background image

57

Los siguientes términos se utilizan en todo el manual y deberá estar familiarizado con estos. 

CORTE PASANTE

: cualquier corte que atraviese por completo la pieza 

de trabajo.

CORTE NO PASANTE

: cualquier corte que no atraviese por completo 

la pieza de trabajo.

VARILLA DE EMPUJE

: una varilla de madera o plástico, 

generalmente casera, que se utiliza para empujar una pieza de trabajo 

pequeña a través de la sierra y que permite mantener las manos del 

operario lejos de la hoja. 

CONTRAGOLPE

: cuando la hoja de sierra se empasta en el corte o la 

pieza de trabajo se empasta entre la hoja y el tope guía y la pieza de 

trabajo se expulsa hacia el operario.

A PULSO

: corte sin el uso de una galga de inglete o tope guía o 

cualquier otro medio de guía o sujeción de la pieza de trabajo más allá 

de las manos del operario. 

CORTE DE PENETRACIÓN

: cortes ciegos en la pieza de trabajo 

realizados elevando la hoja a través de la pieza de trabajo o bajando la 

pieza de trabajo hacia la hoja. 

REASERRAMIENTO

: volteo de la pieza de trabajo para completar un 

corte que la sierra no puede realizar en una sola pasada.

CORTE CÓNCAVO

: operación donde la pieza de trabajo pasa a un 

ángulo por la hoja. (También conocido como "corte en bóveda") 

TERMINOLOGÍA

NO SEGUIR ESTAS REGLAS PODRÍA PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES.

CONSULTE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA DE ESTE MANUAL.

 Lea todo el manual de 

instrucciones antes de utilizar la sierra. Conocer las aplicaciones correctas, las limitaciones y los potenciales peligros de la herramienta reducirá 

ampliamente la posibilidad de que ocurran accidentes y lesiones. Asegúrese de que todos los usuarios estén familiarizados con las advertencias e 

instrucciones antes de utilizar la sierra.

CONSULTE LA SECCIÓN DE CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE ESTE MANUAL

 para obtener instrucciones y advertencias relativas a los 

cables de alimentación y las conexiones. 

REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA

ADVERTENCIA:

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESIGNADAS POR EL SÍMBOLO, 

ADEMÁS DE TODAS LAS INSTRUCCIONES.

1. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA PROTECCIÓN

a.  Mantenga los protectores en su lugar. Los protectores deben estar en buen estado de funcionamiento y montados 

correctamente.

 Se debe reparar o reemplazar cualquier protector que esté suelto, dañado o que no funcione correctamente.

b. 

Utilice siempre un protector de hoja de sierra, un separador y un dispositivo anticontragolpe para cada operación 

de corte.

 Para operaciones de corte en las que la hoja de sierra corta completamente a través del grosor de la pieza de trabajo, el 

protector y otros dispositivos de seguridad ayudan a reducir el riesgo de lesiones.

c. 

Vuelva a colocar inmediatamente el sistema de protección después de completar una operación (como ranurar, frisar 

o volver a aserrar cortes) que requiera retirar la protección, el separador o el dispositivo anticontragolpe. 

El protector, 

el separador y el dispositivo anticontragolpe ayudan a reducir el riesgo de lesiones.

d.  Asegúrese de que la hoja de sierra no esté en contacto con el protector, el separador o la pieza de trabajo antes de 

encender el interruptor.

 El contacto involuntario de estos elementos con la hoja de sierra podría causar una condición peligrosa

e. 

Regule el separador tal como se describe en este manual.

 La separación, el posicionamiento y la alineación incorrecta puede 

provocar que el separador funcione de manera ineficaz para reducir la probabilidad de contragolpes.

f.  Para  que  el  separador  y  el  dispositivo  anticontragolpe  funcionen,  deben  estar  acoplados  a  la  pieza  de  trabajo.

 El 

separador y el dispositivo anticontragolpe son ineficaces cuando se cortan piezas demasiado cortas para que estos dispositivos las 

sujeten. En estas condiciones, el separador y el dispositivo anticontragolpe no pueden evitar un contragolpe.

g. 

Use la hoja de sierra apropiada para el separador.

 Para que el separador funcione correctamente, el diámetro de la hoja de 

sierra debe coincidir con el separador adecuado, el cuerpo de la hoja de sierra debe ser más delgado que el grosor del separador y el 

ancho de corte de la hoja de sierra debe ser más amplio que el grosor del separador. 

2.  ADVERTENCIAS PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE CORTE

a.  PELIGRO: nunca coloque los dedos o las manos cerca o en línea con la hoja de sierra.

 Un momento de falta de atención o 

un resbalón podría dirigir su mano hacia la hoja de sierra y provocar lesiones personales graves.

b. 

Introduzca la pieza de trabajo en la hoja de sierra o en el cortador solo en sentido contrario a la dirección de giro.

 Si 

se introduce la pieza de trabajo en la misma dirección en la que gira la hoja de sierra por encima de la mesa, es posible que la pieza 

de trabajo y su mano se vean impulsadas hacia la hoja de sierra.

c. 

Nunca  utilice  el  medidor  de  ingletes  para  introducir  la  pieza  de  trabajo  al  aserrar  y  no  utilice  la  guía  de  corte 

longitudinal como tope de longitud al cortar transversalmente con el medidor de ingletes.

 Si se guía la pieza de trabajo 

con la guía de corte longitudinal y el medidor de ingletes al mismo tiempo, aumenta la probabilidad de que la hoja de sierra se 

atasque y se produzca un contragolpe.

d.  Al aserrar, aplique siempre la fuerza de avance de la pieza de trabajo entre la guía y la hoja de sierra.

 Utilice una vara 

para empujar cuando la distancia entre la guía y la hoja de sierra sea inferior a 150 mm, y utilice un bloque de presión cuando esta 

distancia sea inferior a 50 mm. Los dispositivos de "ayuda para el trabajo" mantendrán su mano a una distancia segura de la hoja de 

sierra.

e. 

Utilice  únicamente  la  vara  para  empujar  proporcionada  por  el  fabricante  o  una  fabricada  de  acuerdo  con  las 

instrucciones.

 Esta vara para empujar proporciona una distancia adecuada entre la mano y la hoja de sierra.

f.  Nunca utilice una vara para empujar dañada o rota.

 Una vara para empujar dañada puede romperse, lo que provocaría que su 

mano se deslice hacia la hoja de sierra.

g. 

No  realice  ninguna  operación  "a  mano  alzada".

 Utilice siempre la guía de corte longitudinal o el medidor de ingletes para 

posicionar y guiar la pieza de trabajo. Por "a mano alzada" se entiende el uso de las manos para apoyar o guiar la pieza de trabajo, 

en lugar de una guía de corte longitudinal o un medidor de ingletes. El aserrado a mano alzada provoca desalineación, atascamiento 

y contragolpe.

h.  Nunca  extienda  la  mano  alrededor  de  una  sierra  giratoria  ni  sobre  ella.

 Tratar de alcanzar una pieza de trabajo puede 

provocar un contacto accidental con la hoja de sierra en movimiento.

i. 

Cuando utilice piezas de trabajo largas o anchas, proporcione soporte auxiliar para la pieza de trabajo en la parte 

posterior o en los lados de la mesa de la sierra con el fin de mantenerla nivelada.

 Una pieza de trabajo larga o ancha 

tiende a oscilar en el borde de la mesa, lo que causa pérdida de control, atascamiento de la hoja de sierra y contragolpe..

j.  Haga avanzar la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. No doble ni retuerza la pieza de trabajo.

 Si se produce un atasco, 

apague la herramienta inmediatamente, desenchufe la herramienta y luego elimine el atasco. Si se atasca la hoja de sierra en la 

pieza de trabajo, se puede producir un contragolpe o un fallo en el.

k. 

No retire piezas de material de corte mientras la sierra esté en marcha.

 El material puede quedar atrapado entre la guía 

o dentro del protector de la hoja de sierra, y la hoja de sierra puede arrastrar sus dedos hacia la hoja de sierra. Apague la sierra y 

espere hasta que la hoja de sierra se detenga antes de retirar el material.

l.  Utilice una guía auxiliar en contacto con la cubierta de mesa cuando corte piezas de menos de 2 mm de grosor.

 Una 

pieza de trabajo delgada puede atascarse debajo de la guía de corte longitudinal y crear un contragolpe.

m. 

NUNCA CORTE METALES, TABLERO DE CEMENTO O MASONERÍA. 

Ciertos materiales hechos por el hombre tienen 

instrucciones especiales para cortar en sierras de mesa. Siga las recomendaciones del fabricante en todo momento para evitar el 

sobrecalentamiento de las puntas de la hoja de sierra y derretir el plástico.. Evite sobrecalentar las puntas de la cuchilla empujando 

el material a través de la cuchilla de manera uniforme. Forzar el material a rápido puede causar calentamiento y daños a la cuchilla o 

pieza de trabajo.

3. 

Causas del contragolpe y advertencias relacionadas

 

 El contragolpe es una reacción repentina de la pieza de trabajo debido a una hoja de sierra apretada y atascada, o a 

una línea de corte desalineada en la pieza de trabajo con respecto a la hoja de sierra, o cuando una parte de la pieza de 

trabajo se une entre la hoja de sierra y la guía de corte longitudinal o cualquier otro objeto fijo. 

a.  Con mayor frecuencia durante el contragolpe, la parte posterior de la hoja de sierra levanta la pieza de trabajo de la mesa 

y la propulsa hacia el operador.

 El contragolpe es la consecuencia del uso inadecuado de la sierra o de condiciones o procedimientos de 

funcionamiento incorrectos, y se puede evitar al tomar precauciones adecuadas como se indica a continuación.

b. 

Nunca se pare directamente en línea con la hoja de sierra. Sitúe siempre el cuerpo en el mismo lado de la hoja de 

sierra que la guía.

 El contragolpe puede propulsar la pieza de trabajo a alta velocidad hacia cualquiera que se encuentre de pie 

delante y en línea con la hoja de sierra.

c. 

Nunca extienda la mano por encima o por detrás de la hoja de sierra para jalar o sostener la pieza de trabajo.

 Puede 

producirse un contacto accidental con la hoja de sierra o el contragolpe puede arrastrar los dedos hacia la hoja de sierra.

d.  Nunca sostenga y presione la pieza de trabajo que está cortando contra la hoja de sierra giratoria.

 Presionar la pieza de 

Summary of Contents for Delta S36-300T2

Page 1: ...this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS www shopmastermachinery com 10 IN PORTABLE TABLE SAW WITH STAND FRANÇIAS PG 28 ESPAÑOL PG 54 GUIDE D UTILISATION SCIE À TABLE PORTATIVE AVEC SUPPORT DE 10 PO 25 4 CM MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA DE MESA PORTÁTIL DE 10 CON BASE ...

Page 2: ...EDED FOR ASSEMBLY OF ADJUSTMENTS 9 GENERAL PARTS KNOWLEDGE 10 ASSEMBLY 10 STAND ASSEMBLY 10 ATTACHING STAND TO SAW 12 HEIGHT ADJUSTMENT KNOB INSTALLATION 12 INSTALLING CHANGING BLADE 13 POSITION THE RIVING KNIFE 13 INSERT AND LEVEL THROAT PLATE 14 ANTI KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD 14 RIP FENCE 15 OPERATION 16 TURNING THE SAW ON AND OFF 16 MAKING CUTS 17 RIP CUTS 18 BEVEL RIPPING 18 CROSSCUTTING ...

Page 3: ...ndicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS ON YOU...

Page 4: ...roper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are con...

Page 5: ...oss cutting with the mitre gauge Guiding the workpiece with the rip fence and the mitre gauge at the same time increases the likelihood of saw blade binding and kickback d When ripping always apply the workpiece feeding force between the fence and the saw blade Use a push stick when the distance between the fence and the saw blade is less than 150 mm and use a push block when this distance is less...

Page 6: ...uld be replaced or re sharpened c Never reach over or in back of the saw blade to pull or to support the workpiece Accidental contact with the saw blade may occur or kickback may drag your fingers into the saw blade d Never hold and press the workpiece that is being cut off against the rotating saw blade Pressing the workpiece being cut off against the saw blade will create a binding condition and...

Page 7: ...ne heavy enough to carry the current required by your machine An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The table shows the minimum gauge to use depending on the cord length If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used Wh...

Page 8: ...ng parts Do not discard shipping carton and packing materials until you have carefully inspected the contents assembled the machine and are satisfied that it operates correctly Compare package contents to Shipping Contents List and Hardware Bag List prior to assembly to make sure all items are present Carefully inspect parts to make sure no damage occurred during shipping If any parts are missing ...

Page 9: ... Lock Nut 10 f Hand Wheel Shoulder Screw 1 g Handle Wheel Knob 1 h 4mm Hex Phillips Wrench 1 i M5 x 16 Phillips Head Bolt 4 HARDWARE BAG CONTENTS TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OR ADJUSTMENTS NOT SUPPLIED UNPACKING c d f e h g b a Phillips Screwdriver Straight Edge Adjustable Wrench Combination Square 3 mm 4 mm 5mm Hex Key i ...

Page 10: ...nd hardware names and letters correspond to those shown in General Parts Knowledge Shipping Contents and the Hardware Contents When lifting saw hold it close to your body while lifting Keep knees bent and lift with your legs not your back Fully assemble saw with stand assembly prior to use Stand assembly is an integral and necessary part of the support structure for this saw Do not attempt to subs...

Page 11: ... Tighten lock nuts to secure legs to stand FIGURE 3 NOTE Do not over tighten lock nuts See finished assembly of stand in FIGURE 4 FIGURE 2 CORRECT INCORRECT FIGURE 3 H I J e a H I A I H B NOTE Legs need to correspond to correct side of stand The feet of the front A are horizontal and the feet of the rear B are vertical Saw as assembled FIGURE 4A and 4B FIGURE 4A FIGURE 4B FRONT OF STAND Horizontal...

Page 12: ...expose the four holes On the bottom of the outfeed support tubes Insert four M5 x 16 Phillips head bolt i from underneath Tighten with the supplied Allen wrench Repeat on the other side of outfeed support f Place saw A on stand assembly while aligning the screw holes in the saw stand with the threaded holes in the saw base FIGURE 7 Tighten hex cap screws to secure stand assembly to saw NOTE Do not...

Page 13: ...g knife provided with the table saw shall be thicker than the body of the matching saw blades provided with the table saw but thinner than the kerf width of that saw blades Always use a blade with the correct thickness to match the riving knife 0 10 2 6mm min kerf width and 0 073 1 85mm max body thickness The riving knife must be securely positioned in the up or thru cut position when using the an...

Page 14: ... set screws FIGURE 14 up or down as needed Repeat this process as needed until the throat plate is level To remove throat plate lower blade below tabletop then carefully slide the throat plate from out from the rear of the table to the front keeping the blade centered within the slot on the throat plate It is important that the throat plate is properly adjusted to the table This ensures that the w...

Page 15: ...of the fence onto the fixed stops located on the table saw rail FIGURES 17a and 17b 3 Engage the fence lock located at the front of the fence FIGURE 17 4 Determine which indicator you will require using the bulleted list above 5 Disengage pull up the table extension lock lever FIGURE 20a 6 Position your fence at the required location by moving the sliding table extension 7 Engage push down the tab...

Page 16: ...ade and securely locked in position If crosscutting is the miter gauge knob tight If making through cuts with a standard blade are the blade guard riving knife and anti kickback pawls properly attached and properly functioning with both guards contacting the table surface Is there proper clearance and support for the workpiece as it enters and leaves the blade Are any cutting aids needed If so are...

Page 17: ... large enough to allow you to hold it more than 6 inches 152 mm from the blade Before leaving the saw unattended lock out power switch or take other appropriate measures to prevent unauthorized use of the saw This saw is designed to cut wood plywood composite decking material and certain plastics when using the correct blade DO NOT use this saw for cutting metal tile or other materials not listed ...

Page 18: ...ition in FIGURE 23 9 Let blade build up to full speed before moving workpiece into the blade 10 Both hands can be used while starting the cut as long as hands remain 6 inches from the blade 11 Keep the workpiece against the table and fence and slowly feed the workpiece rearward all the way through the saw blade Do not overload the motor by forcing the workpiece into the blade 12 Use the push stick...

Page 19: ...e secured in a position where the workpiece is clear of the block before it enters the blade to prevent binding of the workpiece You can use the miter gauge in either table slot on non bevel cuts To increase surface area of miter gauge face add an auxiliary face See Cutting Aids section on of this manual TO MAKE A CROSSCUT REFER TO FIGURE 25 AND FOLLOW THIS PROCESS 1 Remove rip fence 2 Make sure b...

Page 20: ... saw and return riving knife to through cut position Install anti kickback pawls and blade guard Carefully follow the instructions accompanying any specialized blades for proper installation set up and operation 1 Unplug saw 2 Unlock bevel lock 3 Adjust bevel angle to 0 4 Lock bevel lock 5 Remove blade guard and anti kickback pawls 6 Place riving knife in lowered position See RIVING KNIFE ADJUSTME...

Page 21: ...the push stick can be held at a 20 to 30 degree angle from the saw s table will help you to hold down the workplace while also moving the saw To construct a push stick use layout in FIGURE 28 AUXILIARY MITER GAUGE FACING An auxiliary miter gauge facing is used to increase the surface area of the miter gauge face The use of miter gauge with auxiliary facing is the same as original miter gauge witho...

Page 22: ... BLADE MAKE SURE A HORIZONTAL FEATHER BOARD PRESSES ONLY ON THE UNCUT PORTION OF THE WORKPIECE IN FRONT OF THE BLADE Dimensions for making a typical featherboard are shown in FIGURE 31 Make your featherboard from a straight piece of wood that is free of knots and cracks Clamp featherboards to the fence and or table so that the featherboard will hold the workpiece against the fence or table 1 Selec...

Page 23: ...e saw blade Jigs may be created with a variety of special set ups to control particular workpiece shapes for particular cuts Guidance on how to make specialized jigs can be found in woodworking and carpentry websites and publications A MAKING ADJUSTMENTS LEVELING THE THROAT PLATE Check that the throat plate is properly adjusted to the table Front of throat plate should be level or slightly below t...

Page 24: ... as needed If blade does not check at 45 to the table when tilted to the 45 bevel stop cam follow steps 1 4 by adjusting the 45 bevel stop cam using the 45 side of the combination square FIGURE 34 cam screw cam screw 0 STOP 45 STOP MAKING ADJUSTMENTS ADJUSTING THE BLADE HEIGHT USING THE MITER GAUGE For all through cuts the top of the blade points should be above the workpiece and the bottom of the...

Page 25: ...iving knife is secure and in line with the blade Your riving knife may be out of alignment if your work piece is hitting the riving knife after the cut or causing some binding during the cut When this condition occurs you will need to make an adjustment to the riving knife alignment The following procedures in this section will assist you with making adjustments to the riving knife alignment Locat...

Page 26: ...oth NEVER use solvents to clean plastic parts They could possibly dissolve or otherwise damage the material If your machine fails to start check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact in the receptacle Also check for blown fuses or open circuit breakers in your power supply line If the saw still does not start call Company s Customer Care Center at 1 800 223 7278 Wear cer...

Page 27: ... TO OBTAIN SERVICE To obtain warranty service you must return the defective product at your expense to a service center authorized by Company to perform warranty service a Company Authorized Service Center within the applicable warranty period together with acceptable proof of purchase such as your original receipt bearing the date of purchase or product registration number Company reserves the ri...

Page 28: ...RÉGLAGES 35 CONNAISSANCE GÉNÉRALE DES PIÈCES 36 MONTAGE 36 MONTAGE DU SUPPORT 36 FIXATION DU SUPPORT À LA SCIE 38 INSTALLATION DU BOUTON DE RÉGLAGE DE HAUTEUR 38 INSTALLATION CHANGEMENT DE LA LAME 39 POSITIONNER LE COUTEAU DIVISEUR 39 INSÉRER ET METTRE À NIVEAU LA PASSE LAME 40 GRIFFES ANTI REBOND ET PROTÈGE LAME 40 GUIDE LONGITUDINAL 41 UTILISATION 42 METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA SCIE 42 SÉCURI...

Page 29: ...a mort ou des blessures graves L utilisation sans le symbole d alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des dommages matériels Indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ...

Page 30: ...tirez pas Gardez votre équilibre en tout temps Ceci permet un meilleur contrôle de l outil électrique dans le cas d un événement inattendu f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux Maintenez les cheveux les vêtements et les bijoux loin des pièces rotatives Les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces rotatives g Vei...

Page 31: ... scie est inférieure à 150 mm et utilisez un bloc poussoir lorsque cette distance est inférieure à 50 mm Les dispositifs d aide au travail permettent de garder votre main à une distance sécuritaire de la lame de scie e Utilisez seulement le poussoir fourni par le fabricant ou construit conformément aux instructions Ce poussoir garde la main à une distance suffisante de la lame de scie f N utilisez...

Page 32: ...oussoirs la position de vos mains par rapport à la lame l utilisation de lunettes de sécurité les moyens d éviter les rebonds et toutes autres mises en garde contenues dans ce guide et sur la scie elle même Replacer les systèmes de protection dès que vous revenez aux coupes complètes Maintenir ces systèmes en bonne condition de fonctionnement h Soutenez les panneaux de grande taille pour minimizer...

Page 33: ... perte d alimentation Le tableau présente le calibre minimal à utiliser en fonction de la longueur du cordon En cas de doute utiliser le calibre supérieur Plus le calibre est petit plus le cordon est puissant N utilisez uniquement que les câbles à gaine ronde homologués par Underwriters Laboratories UL Lors du travail à l extérieur utilisez une rallonge conçue pour cette fin CALIBRE MINIMUM DE RAL...

Page 34: ...lage avant d avoir soigneusement inspecté le contenu monté l appareil et l avoir fait fonctionner correctement et à votre satisfaction Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pièces expédiées et du sac de quincaillerie avant le montage pour vous assurer que tous les articles sont présents Inspectez soigneusement les pièces pour vérifier qu aucun dommage n est survenu pendant l expédit...

Page 35: ...65 mm 2 f Écrou M8 10 g Vis à épaulement avec poignée de roue 1 h Bouton de la poignée de roue 1 i Clé hexagonale Phillips 4 mm 1 j Boulons hex M5 x 16 2 CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE OU LES RÉGLAGES NON FOURNIS DÉBALLAGE c d f e h g b a Tournevis Phillips Règle droite Clé à molette Équerre combinée Clé hexagonale 3 mm 4 mm 5 mm i ...

Page 36: ...des pièces et de la quincaillerie correspondent à ceux utilisés dans le les sections Connaissance générale des pièces Contenu de l emballage et Contenu du sac de quincaillerie AVERTISSEMENT Lorsque vous soulevez la scie la tenir près de votre corps tout en la soulevant Garder les genoux pliés et soulever avec vos jambes et non votre dos Monter entièrement la scie avec l ensemble de support avant d...

Page 37: ... huit écrous de blocage M8 b Serrez les écrous de blocage pour fixer les pieds au support Figure 3 REMARQUE Ne pas trop serrer les écrous de blocage Voir le montage du support complété sur la figure 5 I I e a J H H A I H B REMARQUE Les jambes doivent correspondre au bon support Les pieds de l avant A sont horizontaux et les pieds de l arrière B sont verticaux Scie montée Figure 4A et 4B FIGURE 4A ...

Page 38: ... la sortie Insérez quatre boulon hexagonal M5 x 16 i de dessous Serrez avec la clé Allen fournie Répéter de l autre côté du support de sortie g f A FIGURE 7 FIXATION DU SUPPORT À LA SCIE Placez la scie A sur le support tout en alignant les trous de fixation dans le support de la scie avec les trous filetés de la base de la scie figure 7 Serrez les vis à tête hexagonale pour fixer le support à la s...

Page 39: ...seur fourni avec la scie à table doit être plus épais que le corps des lames de scie correspondantes fournies avec la scie à table mais plus mince que la largeur de trait de scie de ces lames Utilisez toujours une lame d épaisseur appropriée au couteau diviseur 0 10 po 2 6 mm largeur min du trait de coupe et 0 073 po 1 85 mm d épaisseur du corps max Le couteau diviseur doit être à la position HAUT...

Page 40: ...le bas selon le cas Répétez ce processus au besoin jusqu à ce que la passe lame soit au niveau Pour retirer la plaque à gorge abaissez la lame sous le plateau puis faites glisser délicatement la plaque à gorge de l arrière de la table vers l avant en maintenant la lame centrée dans la fente de la plaque à gorge Si un réglage est nécessaire ajuster les vis hexagonales de réglage 4 figure 17A vers l...

Page 41: ...rminez l échelle requise selon la liste à puces ci dessus 5 Libérez tirez le levier du verrou de la rallonge de la table FIGURE 19a 6 Positionnez le guide à l endroit requis en déplaçant la rallonge coulissante de la table 7 Enclenchez poussez le levier du verrou de la rallonge de la table FIGURE 20a FIGURE 17 FIGURE 16 FIGURE 18 FIGURE 20 AVERTISSEMENT Ne tenez pas la tige de verrouillage en posi...

Page 42: ... place Pour les coupes transversales le bouton du guide d onglet est il serré Pour les coupes complètes avec une lame standard les lames du couteau diviseur et les griffes anti rebond sont elles correctement fixées et fonctionnant correctement avec les deux protecteurs en contact avec la surface de la table Y a t il un dégagement et un soutien adéquats pour la pièce qui entre et sort de la lame De...

Page 43: ...mm de la lame Avant de laisser la scie sans surveillance verrouiller l interrupteur d alimentation ou prendre d autres mesures appropriées pour prévenir l utilisation non autorisée de la scie Cette scie est conçue pour couper le bois le contreplaqué les matériaux de platelage composites et certains plastiques lors de l utilisation de la lame appropriée N utilisez PAS cette scie pour couper du méta...

Page 44: ...ou courbée Voir la position appropriée des mains sur la figure 22 9 Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant de déplacer la pièce vers la lame 10 Les deux mains peuvent être utilisées lors du démarrage de la coupe aussi longtemps qu elles restent à 6 pouces de la lame 11 Garder la pièce contre la table et le guide et pousser lentement la pièce vers l arrière complètement dans la lame de...

Page 45: ...LA FIGURE 26 ET SUIVEZ CETTE PROCÉDURE 1 Retirer le guide longitudinal 2 S assurer que l angle de biseau est réglé à 0 3 Régler la lame à la bonne hauteur pour la pièce de travail 4 Placer le guide d onglet dans l une des fentes 5 Régler le guide d onglet à 90 et serrer le bouton de verrouillage 6 Les mains doivent rester à au moins 6 pouces de la lame pendant toute la coupe Si la pièce est trop p...

Page 46: ... installé S assurer que l ensemble du protège lame est réinstallé à la fin de ce type de coupe AVERTISSEMENT Pour les coupes incomplètes suivre tous les avertissements et les directives indiqués ci dessous en plus de ceux énumérés ci dessus pour la coupe en question Lors d une coupe incomplète la lame est couverte par la pièce pendant presque toute la coupe Il faut être attentif à la lame exposée ...

Page 47: ...intenu à un angle de 20 à 30 degrés par rapport à la table de la scie vous aidera à maintenir la pièce tout en déplaçant la scie Pour construire un poussoir consultez l illustration de la figure 28 FACE DE GUIDE D ONGLET AUXILIAIRE Une face de guide d onglet auxiliaire est utilisée pour augmenter la zone de surface de la face du guide d onglet L utilisation de la jauge à onglets avec revêtement au...

Page 48: ... FACE DE LA LAME Les dimensions pour la fabrication d un guide de pression typique sont présentées sur la figure 31 Fabriquez votre guide de pression à partir d un morceau de bois rectiligne exempt de nœuds et de fissures Fixer le cale guide au guide ou à la table de sorte qu il tienne la pièce contre le guide ou la table 1 Sélectionnez un morceau de bois d environ 3 4 de pouce d épaisseur 2 1 2 p...

Page 49: ...a table figure 13 Quatre vis de réglage hexagonales A sont préassemblées à la table afin de niveler la passe lame figure 14 Si la passe lame n est pas au ras de la surface de la table ajustez les vis afin qu elle soit entièrement est au ras de la table figure 14 CHANGEMENT DU BISEAU FIGURE 32 MISE EN GARDE NE PAS ESSAYER DE CRÉER OU D UTILISER UN GABARIT SAUF SI VOUS ÊTES FAMILIER AVEC LES MESURES...

Page 50: ...pas à 45 de la table lorsqu elle est inclinée à la came de butée de biseau à 45 suivez les étapes 1 à 4 en ajustant la came à 45 en utilisant le côté à 45 de l équerre combinée figure 34 vis de came vis de came ARRÊT 0 ARRÊT 45 EFFECTUER DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SCIE UTILISATION DU GUIDE D ONGLET Pour toutes les coupes complètes le haut des pointes de la lame doit être au dessus de...

Page 51: ...usté réinsérez la passe lame figure 13 FIGURE 37 Vérifier que le couteau diviseur est bien fixé et aligné avec la lame Le couteau diviseur peut être désaligné si la pièce heurte le couteau diviseur après la coupe ou cause un certain coincement pendant la coupe Dans ces cas procéder à une modification de l alignement du couteau diviseur Les procédures suivantes dans cette section vous aideront à fa...

Page 52: ...ique Ils pourraient dissoudre ou endommager le matériel Portez des équipements de sécurité oculaires auditifs et respiratoires lors de l utilisation d air comprimé Si votre machine ne démarre pas assurez vous que les broches de la fiche du cordon sont bien en contact dans la prise Aussi vérifiez s il y a des fusibles grillés ou des disjoncteurs ouverts dans votre ligne d alimentation électrique Si...

Page 53: ...u remplacera à son entière discrétion ce produit qui a été acheté au détail aux États Unis ou au Canada et qui avec une utilisation normale s est avéré comporter des défectuosités de fabrication ou de matériau sous réserve des conditions énoncées dans la présente garantie limitée Cette garantie limitée couvre uniquement les matériaux et la main d œuvre Tous les frais de transport sont la responsab...

Page 54: ... GENERAL DE LAS PIEZAS 62 ENSAMBLE 62 ENSAMBLE DE LA BASE 62 SUJECIÓN DE LA BASE A LA SIERRA 64 INSTALACIÓN DE LA PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA 64 INSTALACIÓN CAMBIO DE LA HOJA 65 COLOCACIÓN DEL SEPARADOR 65 INSERCIÓN Y NIVELACIÓN DE LA PLACA DE GAR GANTA 66 TRINQUETES DE PREVENCIÓN DE CONTRAGOLPES Y PROTECCIÓN DE LA HOJA 66 TOPE GUÍA 67 FUNCIONAMIENTO 68 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA 68 SEGURIDA...

Page 55: ...ría causar muertes o lesiones graves Utilizada sin el símbolo de advertencia de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar daño a la propiedad Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar lesiones menores o moderadas LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE SE ENCUENTRAN EN EL PRODUCTO Y EN ESTE MANUAL CON...

Page 56: ...rmite lograr un mejor control de la herramienta motorizada en situaciones inesperadas f Utilice la vestimenta adecuada No utilice vestimenta o joyas sueltas Mantenga su cabello vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta floja las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados por las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción...

Page 57: ...ano se vean impulsadas hacia la hoja de sierra c Nunca utilice el medidor de ingletes para introducir la pieza de trabajo al aserrar y no utilice la guía de corte longitudinal como tope de longitud al cortar transversalmente con el medidor de ingletes Si se guía la pieza de trabajo con la guía de corte longitudinal y el medidor de ingletes al mismo tiempo aumenta la probabilidad de que la hoja de ...

Page 58: ...hilo una pieza de trabajo con una longitud menor a 10 pulgadas 254 mm NUNCA use una hoja desafilada Una hoja desafilada debe reemplazarse o afilarse REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA trabajo que se está cortando contra la hoja de sierra creará una condición de atascamiento y contragolpe e Alinear la guía para que quede paralela a la hoja de sierra Una guía desalineada pellizcará...

Page 59: ...utilice un cable de extensión diseñado para el uso en exteriores TAMAÑOS DE CALIBRE MÍNIMO DE CABLES DE EXTENSIÓN RECOMENDADOS PARA USARSE CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS CLASIFICACIÓN DE AMPERAJE VOLTIOS LONGITUD TOTAL DEL CABLE EN PIES CALIBRE DEL CABLE DE EXTENSIÓN 0 6 0 6 0 6 0 6 120 120 120 120 Hasta 25 25 50 50 100 100 150 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 6 10 6 10 6 10 6 10 120 120 120 120 Hasta 2...

Page 60: ...ue haya inspeccionado los contenidos cuidadosamente ensamblado la máquina y esté satisfecho con la forma en que funciona Compare los contenidos del empaque con la Lista de contenido del envío y la Lista de contenido de tornillería antes del ensamblaje para asegurarse se encuentren todos los elementos Inspeccione las piezas con cuidado para asegurarse de que no haya ocurrido daño durante el envío S...

Page 61: ...f Tornillo de hombro de la rueda manual 1 g Perilla de la rueda de manija 1 h Llave Phillips hexagonal de 4mm 1 i Perno hexagonal M5 x 16 4 CONTENIDO DE TORNILLERÍA Herramientas necesarias para el ensamble o ajustes no suministradas CÓMO DESEMPACAR c d f e h g b a Destornillador Phillips Regla recta Llave ajustable Escuadra combinada Llave hexagonal de 3 mm 4 mm 5 mm i ...

Page 62: ... para el uso con esta sierra No realice la conexión con la fuente de alimentación hasta que no se complete el ensamble Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición APAGADO antes de realizar la conexión con la fuente de alimentación Evite el contacto con los dientes de la hoja Mantenga la hoja guardada o en la posición hacia abajo siempre que sea posible FIGURA 1 ENSAMBLE DE LA BASE ...

Page 63: ...utobloqueantes para fijar las patas a la base FIGURA 3 NOTA No apriete las tuercas autobloqueantes en exceso Puede observar el ensamble terminado de la base en la FIGURA 5 CORRECTO INCORRECTO I I e a J H H A I H B FIGURA 4A FIGURA 4B FRENTE DE SOPORTE Horizontal Pies PARTE TRASERA DEL SOPORTE Vertical Pies La sierra ensamblada se muestra en la FIGURE 4A y 4B NOTA Las piernas deben corresponder a l...

Page 64: ...ro perno hexagonal M5 x 16 i desde la parte inferior Apriete con la llave Allen suministrada Repita en el otro lado del soporte de salida g f A FIGURA 7 SUJECIÓN DE LA BASE A LA SIERRA Coloque la sierra A en el conjunto de la base mientras alinea los orificios de los tornillos del soporte de la sierra con los orificios roscados de la base de la sierra FIGURA 7 Apriete los tornillos de cabeza hexag...

Page 65: ...rovista con la sierra de mesa debe ser más gruesa que el cuerpo de las hojas de sierra correspondientes provistas con la sierra de mesa pero más delgada que el ancho de la hoja de sierra Utilice siempre una hoja con el espesor correcta para que coincida con el separador ancho de corte mín de 0 10 2 6 mm y espesor de estructura máx de 0 073 1 85 mm El separador deberá estar colocado de forma segura...

Page 66: ...hillips FIGURA 14 hacia arriba o abajo según sea necesario Repita este proceso según sea necesario hasta que la placa de garganta quede nivelada Para retirar la placa de la garganta baje la hoja por debajo de la mesa luego deslice con cuidado la placa de la garganta desde la parte trasera de la mesa hacia la parte delantera manteniendo la hoja centrada dentro de la ranura en la placa de la gargant...

Page 67: ...o de la guía ubicado en la parte frontal de la guía FIGURA 17 4 Determine qué indicador requerirá utilizando la lista con viñetas anterior 5 Desenganche tire hacia arriba la palanca de bloqueo de extensión de la mesa FIGURA 19a 6 Coloque la guía en la ubicación deseada moviendo la tensión de la mesa deslizante 7 Enganche presione hacia abajo la palanca de bloqueo de extensión de la mesa FIGURA 20a...

Page 68: ...a y enganchado firmemente en la posición Si realiza un corte transversal está apretada la perilla de la galga de inglete Si realizan cortes pasantes con una hoja estándar están la protección de la hoja separador y trinquetes de prevención de contragolpes correctamente instalados y funcionando adecuadamente con ambas protecciones tocando la superficie de la mesa Existe espacio libre y soporte adecu...

Page 69: ...e distancia de la hoja Antes de dejar la sierra desatendida bloquee el interruptor de encendido apagado o tome otras medidas adecuadas para evitar el uso no autorizado de la sierra Esta sierra está diseñada para cortar madera madera contrachapada material de cubierta de material compuesto y ciertos plásticos cuando se utiliza la hoja correcta NO use esta sierra para cortar metal baldosas u otros m...

Page 70: ... Puede observar la posición correcta de las manos en la FIGURA 23 9 Espere a que la hoja alcance la velocidad completa antes de mover la pieza de trabajo hacia la hoja 10 Ambas manos pueden usarse al iniciar el corte siempre que estas permanezcan a 6 pulgadas de distancia de la hoja 11 Mantenga la pieza de trabajo contra la mesa y guía y FIGURA 23 FIGURA 24 A A empújela lentamente hacia atrás pasa...

Page 71: ... esté posicionado en 0 3 Ajuste la hoja a la altura correcta para la pieza de trabajo 4 Coloque el medidor de inglete en cualquiera de las ranuras de inglete 5 Ajuste el medidor de inglete a 90 y apriete la perilla de bloqueo del medidor de inglete 6 Las manos deben permanecer al menos 6 pulgadas de distancia de la hoja durante todo el corte Si una pieza de trabajo es demasiado pequeña para manten...

Page 72: ...ón todas las instrucciones que acompañan a cualquier hoja especializada tal como hojas para ranurar y cortadores de moldura para la instalación preparación y funcionamiento adecuados 1 Desenchufe la sierra 2 Desbloquee el bloqueo de bisel 3 Ajuste el ángulo de biselado en 0 4 Boquee el bloqueo de bisel 5 Extraiga la protección de la hoja y los trinquetes de prevención de contragolpes 6 Coloque el ...

Page 73: ...la mesa de la sierra le ayudará a sostener la pieza de trabajo al tiempo que pasa por la sierra Para fabricar una varilla de empuje utilice el diagrama que se muestra en la FIGURA 28 REFRENTADO DE LA GALGA DE INGLETE AUXILIAR Un refrentado de la galga de inglete auxiliar se utiliza para aumentar el área de superficie de la parte frontal de la galga de inglete El uso del calibrador de ingletes con ...

Page 74: ...PARTE SIN CORTAR DE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA PARTE FRONTAL DE LA HOJA Las dimensiones para fabricar una tabla de cuña típica se muestran en la FIGURA 31 Fabrique una tabla de cuña con un trozo de madera recto que no tenga nudos ni grietas Sujete las tablas de cuña a la guía o a la mesa de modo que la tabla de cuña sujete la pieza de trabajo contra la guía o mesa 1 Seleccione un trozo sólido de ma...

Page 75: ...laca de garganta debe estar nivelada o ligeramente por encima de la superficie de la mesa FIGURA 13 Existen cuatro tornillos de fijación Phillips colocados previamente en la mesa que se utilizan para nivelar la placa de garganta FIGURA 14 Si la placa de garganta no queda al ras de la superficie de la mesa ajuste estos tornillos para garantizar que toda la placa de garganta quede al ras de la mesa ...

Page 76: ...ja no queda colocada a 45 de la mesa cuando se inclina hacia la leva de tope de bisel de 45 siga los pasos 1 a 4 ajustando la leva de tope de bisel de 45 utilizando el lado de 45 de la escuadra combinada FIGURA 34 TORNILLO DE LEVA TORNILLO DE LEVA TOPE DE 0 TOPE DE 45 CÓMO REALIZAR AJUSTES AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA USO DE LA GALGA DE INGLETE Para todos los cortes no pasantes la parte superior...

Page 77: ... garganta FIGURA 13 FIGURA 37 ADVERTENCIA Verifique que el separador se encuentre seguro y alineado con la hoja El separador podría estar desalineado si la pieza de trabajo está golpeando el separador después del corte o está provocando algún atasco durante el corte Cuando ocurre esta situación se deberá realizar un ajuste de la alineación del separador Los siguientes procedimientos de esta secció...

Page 78: ...ver o dañar de alguna manera el material Use equipo de seguridad certificado para protección ocular auditiva y respiratoria al usar aire comprimido Si su máquina no arranca verifique que las clavijas del enchufe tengan un buen contacto con el tomacorriente Asimismo verifique que no haya fusibles fundidos o un disyuntor abierto en su línea de fuente de alimentación Si la sierra sigue sin arrancar c...

Page 79: ...ta Power Equipment Corporation en adelante la Empresa reparará o reemplazará a su sola opción este producto si se adquirió en un comercio minorista de los Estados Unidos y Canadá y se demostró que el producto con su uso normal tiene defectos en los materiales o mano de obra sujeto a las condiciones establecidas en esta garantía limitada Esta garantía limitada cubre únicamente materiales y mano de ...

Page 80: ...80 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www shopmastermachinery com Copyright 2019 Delta Power Equipment Corporation DPEC005525 Revision Date 11 06 2019 REV 7 ...

Reviews: