1 23 1 24 Uscita di seg...

Page 15: ...urezza aperti rosso lam peggiante Errore dei sensori collegati Inserzione Sono accesi tutti i LED escluso AS Interface 1 Funzionamento di configurazione Fino a quando il funzionamento di configurazione è attivo i LED 1 3 del canale 1 vengono attivati uno dopo l altro luce scorre vole Questo vale anche per un monitor nuovo di fabbrica privo di configurazione Errore I LED 1 3 lampeggiano rapidamente...

Page 16: ... alimentação e de sinal e também os fios de barramento AS Interface sejam instalados separada mente dos fios da corrente de força No quadro de distribuição se deve ter em atenção que nos contatores seja utilizado um pára chispas adequado No que se refere aos motores e freios de acionamento devem ser observadas as indicações de instalação nos respectivos manuais de serviços Tenha em atenção que o c...

Page 17: ...4 CA0 e ocupação dos bornes Descrição do sinal Borne Tipo 2 Conexão no barramento AS Interface AS Interface AS Interface 24 V CC Tensão de alimentação L GND Massa de referência M Terra funcional FE EDM 1 Entrada controle de contator Canal 1 1 Y1 Start 1 Entrada Start Canal 1 1 Y2 Saída de chaveamento 1 Canal 1 1 13 1 14 Saída de chaveamento 2 Canal 1 1 23 1 24 Saída de indicação 1 Safety on Canal ...

Page 18: ...de contí nuo Contatos da saída de segurança fechados Verde piscante Tempo de retardamento em curso na categoria de Paragem 1 3 ON FAULT por Canal desligado Vermelho contínuo Contatos da saída de segurança abertos Vermelho piscante Erro dos sensores conectados Ligar Todos os LEDs excetuando AS Interface 1 são iluminados Operação de configuração Enquanto a operação de configuração estiver ativa os L...

Reviews: