Siemens 3KF9010-1AA00 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

L1V30425018-04
3ZW1012-3KF00-3AA0

危险

HR

OPASNOST

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. 

Prije 

rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 

zaštitom od uključivanja.

注意

NAPOMENA

安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。

Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. 

Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle 

tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpi

-

teitä.

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки 

телесни повреди. 

Преди да извършвате дейности по устройството, 

изключете и обезопасете всички захранващи източници.

HUOMAUTUS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo

-

ritettaviksi.

Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от 

квалифициран персонал.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. 

Enne seadme hool

-

dustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende sisselülita

-

mise takistamiseks.

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. 

Pirms veicat 

darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi.

MÄRKUS

BRĪDINĀJUMS

Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso

-

nal.

Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie

-

kiem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavo

-

jus. 

Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus šio 

prietaiso maitinimo šaltinius.

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

 Sluk for 

og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne 

enhed.

NUORODA

BEMÆRK

Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto

-

jai.

Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet 

personale.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. 

Qabel taħdem 

fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra 

xegħil mill-ġdid aċċidentali.

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. 

Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen 

voor dit apparaat uitschakelen.

AVVIŻ

OPMERKING

L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per

-

sunal ikkwalifikat.

Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali

-

ficeerd personeel.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού. 

Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη 

συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή.

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. 

Múch 

gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh 

obair a dhéanamh ar an ngléas seo.

ΠΡΟΣΟΧΉ

FÓGRA

Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από 

εξειδικευμένο προσωπικό.

Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag 

pearsanra cáilithe.

RO

PERICOL

SV

FARA

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave. 

Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a 

lucra la acesta.

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. 

Innan 

arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen 

stängas av.

ÎNŞTIINŢARE

OBS

Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso

-

nalul calificat.

Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per

-

sonal.

CZ

NEBEZPEČÍ

SL

NEVARNOST

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

 Před 

zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody 

energie.

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih 

poškodb.

 Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej 

opravljate dela.

POZNÁMKA

OPOMBA

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.

SK

NEBEZPEČENSTVO

HU

VESZÉLY

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku 

ťažkých zranení. 

Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky napá

-

jacie prípojky tohto zariadenia.

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

 Mielőtt 

bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-

csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.

UPOZORNENIE

MEGJEGYZÉS

Inštaláciu a údržbu musí vykonávaťkvalifikovaný personál.

A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet 

végezheti.

Summary of Contents for 3KF9010-1AA00

Page 1: ...stalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra balhos no aparelho Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev ...

Page 2: ...ar of gevaar voor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοπ...

Page 3: ...R 栜巸 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3 3 PP 0 3 1P OE LQ 3KF1 R 3KF1 B 3KF2 R 3KF2 F 3KF3 F 3KF4 F 3KF5 F EN Installation of EFM on 3KF DE Montage der EFM am 3KF FR Montage de l EFM sur 3KF ES Montaje del EFM en el 3KF IT Installazione dell EFM sul 3KF PT Montagem da EFM na 3KF TR EFM nin 3KF ye takılması РУ Монтаж EFM на 3KF PL Instalacja EFM w 3KF 中 在 3KF 上安装 EFM ...

Page 4: ...r EFM an Hutschiene FR Montage de l EFM sur rail DIN symétrique ES Montaje del EFM en el perfil DIN IT Installazione dell EFM su guida DIN PT Montagem da EFM no trilho DIN TR EFM nin DIN raya takılması РУ Монтаж EFM на DIN рейке PL Instalacja EFM na szynie DIN 中 在 DIN 导轨上安装 EFM EN Disassembly of EFM from DIN rail DE Demontage der EFM von Hutschiene FR Démontage de l EFM du rail DIN symétrique ES D...

Page 5: ... of EFM to 3KF DE Schaltpläne für die direkte Montage der EFM am 3KF FR Schémas électriques pour montage direct de l EFM sur 3KF ES Diagramas de circuitos para montaje directo del EFM en el 3KF IT Schemi circuitali per l installazione diretta dell EFM nel 3KF PT Esquemas elétricos para montagem direta da EFM na 3KF TR EFM nin 3KF ye direkt montajı için devre şemaları РУ Схемы подключения для прямо...

Page 6: ...alimentazione del 3KF Se il LED ACTIVE non si accende quando il controllo fusibili elettronico EFM è connesso correttamente e l alimentazione è attiva o non è stato emesso nessun segnale oppure un segnale errato Sostituire immediatamente il controllo fusibili elettronico As ligações 1 3 5 da EFM têm de ser conectadas ao lado de ali mentação da 3KF Se numa alimentação condutora de tensão e conexão ...

Page 7: ...QHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 EN Wire connection DE Drahtverbindung FR Liaison filaire ES Conexión cableada IT Conduttore PT Conduttore Ligação de fio TR Tel bağlantısı РУ Соединение проводов PL Połączenie przewodów 中 EFM 二次导线连接 ...

Page 8: ...ncias del catálogo general 11741 11758 12500 12510 IT NOTA PT ATENÇÃO Per scopi conformi a UL 508 utilizzare l utensile di crimpaggio per puntalini HILLPRESS vedi catalogo generale numeri di articolo 11741 11758 12500 12510 Para efeitos de UL 508 utilize o alicate de grampo para ponteira do condutor HILLPRESS números de artigo gerais do catálogo 11741 11758 12500 12510 TR NOT РУ ПРИМЕЧАНИЕ UL 508 ...

Page 9: ...ara montagem separada da EFM DE Schaltplan für Montage der EFM mit Abstand TR EFM nin ayrı montajı için devre şeması FR Schéma de raccordement pour montage avec séparation galvanique de l EFM РУ Схема подключения для разделного монтажа ES Diagrama de circutos para montaje separado del EFM PL Schemat połączeń do osobnego montażu urządzenia EFM IT Schema elettrico per il montaggio separato dell EFM ...

Page 10: ... LVWH ULHVJR GH GDxRV HQ ORV FDEOHV S HM GHELGR D XQ PRQWDMH VHSDUDGR GHO 0 ORV FDEOHV GHO 0 GHEHQ SURWHJHUVH FRQ IXVLEOHV GLUHFWDPHQWH HQ HO ODGR GH DFRPHWLGD GHO HEHQ XWLOL DUVH FDEOHV D SUXHED GH GHIHFWRV D WLHUUD 7HQVLRQH SHULFRORVD 3Xz SURYRFDUH PRUWH R OHVLRQL JUDYL H FRQQHVVLRQL GHL FDYL WUD O 0 H LO VRQR VRWWR WHQVLRQH GL UHWH 6H q SUHVHQWH XQ ULVFKLR GL GDQQHJJLDPHQWR GHL FDYL DG HV GRYXW...

Page 11: ...encias del catálogo general 11741 11758 12500 12510 IT NOTA PT ATENÇÃO Per scopi conformi a UL 508 utilizzare l utensile di crimpaggio per puntalini HILLPRESS vedi catalogo generale numeri di articolo 11741 11758 12500 12510 Para efeitos de UL 508 utilize o alicate de grampo para ponteira do condutor HILLPRESS números de artigo gerais do catálogo 11741 11758 12500 12510 TR NOT РУ ПРИМЕЧАНИЕ UL 508...

Page 12: ...otice Store for use at a later date Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren L1V30425018 04 3ZW1012 3KF00 3AA0 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 PP LQ PP LQ PP LQ 1 62 7 PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ ...

Reviews: