background image

d

d

6

1

2

3

F

ig

.

4

:

F

illing in the center

,

emptying laterally

1

LBV

320

2

D

ischarge opening

3

F

illing opening

T

he vibrating element should protrude into the vessel to avoid buildup

.

F

or that reason

,

avoid using mounting bosses for

anges and screwed

ttings

.

T

his applies particularly to use with adhesive products

.

I

f

LBV

320

is mounted in the

lling stream

,

unwanted false measure

-

ment signals can be generated

.

F

or this reason

,

mount

LBV

320

at a

position in the vessel where no disturbances

,

e

.

g

.

from

lling openings

,

agitators

,

etc

.,

can occur

.

S

ocket

I

n

owing medium

LBV

320

• -

NAMUR

13

4

M

ounting

35925

-

EN

-

091126

Summary of Contents for LBV 320

Page 1: ...D F GB S B E T R I E B S A N L E I T U N G LBV 320 NAMUR EN ...

Page 2: ...agerung und Transport 9 4 Montieren 4 1 Allgemeine Hinweise 10 4 2 Montagehinweise 11 5 An die Spannungsversorgung anschließen 5 1 Anschluss vorbereiten 16 5 2 Anschlussschritte 16 5 3 Anschlussplan Einkammergehäuse 17 6 In Betrieb nehmen 6 1 Allgemein 20 6 2 Bedienelemente 20 6 3 Funktionstabelle 21 6 4 Wiederkehrender Funktionstest 22 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 7 1 Wartung 25 7 2 S...

Page 3: ...fang Diese finden Sie im Kapitel Produktbeschreibung Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp Für den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres LBV 320 bieten wir Zubehör und Ersatzteile an Die zugehörigen Dokumentationen sind l 36052 Elektronikeinsatz LBV Serie 300 LBV 320 NAMUR 3 Inhaltsverzeichnis 35925 DE 091125 ...

Page 4: ...l kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen Vorsicht Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein Warnung Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Perso nenschaden und oder ein schwerer Geräteschaden die Folge sein Gefahr Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine erns thafte Verletzung von Personen und oder eine Zerstörung des Gerätes d...

Page 5: ...nd aus drücklich untersagt 2 3 Warnung vor Fehlgebrauch Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen dung können von diesem Gerät anwendungsspezifische Gefahren ausgehen so z B ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung 2 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorsc...

Page 6: ...n Anforderungen der zutreffenden EG Richtlinien Mit der Anbringung des CE Zeichens bestätigen wir die erfolgreiche Prüfung 2 7 Sicherheitshinweise für Ex Bereiche Beachten Sie bei Ex Anwendungen die Ex spezifischen Sicherheits hinweise Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex Zulassung bei 6 LBV 320 NAMUR 2 Zu Ihrer Sicherheit 35925 DE 091125 ...

Page 7: ...ik l Prozessanschluss mit Schwinggabel 1 2 3 Abb 1 LBV 320 mit Kunststoffgehäuse 1 Gehäusedeckel 2 Gehäuse mit Elektronik 3 Prozessanschluss Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes l Artikelnummer l Seriennummer l Technische Daten l Artikelnummern Dokumentation Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Serien nummer auch im Inneren des G...

Page 8: ...en und schwingt auf ihrer mechanischen Resonanzfrequenz von ca 150 Hz Wird die Schwinggabel mit Füllgut bedeckt ändert sich die Schwingamplitude Diese Änderung wird vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt Der LBV 320 mit der NAMUR Elektronik kann je nach Ihren Anforderungen an verschiedene NAMUR Trennschaltverstärker an geschlossen werden Die Spezifikationen ...

Page 9: ...ät zur Folge haben Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden zu untersuchen Festgestellte Trans portschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell und Lagermarkierungen aufzubewahren Packstücke sofern nicht anders angegeben nur unter...

Page 10: ...l An die Spannungsversorgung anschließen und ziehen Sie die Kabelver schraubung fest an Sie schützen Ihr Gerät zusätzlich gegen das Eindringen von Feuchtigkeit indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschrau bung nach unten führen Regen und Kondenswasser können so abtropfen Dies gilt vor allem bei Montage im Freien in Räumen in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist z B durch Reinigungs prozess...

Page 11: ...nweise Achten Sie darauf dass die maximal zulässige Zugbelastung des Tragkabels nicht überschritten wird Diese Gefahr besteht vor allem bei besonders schweren Schüttgütern und großen Messlängen Die maximal zulässige Zugbelastung finden Sie im Kapitel Technische Daten In Schüttgutsilos können sich Schüttkegel bilden die den Schaltpunkt verändern Beachten Sie dies bei der Anordnung des Sensors im Beh...

Page 12: ...d d d 6 d 6 Abb 3 Befüllung und Entleerung mittig 12 LBV 320 NAMUR 4 Montieren 35925 DE 091125 ...

Page 13: ...zen für Flansche und Einschraubstutzen Dies gilt vor allem für Füllgüter die zu Anhaftungen neigen Wenn der LBV 320 im Befüllstrom eingebaut ist kann dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen Montieren Sie den LBV 320 deshalb an einer Stelle im Behälter wo keine störenden Einflüsse wie z B von Befüllöffnungen Rührwerken etc auftreten können Stutzen Einströmendes Füllgut LBV 320 NAMUR 13 4 Montieren...

Page 14: ...ewegungen möglichst wenig Widerstand bietet sollten die Flächen der Schwing gabel parallel zur Füllgutbewegung stehen 1 2 Abb 6 Strömungsausrichtung der Schwinggabel 1 Markierung bei Gewindeausführung 2 Strömungsrichtung Strömungen 14 LBV 320 NAMUR 4 Montieren 35925 DE 091125 ...

Page 15: ...e ist das Schwingelement mit einem geeigneten Prall blech vor Beschädigungen zu schützen Dieses Prallblech müssen Sie selbst anfertigen 125 mm 4 59 64 Abb 7 Prallblech zum Schutz vor Beschädigungen Prallschutz gegen Stein schlag LBV 320 NAMUR 15 4 Montieren 35925 DE 091125 ...

Page 16: ...ndelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Schirm angeschlossen Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden Verwenden Sie Kabel mit rundem Querschnitt Ein Kabelaußen durchmesser von 5 9 mm 0 2 0 35 in gewährleistet die Dichtwirkung der Kabelverschraubung Wenn Sie Kabel mit andere...

Page 17: ...h unten drücken die Klemmen feder schließt hörbar 8 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durch leichtes Ziehen prüfen 9 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 10 Eventuell neuen Abgleich durchführen 11 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt 5 3 Anschlussplan Einkammergehäuse Die nachfolgen...

Page 18: ...Ex technische Daten finden Sie im mitgelieferten Sicherheitshinweis 1 2 Abb 10 Anschlussplan Einkammergehäuse Externe Simulationstaste Sie können zusätzlich zur Testtaste auf dem Elektronikeinsatz einen externen Taster anschließen um den Testablauf zu starten Schließen Sie den Taster nach folgendem Anschlussplan an Die Klemmen 3 und 4 sind im Auslieferungszustand gebrückt Weitere Informationen finde...

Page 19: ... 1 2 3 4 3 2 1 Abb 11 Anschlussplan Externe Simulationstaste 1 NAMUR Trennschaltverstärker 2 Brücke 3 Externe Simulationstaste LBV 320 NAMUR 19 5 An die Spannungsversorgung anschließen 35925 DE 091125 ...

Page 20: ...2 Bedienelemente 4 5 6 3 1 2 Simulation NAMUR IEC 60947 5 6 VB60N Abb 12 Elektronik und Anschlussraum NAMUR Ausgang 1 Potentiometer zur Schaltpunktanpassung 2 DIL Schalter zur Kennlinienumkehr 3 Simulationstaste 4 Erdungsklemme 5 Anschlussklemmen 6 Kontrollleuchte Mit dem Potentiometer können Sie den Schaltpunkt an das Schüttgut anpassen Es ist ab Werk voreingestellt und muss nur in Grenzfällen ve...

Page 21: ... Simulationstaste mit einem geeigneten Gegenstand Schraubendreher Kugelschreiber etc Bei Betätigung wird eine Leitungsunterbrechung zwischen Sensor und Auswerteinheit simuliert Am Sensor erlischt die Kontrollleuchte Die Messanordnung muss bei Betätigung eine Störung melden und in den sicheren Zustand gehen Beachten Sie dass die nachgeschalteten Geräte während der Betätigung aktiviert sind Damit kö...

Page 22: ...forderungen nach SIL LBV 320 l Elektronikeinsatz WE60N Der wiederkehrende Funktionstest nach IEC 61508 kann durch Betätigen der Simulationstaste am Elektronikeinsatz oder durch kurze 2 Sekunden Unterbrechung der Zuleitung zum Sensor durchge führt werden Dabei muss die Richtigkeit der aufeinanderfolgenden Schaltzustände am Trennschaltverstärker sowie den nachgestellten Einrichtungen beobachtet werd...

Page 23: ...echen Nach Loslassen der Simulationstaste oder kurzer Unterbrechung der Verbindungsleitung zum Sensor können Sie die komplette Messein richtung auf korrekte Funktion überprüfen Während des Tests wird ein Schaltvorgang simuliert 2 2 I mA 1 3 4 5 t s 1 2 Abb 22 Ablaufdiagramm des Funktionstests 1 Vollmeldung 2 Leermeldung Kontrollieren Sie ob die Schaltzustände in der richtigen Reihenfolge und der a...

Page 24: ...ontroll leuchte Sensor 1 Low Current ca 3 s ca 1 mA stromfüh rend stromlos 2 High Current ca 1 5 s ca 2 2 mA stromlos stromfüh rend 3 zurück zum aktuellen Betriebszustand Hinweis Bei Einsatz in Messketten nach IEC 61508 ist Betriebsart B Trockenlaufschutz nicht zulässig Mit den angegebenen Stromwerten können sie den Funktionstest auch direkt über eine SSPS oder ein Prozessleitsystem durchführen 24...

Page 25: ... Füllgutbedeckung Überfüll sicherung Der LBV 320 meldet unbedeckt mit Füllgutbedeckung Trocken laufschutz l Betriebsspannung zu niedrig à Betriebsspannung prüfen l Elektronik defekt à Kennlinienumkehrschalter betätigen Wenn das Gerät da raufhin umschaltet kann das Gerät mechanisch beschädigt sein Sollte die Schaltfunktion auf der korrekten Betriebsart wieder fehlerhaft sein senden Sie das Gerät zu...

Page 26: ...einsatz tauschen Generell können alle Elektronikeinsätze der Typenreihe WE60 unter einander getauscht werden Falls Sie einen Elektronikeinsatz mit einem anderen Signalausgang verwenden wollen können Sie die dazu passende Betriebsanleitung auf unserer Homepage unter Downloads herunterladen Bei EEx d Geräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhan...

Page 27: ...oniktau sches nicht verdreht wird Der Stecker kann dadurch in einer anderen Stellung stehen 9 Elektronikeinsatz vorsichtig einstecken Darauf achten dass der Stecker in korrekter Position steht 10 Die beiden Halteschrauben mit einem Schraubendreher Torx Größe T10 oder Schlitz 4 einschrauben und festziehen 11 Aderenden nach Anschlussplan in die offenen Klemmen stecken 12 Öffnungshebel der Klemmen nach...

Page 28: ...7 4 Das Gerät reparieren Sollte eine Reparatur erforderlich sein wenden Sie sich bitte an die zuständige Sick Vertretung 28 LBV 320 NAMUR 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 35925 DE 091125 ...

Page 29: ...ierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoffe WEEE Richtlinie 2002 96 EG Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE Richtlinie 2002 96 EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß...

Page 30: ...äuse Lichtleiter im Gehäusedeckel Kunst stoff PMMA Makrolon Erdungsklemme 316L Gewicht ca Gerätegewicht je nach Prozessan schluss 0 8 4 kg 0 18 8 82 lbs Tragkabel 20 80 C 4 176 F 165 g m 1 77 oz ft Max zulässige Zugbelastung 3000 N 675 lbs Sensorlänge L 20 80 C 4 176 F 0 48 80 m 1 575 262 47 ft Ausgangsgröße Ausgang Zweileiter NAMUR Ausgang Stromaufnahme Kennlinie fallend max 2 2 mA unbedeckt 1 mA ...

Page 31: ...er l 1 x Verschlusskappe NPT 1 x Blindstopfen NPT oder l 1 x Stecker je nach Ausführung 1 x Blind stopfen M20 x 1 5 Federkraftklemmen für Leitungsquerschnitt bis 1 5 mm AWG 16 Bedienelemente Betriebsartenschalter Min steigende Kennlinie High current bei Bedeckung Max fallende Kennlinie Low current bei Bedeckung Potentiometer zur Schaltpunktanpassung 0 02 0 1 g cm 0 0007 0 036 lbs in Simulationstas...

Page 32: ...lasse II Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten 2 Voraussetzung für die Einhaltung der Schutzart ist das passende Kabel 32 LBV 320 NAMUR 9 Anhang 35925 DE 091125 ...

Page 33: ...1 5 NPT 116 mm 4 57 ø 86 mm 3 39 108 mm 4 25 M20x1 5 M20x1 5 NPT 1 2 59 mm 2 32 ø 80 mm 3 15 112 mm 4 41 M20x1 5 NPT 3 Abb 30 Gehäuseausführungen 1 Kunststoffgehäuse 2 Aluminiumgehäuse 3 Edelstahlgehäuse elektropoliert LBV 320 NAMUR 33 9 Anhang 35925 DE 091125 ...

Page 34: ...37 64 33mm 1 19 64 G1 A ø 43mm 1 11 16 ø 11mm 7 16 ø 43mm 1 11 16 160mm 6 19 64 Abb 31 LBV 320 mit PUR Tragkabel Gewindeausführung G1 A DIN ISO 228 1 L Sensorlänge siehe Kapitel Technische Daten 34 LBV 320 NAMUR 9 Anhang 35925 DE 091125 ...

Page 35: ...LBV 320 NAMUR 35 9 Anhang 35925 DE 091125 ...

Page 36: ...tefjord sick no Österreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika Slowenija Phone 386 0 1 47 69 990 E Mail office sick si România Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 34 E Mail info sick automation ru Schweiz Phone 41 41 619 29 39 E ...

Page 37: ...GB O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LBV 320 NAMUR ...

Page 38: ...ort 9 4 Mounting 4 1 General instructions 10 4 2 Mounting instructions 11 5 Connecting to power supply 5 1 Preparing the connection 16 5 2 Connection procedure 16 5 3 Wiring plan single chamber housing 17 6 Set up 6 1 General information 20 6 2 Adjustment elements 20 6 3 Functional chart 21 6 4 Recurring function test 22 7 Maintenance and fault rectification 7 1 Maintenance 25 7 2 Rectify malfuncti...

Page 39: ...ou can find them listed in chapter Product description Instructions manuals for accessories and replacement parts Tip To ensure reliable setup and operation of your LBV 320 we offer accessories and replacement parts The associated documents are l 36052 Electronics module LBV series 300 LBV 320 NAMUR 3 Contents 35925 EN 091126 ...

Page 40: ...l and put into practice by them 1 3 Symbolism used Information tip note This symbol indicates helpful additional information Caution If this warning is ignored faults or malfunctions can result Warning If this warning is ignored injury to persons and or serious damage to the instrument can result Danger If this warning is ignored serious injury to persons and or destruction of the instrument can r...

Page 41: ...itrary conversions or modifications are explicitly forbidden 2 3 Warning about misuse Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application specific hazards e g vessel overfill or damage to system components through incorrect mounting or adjustment 2 4 General safety instructions This is a high tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guideli...

Page 42: ...plicable EC guidelines By attaching the CE mark we provide confirmation of successful testing 2 7 Safety instructions for Ex areas Please note the Ex specific safety information for installation and operation in Ex areas These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex approved instruments 6 LBV 320 NAMUR 2 For your safety 35925 EN 091126 ...

Page 43: ...Process fitting with tuning fork 1 2 3 Fig 1 LBV 320 with plastic housing 1 Housing cover 2 Housing with electronics 3 Process fitting The type label contains the most important data for identification and use of the instrument l Article number l Serial number l Technical data l Article numbers documentation In addition to the type label outside on the instrument you find the serial number also inside...

Page 44: ...es at its mechanical resonance frequency of approx 150 Hz When the tuning fork is submerged in the product the vibration amplitude changes This change is detected by the integrated electronics module and converted into a switching command LBV 320 with NAMUR electronics can be connected to different NAMUR amplifiers depending on your requirements The specifica tions for NAMUR amplifiers are available i...

Page 45: ...he device The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at receipt Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with Up to the time of installation the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside Unless otherwise indicated the packages must be stored only under the fo...

Page 46: ...ed cables see chapter Connecting to power supply and tighten the cable gland You can give your instrument additional protection against moisture penetration by leading the connection cable downward in front of the cable entry Rain and condensation water can thus drain off This applies mainly to outdoor mounting as well as installation in areas where high humidity is expected e g through cleaning pr...

Page 47: ... the max permissible tensile load of the suspension cable is not exceeded The danger of this happening exists particularly with very heavy solids and large meas lengths The max permissible load is stated in chapter Technical data In silos with bulk solids material cones can form which change the switching point Please keep this in mind when installing the sensor in the vessel We recommend selectin...

Page 48: ...d d d 6 d 6 Fig 3 Filling and emptying centered 12 LBV 320 NAMUR 4 Mounting 35925 EN 091126 ...

Page 49: ... using mounting bosses for flanges and screwed fittings This applies particularly to use with adhesive products If LBV 320 is mounted in the filling stream unwanted false measure ment signals can be generated For this reason mount LBV 320 at a position in the vessel where no disturbances e g from filling openings agitators etc can occur Socket Inflowing medium LBV 320 NAMUR 13 4 Mounting 35925 EN 09112...

Page 50: ...uning fork LBV 320 should be mounted in such a way that the surfaces of the blades are parallel to the product movement 1 2 Fig 6 Flow orientation of the tuning fork 1 Marking with screwed version 2 Direction of flow Flows 14 LBV 320 NAMUR 4 Mounting 35925 EN 091126 ...

Page 51: ...ediments the vibrating element must be protected against damage with a suitable baffle This baffle must be manufactured by you 125 mm 4 59 64 Fig 7 Baffle for protection against mechanical damage Baffle protection against falling rocks LBV 320 NAMUR 15 4 Mounting 35925 EN 091126 ...

Page 52: ...c interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas screened cable should be used Use cable with round cross section A cable outer diameter of 5 9 mm 0 2 0 35 in ensures the seal effect of the cable gland If you are using cable with a different diameter or cross section exchange the seal or use a suitable cable gland In hazardous areas only use approved cable c...

Page 53: ...ing closing 8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on them 9 Tighten the compression nut of the cable entry The seal ring must completely encircle the cable 10 If necessary carry out a fresh adjustment 11 Screw the housing cover on The electrical connection is finished 5 3 Wiring plan single chamber housing The following illustrations apply to the non Ex as well as to the...

Page 54: ...find in the Technical data Ex technical data are specified in the attached Safety instructions manual 1 2 Fig 10 Wiring plan single chamber housing External simulation key In addition to the test key on the electronics module you can connect an external key to start the test procedure Connect the key according to the following wiring plan In shipping condition terminals 3 and 4 are bridged For addit...

Page 55: ... 1 2 3 4 3 2 1 Fig 11 Wiring plan External simulation key 1 NAMUR amplifier 2 Bridge 3 External simulation key LBV 320 NAMUR 19 5 Connecting to power supply 35925 EN 091126 ...

Page 56: ...point adaptation 2 DIL switch for characteristics reversal 3 Simulation key 4 Ground terminal 5 Connection terminals 6 Control lamp With the potentiometer you can adapt the switching point to the solid It is already preset and must only be modified in special cases By default the potentiometer of LBV 320 is set to the right stop 0 02 g cm or 0 0008 lbs in In case of very light weight solids turn th...

Page 57: ...nal lamp on the sensor extinguishes The measuring system must signal a fault and take on a safe condition when the key is pushed Keep in mind that downstream connected instruments will be activated during operation This allows you to check the correct function of the measuring system Control lamp LED for indication of the switching condition l yellow High current 2 2 mA l dark Low current 1 mA l y...

Page 58: ...E60N The recurring test according to IEC 61508 can be carried out by pushing the simulation key on the electronics module or by briefly 2 seconds interrupting the cable to the sensor The correct sequence of the switching conditions must be monitored via the switching amplifier as well as the connected systems The sensor must neither be removed nor response must be triggered by filling the vessel This...

Page 59: ...during the test 2 2 I mA 1 3 4 5 t s 1 2 Fig 20 Flow chart of the function test 1 Full signal 2 Empty signal Check if all the switching conditions occur in the correct sequence and the stated time period If this is not the case there is a fault in the measuring system Keep in mind that connected instruments are activated during the function test This allows you to check the correct function of the...

Page 60: ...amp sensor 2 High Current approx 1 5 s approx 2 2 mA currentless energized 3 Return to the actual operating condition Note When used in measuring chains according to IEC 61508 mode B dry run protection is not permitted You can carry out the function test with the stated current values also directly with a safety PLC or a process control system 24 LBV 320 NAMUR 6 Set up 35925 EN 091126 ...

Page 61: ...run protection l Operating voltage too low à Check operating voltage l Electronics defective à Press the characteristic reversal switch If the instrument then changes the mode the instrument may be mechanically damaged Should the switching function in the correct mode still be faulty return the instrument for repair à Push the characteristic reversal switch If the instrument then does not change t...

Page 62: ...essary 7 3 Exchanging the electronics module In general all electronics modules of series WE60 can be inter changed If you want to use an electronics module with a different signal output you can download the corresponding operating instructions manual from our homepage under Downloads With EEx d instruments the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present Proceed as...

Page 63: ...g the electronics exchange Otherwise the plug may be in a different position later 9 Insert the electronics module carefully Make sure that the plug is in the correct position 10 Screw in and tighten the two holding screws with a screwdriver Torx size T10 or Phillips 4 11 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring plan 12 Press down the opening levers of the terminals you ...

Page 64: ...7 4 Instrument repair If it is necessary to repair the instrument please contact the responsible Sick agency 28 LBV 320 NAMUR 7 Maintenance and fault rectification 35925 EN 091126 ...

Page 65: ...cyclable materials and have designed the electronics to be easily separable WEEE directive 2002 96 EG This instrument is not subject to the WEEE directive 2002 96 EG and the respective national laws Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points These may be used only for privately used products according to the WEEE directive Corr...

Page 66: ... Light guide in housing cover plastic PMMA Makrolon Ground terminal 316L Weight approx Instrument weight depending on proc ess fitting 0 8 4 kg 0 18 8 82 lbs Suspension cable 20 80 C 4 176 F 165 g m 1 77 oz ft Max permissible tensile load 3000 N 675 lbs Sensor length L 20 80 C 4 176 F 0 48 80 m 1 575 262 47 ft Output variable Output Two wire NAMUR output Current consumption Falling characteristics ...

Page 67: ... or l 1 x closing cap NPT 1 x blind plug NPT or l 1 x plug depending on the version 1 x blind stopper M20 x 1 5 Spring loaded terminals for wire cross section up to 1 5 mm AWG 16 Adjustment elements Mode switch Min rising characteristic curve High current when immersed Max falling characteristics Low current when immersed Potentiometer for switching point adaptation 0 02 0 1 g cm 0 0007 0 036 lbs ...

Page 68: ...ection class II Approvals Depending on the version instruments with approvals can have different technical data For these instruments please note the corresponding approval documents They are included in the scope of delivery 2 A suitable cable is the prerequisite for maintaining the protection rating 32 LBV 320 NAMUR 9 Supplement 35925 EN 091126 ...

Page 69: ...5 NPT 116 mm 4 57 ø 86 mm 3 39 108 mm 4 25 M20x1 5 M20x1 5 NPT 1 2 59 mm 2 32 ø 80 mm 3 15 112 mm 4 41 M20x1 5 NPT 3 Fig 25 Housing versions 1 Plastic housing 2 Aluminium housing 3 Stainless steel housing electropolished LBV 320 NAMUR 33 9 Supplement 35925 EN 091126 ...

Page 70: ... 33mm 1 19 64 G1 A ø 43mm 1 11 16 ø 11mm 7 16 ø 43mm 1 11 16 160mm 6 19 64 Fig 26 LBV 320 with PUR suspension cable threaded version G1 A DIN ISO 228 1 L Sensor length see chapter Technical data 34 LBV 320 NAMUR 9 Supplement 35925 EN 091126 ...

Page 71: ...LBV 320 NAMUR 35 9 Supplement 35925 EN 091126 ...

Page 72: ...tefjord sick no Österreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika Slowenija Phone 386 0 1 47 69 990 E Mail office sick si România Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 34 E Mail info sick automation ru Schweiz Phone 41 41 619 29 39 E ...

Reviews: