background image

Questions? Visit Shop-Vac at www.shopvac.com or call (570) 326-3557.  •  Ante cualquier consulta, visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al (570) 326-3557.

9

53. The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off that operates
when picking up liquids.  As the level of the liquid rises in the tank, an internal
float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor, shutting
off suction.  When this happens, the motor will develop a higher than normal
pitch noise and the  suction is drastically reduced.  If this occurs, turn unit off 
immediately.  Failure to turn unit off after float rises and shuts off suction will
result in extensive damage to the motor.  To continue use, empty the liquid
waste from the tank as outlined in the previous paragraph.

NOTE: 

If accidentally tipped over, the vacuum could lose suction. If this

occurs, turn unit off and place vac in upright position. This will allow the float
to return to its normal position, and you will be able to continue operation.

53. La aspiradora está equipada con una función de apagado automático
cuando está aspirando líquidos. A medida que se incrementa el nivel del líqui-
do en el depósito,  un flotador electrónico interno asciende hasta que se
asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succión. Cuando
ocurre esto, el motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la
succión se reducirá considerablemente. De ocurrir esto, apague la unidad de 
inmediato. Si no se apaga la unidad después que el flotador asciende y cierra
la succión, podría resultar en un daño importante al motor. Para continuar 
utilizando la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se
describe en el párrafo anterior.  

NOTA:

Si se inclina accidentalmente, la aspiradora podría perder succión.

Si esto ocurre, apague la unidad y coloque la aspiradora en posición vertical.
Esto permitirá que el flotador regrese a su posición normal y usted podrá
continuar con la operación.

AUTOMATIC SUCTION SHUT-OFF/

APAGADO AUTOMÁTICO

STORAGE/

ALMACENAMIENTO

55. Before storing your vacuum cleaner the tank
should be emptied and cleaned.  The power cord can
be wrapped around the cord wraps provided on the
tank cover  on rear of unit ((FFiig

guurree  3

35

5)).

55. Antes de almacenar su aspiradora deberá vaciar
y limpiar el depósito. Puede doblar el cable de corri-
ente alrededor de las grapas en la cubierta del
depósito en la parte posterior de la unidad 
(

FFiig

guurra

a  3

35

5

).

35

56. A hose holder has been provided for easy stor-
age of the hose. Install hose holder end with fastener
onto hose.  Slide or snap fastener into notch securing
in place.  Remove extension wands and/or accessory
from end of hose and place hose end into open end
of hose holder to secure hose in place for easy stor-
age ((FFiig

guurree  3

36

6)).

56. También cuenta con un soporte  para manguera

para su fácil almacenamiento. Instale el extremo del soporte  para
mangueras en la manguera. Deslice o abroche el sujetador en la muesca
para sujetarla en su lugar. Retire las varillas de extensión y/o los acceso-
rios del extremo de la manguera y coloque el extremo de la manguera en el
extremo abierto del soporte para mangueras a fin de que pueda almace-
narla fácilmente (

FFiig

guurra

a  3

36

6

).

36

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

Pérdida de succión

Filtro tapado

Limpie el filtro, ve los pasos

en la aspiración

en la página 7 y

de líquidos

en la página 8.

Pérdida de succión

Depósito lleno

Vacíe y limpie el depósito.

en la aspiración
de sólidos

Filtro tapado

Limpie el filtro, ve los pasos

en la página 6 y
en la página 7.

Pérdida de

Despósito lleno

Drene y limpie el depósito, ve

succión o rocío

el paso         en la página 8.

durante la
aspiración de

Filtro saturada

Limpie la filtro, vea los pasos

líquidos

y         en la página 8.

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Loss of suction

Clogged filter

Clean filter, see steps

wet pick-up

on p. 7 and         on pg. 8.

Loss of suction

Full tank

Empty and clean tank

dry pick-up

Clogged filter

Clean filter, see steps

on p. 6 and         on pg. 7.

Loss of suction or

Full tank

Drain and clean tank, see

misting during wet

step         on pg. 8.

pick-up

Saturated filter

Clean filter, see steps

and         on pg. 8.

TROUBLESHOOTING /

GUÍA DE AVERÍAS

Minor problems often can be fixed without calling Shop-Vac Customer
Service. Before doing any work on your Shop-Vac

®

Wet/Dry Vacuum, shut off

power supply and remove plug from wall outlet.

Los problemas menores con frecuencia pueden resolverse sin llamar al
Servico de Atención al Cliente de Shop-Vac. Antes de realizar cualquier tra-
bajo con su aspiradora para servicio seco/húmedo Shop-Vac

®

, desconecte el

suministro eléctrico y desenchufe el artefacto del tomacorriente de pared.

39

50

31

39

39

50

31

39

49

50

52

52

49

50

LUBRICATION/

LUBRICACIÓN

54. No lubrication is neccessary as the motor is equipped with lifetime lubri-
cated bearings.

54. No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con rodamien-
tos sellados lubricados de por vida.

Summary of Contents for 90LN650C

Page 1: ...shopvac com or call 570 326 3557 Ante cualquier consulta visite Shop Vac en www shopvac com o llame al 570 326 3557 1 Phillips Screwdriver Destomillador en cruz Flathead Screwdriver Destomillador plan...

Page 2: ...16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 Not recommended bag in place These are very fine particles that may pass through the foam and affect the performance of the motor or be exhausted back into the air...

Page 3: ...flamables como pinturas a base de aceite lacas productos de limpieza para el hogar etc 17 No aspire materiales t xicos carcin genos combustibles ni otros materiales peligrosos como amiantos ars nicos...

Page 4: ...a cubierta del dep sito extra da voltee el dep sito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba 10 Place axle upright on a hard surface and hammer on 1 cap nut Place 1 wheel on axle and slide down...

Page 5: ...caster feet are attached together sepa rate by removing webbing Take caster foot marked with the letter A F Fi ig gu ur re e 8 8 18 Si las bases de la rueda est n unidas sep relas retirando la cinta g...

Page 6: ...dependiendo de la condici n del filtro enjuague con agua Deje secar el filtro completamente y vuela a instalarlo NO LAVE O SEQUE EL FILTRO A M QUINA NOTE Ensure that the mounting ring is completely s...

Page 7: ...f bag collar to tabs on inlet deflector bag will only fit properly one way F Fi ig gu ur re e 3 30 0 44 Con la abertura del deflector de entrada miran do hacia el fondo de la bolsa filtrante deslice e...

Page 8: ...l manguito con un movimiento r pido hacia arriba y abajo c Sostenga el manguito bajo el agua corriente enjuag ndolo desde el interi or No siempre se requiere un lavado con agua dependiendo de la condi...

Page 9: ...s en la cubierta del dep sito en la parte posterior de la unidad F Fi ig gu ur ra a 3 35 5 35 56 A hose holder has been provided for easy stor age of the hose Install hose holder end with fastener ont...

Page 10: ...Su aspiradora Shop Vac est garantizada para uso dom stico normal de acuerdo con el Manual del Usuario contra defectos originales en los materi ales y en la mano de obra por un per odo de cinco a os d...

Page 11: ...um Household and Workshop Use 21 1 4 7 6 8 16 34 10 2 3 18 17 20 27 23 25 23 19 24 26 28 29 30 31 32 36 37 33 35 5 9 11 7 12 13 15 14 7 STANDARD ACCESSORIES 14 x 1 1 2 locking hose 2 metal extension w...

Page 12: ...Espuma Extensi n del Bot n Interrupter Retorte Tapa Interior del Motor Montaje de la Unidad de Potencia Flotador Segura de la Tapa Tapa Canasta y Broches de Montaje Filtro de Cartucho Retenedor del Fi...

Reviews: