background image

3

2017-03-17    #:126-9176-2   2017-06-23

RUS - 

Это

 

изделие

 

предназначено

 

для

 

установки

 

на

 

деревянные

 

перекладины

/

балки

 

или

 

потолки

 

Юнистрат

В

 

комплект

 

поставки

 

входит

 

арматура

 

для

 

установки

 

на

 

деревянные

 

перекладины

/

балки

Перед

 

установкой

 

убедитесь

что

 

опорная

 

поверхность

 

способна

 

выдержать

 

общую

 

нагрузку

 

оборудования

 

и

 

арматуры

Винты

 

должны

 

быть

 

туго

 

затянуты

Не

 

допускайте

 

перетяжки

 

винтов

 

во

 

избежание

 

повреждения

 

и

 

поломки

 

изделия

Не

 

превышайте

 

максимальную

 

допустимую

 

нагрузку

Всегда

 

используйте

 

вспомогательное

 

или

 

механическое

 

подъемное

 

оборудование

 

для

 

безопасного

 

подъема

 

и

 

расположения

 

изделия

Это

 

изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

эксплуатации

 

в

 

помещениях

Использование

 

на

 

открытом

 

воздухе

 

может

 

привести

 

к

 

поломке

 

изделия

 

или

 

телесным

 

повреждениям

Избегайте

 

защемления

 

пальцев

 

при

 

работе

 

с

 

изделием

В

 

случае

 

возникновения

 

вопросов

обращайтесь

 

в

 

службу

 

по

 

работе

 

с

 

клиентами

 

по

 

телефону

 1-800-865-2112.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

KOR - 

본 제품은 목재 조이스트/빔 또는 유니스트러트 천장에 설치하도록 설계되었습니다. 하드웨어는 목재 조

이스트/빔 설치에 포함됩니다. 설치하기 전에 지지 표면이 장비와 하드웨어의 총 하중을 지지하는 지 확인합니다. 

나사는 단단히 조여야 합니다. 나사를 너무 조이지 마십시오. 그렇지 않을 경우 손상이 일어나며 제품이 고장날 

수 있습니다. 절대로 최대 하중 용량을 초과하지 마십시오. 항상 보조 또는 기계 리프트 장비를 사용하여 장비를 

안전하게 들어올려 배치하십시오. 본 제품은 실내용입니다. 본 제품을 실외에서 사용하면 제품 고장이 발생하거

나 부상을 입을 수 있습니다. 마운트를 작동할 때 손가락이 집히지 않도록 주의하십시오. 도움이 필요하시면 고객 

지원센터 1-800-865-2112로 문의하십시오.

 경고

POR - Esse produto foi projetado para ser instalado em uma travessa ou viga de madeira ou tetos de concreto. 
Há ferragens incluídas para a instalação em travessas ou vigas de madeira. Antes de realizar a instalação, 
certi

fi

 que-se de que a superfície de apoio suporte a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os 

parafusos devem ser 

fi

 xados 

fi

 rmemente. Não aperte demais os parafusos ou podem ocorrer danos e o produto 

pode falhar. Nunca ultrapasse a capacidade de carga máxima. Peça sempre a ajuda de um assistente ou use 
um equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento com segurança. Esse produto 
se destina apenas ao uso em ambientes internos. O uso desse produto em ambientes externos pode ocasionar 
sua falha ou ferimentos. Tenha cuidado para não apertar os dedos ao operar o suporte. Para obter suporte ligue 
para o atendimento ao cliente pelo número 1-800-865-2112. 

 AVISO

 

警告

JPN - 

本製品は、木製の梁/桁またはUnistrutの天井に取り付けるよう設計されています。木製の梁/桁への取

り付けのためのハードウェアが含まれています。取り付けの前に、支持面が機器とハードウェアが組み合わさっ

た荷重を支えることを確認してください。ねじをしっかりと締める必要があります。ねじを締めすぎないでくだ

さい。さもないと、破損し、製品が機能しなくなる恐れがあります。最大荷重を超えないでください。常にア

シスタントまたは機械式昇降装置を使用して、安全に装置を持ち上げ、配置してください。本製品は、屋内での

使用のみに対応しています。本製品を屋外で使用すると、故障や人身傷害を招く恐れがあります。マウントの

操作時に、指を挟まないよう注意してください。サポートは、1-800-865-2112からカスタマーケアにお電話く

ださい。

 

警告

CHI - 

根据设计构想,本产品安装在木质托梁/横梁或单支撑杆天花板上。硬件随附本产品提供,用于安装木质托

梁/横梁。进行安装之前,请确保支撑面能够支撑设备与硬件的组合载荷。必须将螺钉牢牢拧紧。请勿过度拧紧螺

钉,否则可能会损坏产品并使产品发生故障。切勿超过负载能力。务必使用辅助或机械起重设备以安全地提起或定

位设备。本产品仅限室内使用。在室外使用本产品可能会导致其发生故障或人员受伤。操作安装架时请当心,以免

夹伤手指。如需支持,请致电 1-800-865-2112 联系客户服务部门。

Summary of Contents for A910-HCM

Page 1: ...por Peerless para Shure Incorporated Fabriqu par Peerless pour Shure Incorporated Von Peerless f r Shure Incorporated hergestellt Prodotto da Peerless per Shure Incorporated Fabricado pela Peerless p...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int ri eur L utilisation de ce produi...

Page 3: ...ados firmemente N o aperte demais os parafusos ou podem ocorrer danos e o produto pode falhar Nunca ultrapasse a capacidade de carga m xima Pe a sempre a ajuda de um assistente ou use um equipamento d...

Page 4: ...DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Skip to step Contin e con el paso Passez l tape Weiter mit Schritt Vai al passo Saltar para o passo ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Do not overtighten screws No apr...

Page 5: ...contacto y luego apriete otra 1 2 vuelta No apriete de m s los tornillos Pour bien serrer les vis Serrez jusqu ce que la t te de la vis entre en contact puis serrez encore d un 1 2 tour Ne serrez pas...

Page 6: ...s alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas...

Page 7: ...m 26 03 661mm 26 16 664mm 25 25 641mm Ceiling Cutout 1 Make ceiling cut out as shown Note product s physical dimensions also shown ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI 18 00 457mm 2 19 56mm 3 00 76...

Page 8: ...ne nominale minima di 5 cm x 10 cm AVVERTENZA FRN Lors de l installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois s assurer que ceux ci ont une taille nominale d au moins 2...

Page 9: ...e una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttie...

Page 10: ...ge Waagerecht ausrichten und anbringen Livella e installa Nivelar e instalar ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in l...

Page 11: ...ess Deckenhaltern an einem Holztr ger balken muss darauf geachtet werden dass die Tr ger bzw Balken ber eine Nenngr e von mindestens 51 x 102 mm 2 x 4 Zoll verf gen ACHTUNG POR Ao instalar os suportes...

Page 12: ...sup porto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 64mm de profundidade m nima necess ria 2 5 64 2 5 64mm 2 5 64mm 2 5 64 mm ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS...

Page 13: ...n los seguros Il faut soutenir le microphone jusqu ce que les loquets soient ferm s Das Mikrofon muss gest tzt werden bis die Riegel geschlossen sind Sostenere il microfono fino a quando le serrature...

Page 14: ...ng de la bordure int rieure du support pour un ajustement appropri du MXA910 60CM Bringen Sie Schaumstoff entlang der Innenkante des Fachs an um den einwandfreien Sitz des MXA910 60CM zu gew hrleisten...

Page 15: ...06 23 5 Maximum 36 in lb 4 N M M xima 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Massima 36 in lb 4 N M M xima 36 in lb 4 N M 36 4 36 lb 4 N M 80 9 N M 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DE...

Page 16: ...16 2017 03 17 126 9176 2 2017 06 23 6 1 6 2 6 3...

Page 17: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 18: ...beiten autorisiert wurde b Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei der R cksendung des Produkts c falsche Installation oder Nichtbefolgung bzw Nichtbeachtung von Peerless Anweisungen oder Warnhi...

Page 19: ...eerless b c Peerless d Peerless Peerless Peerless Peerless 5 Peerless Industries Inc Peerless Peerless Peerless Peerless b c Peerless d Peerless Peerless Peerless Peerless 5 Peerless Industries Inc Pe...

Page 20: ...d Peerless Peerless Peerless Peerless Please contact Shure Incorporated for technical support returns and warranty claims Por favor comun quese con Shure Incorporated respecto a apoyo t cnico devoluc...

Reviews: