background image

7

MODELO BETA 57A

MICROFONO DINAMICO SUPERCARDIOIDE

GENERALIDADES

El Shure Beta 57A es un micrófono dinámico de supercar-

dioide con señal de salida de alta intensidad diseñado para

uso en refuerzo de sonido profesional y en estudios de graba-

ción. Mantiene un verdadero patrón de supercardioide en to-

da su gama de frecuencias. Esto asegura un alto valor de ga-

nancia antes de realimentación, aislamiento máximo de otras

fuentes sonoras y una coloración mínima de los tonos fuera

de su eje principal. Su rejilla completamente rediseñada le

permite aprovechar mejor el efecto de proximidad. El Beta

57A es un micrófono de versatilidad excepcional. Sus usos tí-

picos incluyen la captación de tambores, amplificadores de

guitarra, instrumentos de viento y voces.

CARACTERISTICAS

S

Su respuesta de frecuencias ajustada reviste con sonido

de calidad de estudio a los tambores, guitarras, instrumen-

tos de viento y voces

S

Patrón de supercardioide uniforme para lograr un alto valor

de ganancia antes de realimentación y un rechazo superior

de los sonidos fuera del eje principal de captación

S

La rejilla de acero endurecido facilita el aprovechamiento

del efecto de proximidad y resiste el desgaste y abuso

S

El imán de neodimio produce una salida con alta relación

de señal a ruido

S

Minimalmente afectado por las variaciones de la impedan-

cia de carga

S

El sistema neumático de montaje contra choques reduce

al mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones

S

La legendaria calidad y confiabilidad de Shure

REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS

1. Coloque el micrófono hacia la fuente sonora deseada y

alejado de las fuentes no deseadas. Debido a que los mi-

crófonos de supercardioide tales como el Beta 57A tienen

patrones de captación angostos y son capaces de captar

sonidos por su parte trasera, esto podría no ser obvio ni

evidente. Consulte la Figura 1.

2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-

nora deseada (consulte la tabla en la columna siguiente).

3. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de

frecuencias bajas.

4. Utilice sólo un micrófono para captar una fuente sonora.
5. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos

tres veces la distancia de cada fuente sonora a su micrófono.

6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.
7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-

flectoras.

8. Instale una pantalla contra viento si se usa el micrófono a

la intemperie.

9. Evite el manejo excesivo para reducir la captación de rui-

dos mecánicos.

USOS Y COLOCACION

Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación

del Beta 57A se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la

técnica de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de

gusto personal—no existe una posición de micrófono que sea

la ”correcta”.

USO

COLOCACION

SUGERIDA DEL

MICROFONO

CALIDAD DEL

TONO

Tambores

tom–tom

Un Beta 57A en cada

tom–tom, o en cada par

de tom–tom, de 2,5 a

7,5 cm sobre sus mem-

branas. Apunte cada

micrófono hacia las

membranas superiores.
En los tom–tom de

membrana doble, se

puede quitar la mem-

brana inferior e insertar

el micrófono en el inter-

ior del tambor apuntan-

do hacia la membrana

superior.

Respuesta media,

sonido equilibrado.

Respuesta media,

sonido equilibrado.

Tambor

repicador

De 2,5 a 7,5 cm sobre el

aro de la membrana su-

perior del tambor. Apun-

te el micrófono hacia la

membrana superior.
Si se desea, se puede

colocar un segundo mi-

crófono justo debajo

del aro de la membrana

inferior.

Mayor captación del

chasquido del im-

pacto de los palillos.

Más sonido de ”repi-

que”.

Amplificadores

de guitarra y bajo

A 2,5 cm del parlante,

sobre el eje del cono del

parlante.
De 15 a 30 cm del par-

lante, sobre el eje del

cono del parlante.
De 60 a 90 cm del par-

lante, sobre el eje del

cono del parlante.

Sobre el eje del borde

del cono del parlante.

Respuesta más

fuerte, frecuencias

bajas enfatizadas.
Respuesta media,

sonido equilibrado y

lleno.
Respuesta más sua-

ve, sonido agudo

con frecuencias ba-

jas reducidas.
Sonido más agudo

con frecuencias ba-

jas reducidas.

Voces

De 2,5 a 15 cm de la bo-

ca del vocalista.

Sonido rico y cálido.

Instrumentos de

viento

De metal: De 30 a 90

cm de la bocina del ins-

trumento, sobre el eje

de ésta.
De madera: De 2,5 a 15

cm de la bocina del ins-

trumento, sobre el eje

de ésta.
Bocina del instrumento

a 90

_

 del eje de capta-

ción del micrófono.

Sonido brillante y

claro.

Sonido brillante y

claro.

Son plus doux et feu-

tré.

Sonido más suave y

melodioso.

EFECTO DE PROXIMIDAD

Los micrófonos unidireccionales tales como el Beta 57A

introducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas

de 6 a 10 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox.

6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como el

efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido más

cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia con

intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el Beta

57A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de

bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al

usuario a aprovechar el efecto de proximidad.

Summary of Contents for BETA 57A

Page 1: ...ing to minimize pick up of mechanical noise APPLICATIONS AND PLACEMENT The most common applications and placement techniques for the BETA 57A are listed in the following table Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal taste there is no one correct microphone position APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Tom Toms One BETA 57A on each tom or between ea...

Page 2: ...0 10 500 1 000 2 000 5 000 10 000 20 000 50 100 200 20 Hz dB TYPICAL FREQUENCY RESPONSE FIGURE 2 Polar Pattern Supercardioid rotationally symmetrical about microphone axis uniform with frequency see Figure 3 10000 Hz 6300 Hz 2500 Hz 1000 Hz 500 Hz 250 Hz TYPICAL POLAR PATTERNS FIGURE 3 Output Level at 1 000 Hz Open Circuit Voltage 51 dBV Pa 2 8 mV 1 Pa 94 dB SPL Impedance Rated impedance is 150 W ...

Page 3: ...iques et des vibrations APPLICATIONS ET PLACEMENT Les applications les plus courantes du Beta 57A sont indi quées dans le tableau ci dessous Ne pas oublier que la tech nique de placement des micros est surtout une question de goût personnel et qu il n y a pas de position correcte APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ SONORITÉ Toms Un Beta 57A sur cha que tom ou entre cha que paire de toms de 2 5 à 7 5 cm ...

Page 4: ...uence voir la figure 3 10000 Hz 6300 Hz 2500 Hz 1000 Hz 500 Hz 250 Hz COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES FIGURE 3 Niveau de sortie à 1000 Hz Tension en circuit ouvert 51 dBV Pa 2 8 mV 1 Pa 94 dB SPL Impédance L impédance nominale est de 150 W 290 W réelle pour connexion aux entrées de micros basse impédance Phase Une pression positive sur le diaphragme produit une ten sion positive sur la broche 2 pa...

Page 5: ...wird 9 Mikrophone so wenig wie möglich anfassen um die Auf nahme von mechanischen Geräuschen minimal zu halten ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG Einige der gebräuchlichsten Anwendungen und Aufstel lungsverfahren für das Beta 57A sind in der nachfolgenden Ta belle aufgeführt Beachten Sie bitte daß der Mikrophoneinsatz weitgehend eine Geschmackssache ist von richtigen oder falschen Mikrophonpositionen kann ...

Page 6: ...mm 3 mm 25 mm 500 1 000 2 000 5 000 10 000 50 100 200 20 20 000 Hz dB TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN ABBILDUNG 2 Polarcharakteristik Supernierencharakteristik rotationssymmetrisch um Mikrophonachse gleichförmig mit Frequenz siehe Abbil dung 3 10000 Hz 6300 Hz 2500 Hz 1000 Hz 500 Hz 250 Hz TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK ABBILDUNG 3 Ausgangspegel bei 1000 Hz Leerlaufspannung 51 dBV Pa 2 8 mV 1 Pa 94 dB S...

Page 7: ...a el micrófono a la intemperie 9 Evite el manejo excesivo para reducir la captación de rui dos mecánicos USOS Y COLOCACION Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación del Beta 57A se indican en la tabla siguiente Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de gusto personal no existe una posición de micrófono que sea la correcta USO COLOCACION SUGERIDA DE...

Page 8: ...a de 0 6 m La respuesta obtenida en la prácti ca variará según la posición del micrófono Patrón polar Supercardioide simétrico respecto al eje del micrófono uniforme respecto a la frecuencia vea la Figura 3 10000 Hz 6300 Hz 2500 Hz 1000 Hz 500 Hz 250 Hz PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS FIGURA 3 Nivel de salida a 1 000 Hz Voltaje en circuito abierto 51 dBV Pa 2 8 mV 1 Pa 94 dB SPL Impedancia La ...

Page 9: ...to utilizzare uno schermo paravento 9 Evitare movimenti eccessivi del microfono per ridurre al mi nimo la ricezione di vibrazioni e suoni di natura meccanica APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e tecniche di collocazione del modello Beta 57A Ricordare sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente dalle preferenze personali e che non esiste...

Page 10: ...lungo l asse ad una distanza di 60 cm da una sorgente sonora uniforme In una specifica applicazione la risposta può variare a seconda della posizione del microfono Diagramma polare A supercardioide con simmetria rotazionale rispetto all asse del microfono uniforme con la frequenza vedi Figura 3 10000 Hz 6300 Hz 2500 Hz 1000 Hz 500 Hz 250 Hz TIPICI DIAGRAMMI POLARI FIGURA 3 Livelli di uscita a 1 00...

Page 11: ...ALES DIMENSIONI TOTALI 1 3 2 GREEN VERT GRUN VERDE VERDE YELLOW JAUNE GELB AMARILLO GIALLO BLUE BLEU BLAU AZUL BLU RED ROUGE ROT ROJO ROSSO INTERNAL CONNECTIONS CONNEXIONES INTERNES INTERNE SCHALTUNGEN CONEXIONES INTERNAS COLLEGIAMENTI INTERNI 160 mm 6 11 32 in 43 mm 1 11 16 in ...

Page 12: ...a Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 Asia Pacific Shure Asia Limited Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 ...

Reviews: