background image

MONTAJE

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

Encontrará dos ruedas, 2 separadores, 2 chavetas, 2 arandelas y un eje con su unidad.  Ensamble como se 

indica a continuación: 
1.  Coloque una chaveta en un extremo del eje.

2.  Deslice sobre una arandela.

3.  Deslice la rueda por el eje junto a la arandela.

4.  Deslice el separador por el eje junto a la rueda.

5.  Coloque el soporte del eje/la rueda y deslice el extremo sin la rueda dentro del orificio 

del soporte hasta que el eje salga por el otro extremo.

6.  Deslice el separador restante, luego la rueda, luego la arandela por este extremo.

7.  Inserte la chaveta dentro del orificio restante en el eje para sujetar la rueda en su lugar.

INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

1.  Para usar la unidad, colóquela en el área más adecuada para su aplicación. Deben considerarse varios 

factores: la unidad debe tener un mínimo de separación de 3 pies tanto en los lados de entrada como de 

descarga del ventilador para permitir un flujo del aire apropiado.  La unidad no debe ser ubicada en un 

lugar donde pueda causar tropiezos o generar un riesgo para la seguridad.

2.  Enchufe la unidad a la pared.

3. Encienda la unidad y seleccione la velocidad del aire: 

O = APAGADO, II = ALTA VELOCIDAD, I = BAJA 

VELOCIDAD

, en la placa del interruptor del motor en la parte posterior de la unidad.

4. Cuando ya no necesite seguir usando la unidad, apáguela y siga las instrucciones de almacenamiento 

    que figuran en este manual.

     

LIMPIEZA

      ADVERTENCIA

 DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES 

DE LIMPIAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LA PUESTA EN 
MARCHA ACCIDENTAL DEL VENTILADOR. 

La parte exterior de la unidad se puede limpiar con un paño húmedo para eliminar el polvo o los residuos.

INSTRUCCIONES PARA REPARACIONES POR 

PARTE DEL USUARIO

      ADVERTENCIA

 ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE 

ENERGÍA ANTES DE INTENTAR REPARAR O EXTRAER ALGÚN COMPONENTE.

No intente reparar usted mismo su ventilador. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se 

describe en el Manual del Usuario.  Para todas las demás reparaciones siga las instrucciones de la sección 

Garantía.

LUBRICACIÓN

No requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

ALMACENAMIENTO

1.  Antes de almacenar la unidad, debe limpiarla. Para consultar las 

instrucciones de limpieza, vea la sección Limpieza de este manual.

2.  Enrosque el cable de alimentación alrededor de los ganchos del cable 

ubicados en la parte superior de la unidad para evitar que se enrede. 

EL 

VENTILADOR DEBE GUARDARSE EN EL INTERIOR.

PÁGINA 5

Summary of Contents for Shop-Air 309D Series

Page 1: ...rials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following information and store this user manual in a safe location Catalog No Model No Purchase Date Located on the carton Located on top portion of the fan 87554 80 Commercial Industrial Household Use FAN ...

Page 2: ...ons Grounding Instructions Unpacking Assembly Set Up and Operation Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 SECTION PAGES Safety glasses TOOLS NEEDED PAGE 2 ...

Page 3: ... damage do not use around explosive liquids or vapors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic carcinogenic combustible or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials 14 Do not run cord under carpeting Do...

Page 4: ...cted to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adaptor is used it must be held in place by a metal screw IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL CODE Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance UNPACKING 1 Remove axle ...

Page 5: ...ay be cleaned with a damp cloth to remove any dust or residue USER SERVICING INSTRUCTIONS WARNING BE SURE TO DISCONNECT POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY COMPONENTS Do not attempt to service your fan beyond that described in the user manual For all other servicing follow instructions under Warranty Section LUBRICATION No lubrication is necessary as the motor is equipped with ...

Page 6: ...province to province Customers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Center nearest you Visit www shopvac ca for a complete lis...

Page 7: ...une explosion ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des matières ou des vapeurs inflammables sont présentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE Pour usage commercial industriel Uso familiar VENTILATEUR Pour vos dossiers veuillez noter les renseignements suivants et conserver ce mode d emploi en lieu sûr N de catalogue N de modèle Date d achat Vous le trouverez sur la boîte V...

Page 8: ...s de mise à la terre Déballage Assemblage Configuration et utilisation Nettoyage Instructions d entretien pour l utilisateur Lubrification Rangement Dépannage Garantie et coordonnées 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 SECTION PAGES Lunettes de sécurité OUTILS NÉCESSAIRES PAGE 2 ...

Page 9: ...t ce qui peut réduire la circulation de l air 10 Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles 11 Éteignez toutes les commandes avant de débrancher Attendez que le ventilateur soit à l arrêt complet avant de le déplacer le stocker ou de modifier les emplacements d exploitation 12 AVERTISSEMENT Pour éviter des blessu...

Page 10: ... illustrée dans le dessin A Un adaptateur temporaire qui ressemble à l adaptateur illustré dans les dessins B et C peut être utilisé pour raccorder cette prise à une prise à deux pôles comme illustré dans le dessin B si une prise secteur correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu à ce qu une prise de terre dessin A puisse être installée...

Page 11: ...ise murale 3 Mettez l unité en marche et sélectionnez le débit d air situé sur la plaque de commutateur du moteur à l arrière de l appareil O ARRÊT II HAUTE VITESSE I BASSE VITESSE 4 Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée éteignez le et suivez les instructions de stockage du présent manuel NETTOYAGE AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CAUSÉES PAR UN DÉMARRAGE...

Page 12: ...rendez vous à l adresse ww shopvac com support Rendez vous à l adresse ww shopvac com pour obtenir les dessins des pièces Pour les clients au Canada Pour les réparations du produit retournez l appareil complet frais de port prépayés au centre de réparation agréé de Shop VacMD le plus près de chez vous Rendez vous à l adresse www shopvac ca pour obtenir la liste complète des centres de réparation a...

Page 13: ...dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión NO DEJE NUNCA LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN Uso Comercial Industrial Uso familiar VENTILADOR Para sus registros por favor tome nota de la siguiente información y guarde este manual del usuario en un lugar seguro Catálogo Nº Modelo N Fecha de Compra Figura sobre la caja Ubicada sobre la...

Page 14: ...erra Desembalaje Montaje Instalación y Funcionamiento Limpieza Instrucciones de reparación para el usuario Lubricación Almacenamiento Solución de Problemas Garantía e Información de Contacto 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 SECCIÓN PÁGINAS Gafas de seguridad HERRAMIENTAS NECESARIAS PÁGINA 2 ...

Page 15: ...manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y piezas móviles del artefacto 11 Apague todos los controles antes de desconectar la unidad Espere a que el ventilador se detenga antes de moverlo guardarlo y o cambiar de lugares donde se usa 12...

Page 16: ...tierra que aparece en la ilustración A Si no tiene disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra puede usar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustración B El adaptador provisorio debe usarse sólo hasta que un electricista pueda instalar un tomacorriente debidam...

Page 17: ...O APAGADO II ALTA VELOCIDAD I BAJA VELOCIDAD en la placa del interruptor del motor en la parte posterior de la unidad 4 Cuando ya no necesite seguir usando la unidad apáguela y siga las instrucciones de almacenamiento que figuran en este manual LIMPIEZA ADVERTENCIA DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL ...

Page 18: ...nderle otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra Clientes en los Estados Unidos para soporte técnico póngase en contacto con Shop Vac Corporation Atención al Cliente llamando al 570 326 3557 o visite www shopvac com support Visite www shopvac com para ver un diagrama de su listado de piezas Clientes en Canadá para las reparaciones del producto regrese la unidad comple...

Page 19: ...com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan Jalisco México C P 45019 Patentes registradas y en trámite 2016 Shop Vac Corporation Todos los derechos reservados ...

Page 20: ...PÁGINA 8 ...

Reviews: