background image

2

2017-03-17    #:126-9176-2   2017-06-23

ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or unistrut ceilings. Hardware is included for 
wood joist/beam installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of 
the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur 
and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting 
equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product 
outdoors could lead to product failure or personal injury. Be careful not to pinch 

fi

 ngers when operating the 

mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera o en rieles de 
acero Unistrut. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera. Antes de instalarlo, 
asegúrese de que la super

fi

 cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los 

fi

 jadores. Los tornillos 

se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría 

fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un 
equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para 
uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a 
individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, 
llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des plafonds à solives/montants en bois ou en béton plein. 
Les pièces de 

fi

 xation nécessaires à l’installation sur des solives/montants en bois sont incluses. Avant de 

procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement 
ainsi que des pièces de 

fi

 xation. Les vis doivent être serrées fermement. Ne serrez pas trop les vis pour éviter 

tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge 
maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre 
personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intéri-
eur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. 
Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez 
contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-, Holzbalken- oder Unistrut-Decken ausgelegt. Die Be-
festigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken sind im Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor 
der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. 
Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht 
zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten 
werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um 
Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden 
bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. 
Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstüt-
zung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb 
der USA).

 AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su sof

fi

 tti a travi/traverse di legno o unistrat.

Sono compresi i dispositivi di 

fi

 ssaggio per l’installazione su travi/traverse di legno. Prima di iniziare 

l’installazione, accertarsi che la super

fi

 cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dis-

positivi di 

fi

 ssaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, 

altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e 
posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare un’unità meccanica di sollevamento. 
Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno potrebbe 
causare il malfunzionamento del prodotto o danni 

fi

 sici alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita 

durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero 1-800-865-2112.

Summary of Contents for A910-HCM

Page 1: ...por Peerless para Shure Incorporated Fabriqu par Peerless pour Shure Incorporated Von Peerless f r Shure Incorporated hergestellt Prodotto da Peerless per Shure Incorporated Fabricado pela Peerless p...

Page 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int ri eur L utilisation de ce produi...

Page 3: ...ados firmemente N o aperte demais os parafusos ou podem ocorrer danos e o produto pode falhar Nunca ultrapasse a capacidade de carga m xima Pe a sempre a ajuda de um assistente ou use um equipamento d...

Page 4: ...DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Skip to step Contin e con el paso Passez l tape Weiter mit Schritt Vai al passo Saltar para o passo ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Do not overtighten screws No apr...

Page 5: ...contacto y luego apriete otra 1 2 vuelta No apriete de m s los tornillos Pour bien serrer les vis Serrez jusqu ce que la t te de la vis entre en contact puis serrez encore d un 1 2 tour Ne serrez pas...

Page 6: ...s alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas...

Page 7: ...m 26 03 661mm 26 16 664mm 25 25 641mm Ceiling Cutout 1 Make ceiling cut out as shown Note product s physical dimensions also shown ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI 18 00 457mm 2 19 56mm 3 00 76...

Page 8: ...ne nominale minima di 5 cm x 10 cm AVVERTENZA FRN Lors de l installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois s assurer que ceux ci ont une taille nominale d au moins 2...

Page 9: ...e una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagel cher in die Montagefl che Mindesttie...

Page 10: ...ge Waagerecht ausrichten und anbringen Livella e installa Nivelar e instalar ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS JPN KOR CHI Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in l...

Page 11: ...ess Deckenhaltern an einem Holztr ger balken muss darauf geachtet werden dass die Tr ger bzw Balken ber eine Nenngr e von mindestens 51 x 102 mm 2 x 4 Zoll verf gen ACHTUNG POR Ao instalar os suportes...

Page 12: ...sup porto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 64mm de profundidade m nima necess ria 2 5 64 2 5 64mm 2 5 64mm 2 5 64 mm ENG ESP FRN DEU ITL POR RUS...

Page 13: ...n los seguros Il faut soutenir le microphone jusqu ce que les loquets soient ferm s Das Mikrofon muss gest tzt werden bis die Riegel geschlossen sind Sostenere il microfono fino a quando le serrature...

Page 14: ...ng de la bordure int rieure du support pour un ajustement appropri du MXA910 60CM Bringen Sie Schaumstoff entlang der Innenkante des Fachs an um den einwandfreien Sitz des MXA910 60CM zu gew hrleisten...

Page 15: ...06 23 5 Maximum 36 in lb 4 N M M xima 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Maximum 36 in lb 4 N M Massima 36 in lb 4 N M M xima 36 in lb 4 N M 36 4 36 lb 4 N M 80 9 N M 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DE...

Page 16: ...16 2017 03 17 126 9176 2 2017 06 23 6 1 6 2 6 3...

Page 17: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 18: ...beiten autorisiert wurde b Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei der R cksendung des Produkts c falsche Installation oder Nichtbefolgung bzw Nichtbeachtung von Peerless Anweisungen oder Warnhi...

Page 19: ...eerless b c Peerless d Peerless Peerless Peerless Peerless 5 Peerless Industries Inc Peerless Peerless Peerless Peerless b c Peerless d Peerless Peerless Peerless Peerless 5 Peerless Industries Inc Pe...

Page 20: ...d Peerless Peerless Peerless Peerless Please contact Shure Incorporated for technical support returns and warranty claims Por favor comun quese con Shure Incorporated respecto a apoyo t cnico devoluc...

Reviews: