background image

lugar mediante un tornillo metálico. 
en CAnAdÁ, eL ReGLAmenTO de eLeCTRICIdAd 

CAnAdIenSe nO PeRmITe eL uSO de un 

AdAPTAdOR PROVISIOnAL.  Asegúrese de que 

este artefacto esté conectado a una toma de 

corriente que tenga la misma configuración 

que la del enchufe. no se debe utilizar ningún 

adaptador con este artefacto.

CABLES DE EXTENSIÓN

Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un cable de extensión, 

debe emplear un cable con conexión a tierra de tamaño adecuado, por razones de seguridad 

y para prevenir la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. use la tabla que aparece más 

abajo para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de 

su aspiradora, vea la placa localizada en la parte trasera del motor. Antes de utilizar el artefacto, 

compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan cables expuestos o 

aislamientos dañados. haga los reemplazos o las reparaciones que sean necesarios antes de 

utilizar el artefacto. utilice únicamente los cables de extensión para exteriores de tres hilos que 

tengan enchufes con conexión a tierra y toma de corriente de tres polos para poder conectar el 

enchufe del cable de extensión. Cuando esté aspirando materiales líquidos, asegúrese de que 

la conexión del cable de extensión no entre en contacto con el líquido.

NOTA: 

LAS deSCARGAS eSTÁTICAS 

SOn COmuneS en ÁReAS SeCAS 

O CuAndO LA humedAd ReLATIVA 

deL AIRe eS muy BAJA. eSTO eS 

TemPORAL y nO AfeCTA eL uSO 

deL ARTefACTO. PARA ReduCIR 

LA fReCuenCIA de deSCARGAS 

eLÉCTRICAS en Su hOGAR, eL meJOR 

RemedIO eS AGReGAR humedAd 

AL AIRe COn unA COnSOLA O 

humIdIfICAdOR InSTALAdO.

Voltios

Longitud total del cable en metros

120V

25

50

100

150

AWG 

18

18

16

14

16

16

16

12

16

14

14

14

12

12

No se recomienda

Amperaje

   Más de  No Más de

-  6

 6 

-  10

10  -  12

12  -  16

DESEMPAQUE y MONTAjE

1.  Jale los sujetadores de la tapa hacia fuera y retire la cubierta del depósito y cualquier  

    accesorio que esté empacado con el depósito.

2.  Acople el sistema de ruedas siguiendo las instrucciones e ilustraciones de este manual.

3.   Antes de volver a colocar la tapa del depósito, asegúrese de que los filtros adecuados 

estén instalados para la operación de limpieza que desee realizar. 

  a. Para aspiración de sólidos secos remítase a la Operación de Aspiración de Sólidos  

 Secos.

  b. Para aspiración de líquidos remítase a la Operación de Aspiración de Líquidos.

  c. Cuando utilice la función de soplador portátil, remítase a la Sección Operación de 

Soplador Portátil.

4.  Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique  presión con los pulgares a cada 

sujetador hasta que se encajen bien en su posición. Asegúrese que todos los sujetadores 

de la tapa estén bien ajustados.

5. 

Inserte el extremo de la manguera de la máquia 

en la entrada del depósito. Gírelo ligeramente para 

ajustar la conexión 

(Figura A)

.

6.  Acople los tubos de extensión al extremo de la 

manguera donde se colocan los accesorios. Gírelo 

ligeramente para ajustar la conexión 

(figura A)

.

7.  Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo de lo que requiera para limpiar) a  

los tubos de extensión. Gírelo ligeramente para ajustar la conexión 

(figura A)

.

8.  enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. 

 

I = ENCENDIDO, O =APAGADO

NOTA: 

dISPOne de muChAS mÁS heRRAmIenTAS ÚTILeS en Su dISTRIBuIdOR LOCAL O en 

eL SITIO WeB de ShOP-VAC

®

.

A

encontrará cuatro bases de la rueda 

(figura 1)

, cuatro ruedas 

(figura 2) 

 y cuatro tornillos con 

su aspiradora para aspiración de sólidos y líquidos. ensamble como se indica a continuación:
1.  Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del 

depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba.

2.   Con la parte frontal del depósito mirando hacia usted, tome las bases con la rueda marcadas 

con la letra A 

(figura 3)

 y colóquelas en las ranuras en la parte frontal izquierda y parte 

posterior derecha del depósito también marcadas con la letra A 

(figura 4)

. Asegure con los 

tornillos suministrados 

(figura 5)

.

3.  Tome las bases con las ruedas marcadas con la letra B 

(figura 6)

 y colóquelas en la parte 

frontal derecha y en la parte posterior izquierda del depósito que también están marcadas 

con la letra B 

(figura 7)

. Asegure con los tornillos suministrados 

(figura 8)

.

4.  Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios, coloque la arandela 

plana sobre el vástago de la rueda antes de instalar las ruedas en las bases. 

NOTA:

 no son 

necesarias las arandelas planas con todas las unidades.

5.  Inserte las ruedas en las bases colocando el vástago de las ruedas en los orificios provistos. 

Aplique presión y torsión hasta que las rueditas hayan encajado en su lugar 

(figura 9)

Regrese el depósito a su posición vertical.

ENSAMBLADO DE LA RUEDA

16

B

A

A

A

A

A

A

B

B

B

B

A

A

B

B

(No viene estándar con todos los modelos)

Si su portaimplementos se parece al de la 

figura 10

, siga estas instrucciones.

1.  Con la parte posterior de la unidad orientada hacia usted, tome el portaimplementos y 

colóquelo con las pestañas orientadas hacia la parte posterior de la unidad 

(figura 11)

2.   Coloque las pestañas en forma de “J” en las ranuras en los portacables 

(figura 12)

.

3.   Presione hacia abajo hasta que las pestañas ajusten en su sitio. 
4.   Presione hacia abajo en el centro del portaimplementos hasta que la pestaña trabe en la tapa 

inferior

 (figura 13)

.   

Si su portaimplementos se parece al de la 

figura 14

, siga estas instrucciones.

1.   Con la parte posterior de la unidad orientada hacia usted, tome el portaimplementos y des-

lícelo sobre las muescas en la parte posterior del tanque 

(figura 15)

ENSAMBLE DEL PORTAIMPLEMENTOS

10

15

SEGURIDAD DEL SOPLADOR

1.  nunca opere el soplador portátil en condiciones húmedas. no lo utilice en la lluvia.

2.  mantenga el área operativa despejada de personas, particularmente pequeños niños y mas-

cotas.

3.  use vestimenta apropiada. no use ropa suelta o joyas. Siempre utilice calzado resistente y 

pantalones largos. Sostenga el cabello suelto con una gorra o red de cabello para evitar que 

el cabello quede atrapado en las partes móviles.

4.  nunca sople escombros en dirección de transeúntes.

5.  no intente hacer demasiado o utilizar el soplador desde una superficie inestable como 

escaleras, árboles, pendientes empinadas, techos, etc. Siempre asegúrese de no perder el 

equilibrio.

6.  Inspeccione el área antes de utilizar el soplador. Retire todos los escombros y objetos duros 

tales como rocas, vidrios, cables, etc., que puedan ser expulsados al aire o que puedan 

causar daño durante la operación.

7.  Siempre use un aparato de respiración o una máscara facial cuando trabaje en ambientes 

polvorientos.

8.  mantenga las ventilaciones limpias y desprovistas de suciedad y escombros.

INSTRUCCIONES DES ENSAMBLE

1.  Para quitar el soplador portátil de la cubierta del tanque, presione el botón y gire la cubierta 

del tanque en sentido opuesto a las manecillas del reloj para levantarla 

(figura 16)

2.  Quite el difusor de aire del escape del soplador 

(figura 17)

3.  Inserte el acoplamiento de 2 1/2 (6,35cm) en el escape del soplador. 

Empújelo con firmeza en su lugar, girándolo suavemente.

4.  Deslice el tubo de extensión de 2 1/2 (6,35cm) en el acoplamiento. Vuelva 

a presionar firmemente en su lugar y gíre para apretarlo. 

5.  Instale la boquilla del soplador al tubo de extensión de manera que quede 

en posición paralela al piso cuando el soplador esté siendo utilizado 

(figura 18)

.

fUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR PORTÁTIL

MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

CAJA DE TOMA DE CORRIENTE

 CONECTADA A TIERRA

TOMA DE 

CORRIENTE

CONECTADA

A TIERRA

TERMINAL DE

TIERRA

TORNILLO

METÁLICO

ADAPTADOR

LENGÜETA PARA EL

TORNILLO DE

PUESTA A TIERRA

(A)

(B)

(C)

este aparato es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominal y cuenta con un enchufe con 

conexión a tierra como el que aparece en la 

ilustración A

. Puede usar un adaptador provisional 

como el que se muestra en las 

ilustraciones B

 

y C

 para conectar este enchufe a una toma de 

corriente de 2 polos, como la que se exhibe en la 

ilustración B

 si no tiene disponible una toma de 

corriente debidamente conectada a tierra. el adaptador provisional debe ser utilizado solamente 

hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra 

(ilustración A)

. La espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio similar que sale del adaptador 

debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, 

debidamente conectada a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su 

17

16

11

12

13

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Summary of Contents for 333 Series

Page 1: ...VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Av Mariano Otero 5095 Local 1 PB Col La Calma Zapopan Jalisco C P 45070 MÉXICO 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets délivrés et en instance Patentes registradas y en trá...

Page 2: ...y Manufacturer s recommended attachments 5 Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water contact Shop Vac Corporation for assistance 6 Do Not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated ...

Page 3: ...owing out flower beds after mowing or edging f Leaf control in autumn b Sweeping or drying patios g Cobweb removal c Cleaning driveways h Overhead sweeping d Sweeping out garages i Dusting of hard to clean equipment and workshops j Cleaning shelves and workbenches 7 Reattach portable blower for wet dry operation by aligning arrows on blower and lid turn clockwise until blower locks into position F...

Page 4: ...le Possible Cause Remedy Suction weakens or cleaner runs hot Clogged filter Brush dirt from filter If condition continues change filter Air leak Check all fittings for tight fit nozzles hose etc Check that tank cover is sealed properly Obstruction in hose or nozzle Check nozzle hose etc for obstructions and remove if present Misting in the exhaust air Saturated filter Replace saturated filter with...

Page 5: ... l aspirateur pour ramasser quelque chose qui brûle ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres 12 N utilisez pas l aspirateur sans sac à poussières et ou filtres en place 13 Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher 14 Prenez des précautions particulières lorsque vous passez l aspirateur sur des escaliers 15 N utilisez pas l aspirateur pour ramasser des liquides inflam...

Page 6: ...on travaille dans des conditions poussiéreuses 8 Toujours garder les ouvertures d aération propres et débarrassées de saleté et de débris INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Pour déposer le souffleur portatif du couvercle du réservoir appuyer sur le bouton tourner le souffleur à gauche puis le sortir du couvercle du réservoir Figure 16 2 Déposer le diffuseur d air de l échappement du souffleur Figure 17 3 I...

Page 7: ... avez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides Vous pouvez acheter le manchon en mousse et des filtres addition nels à partir de notre site Web www shopvac com en contactant notre Service à la clientèle ou auprès de votre distributeur local Shop VacMD L air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen dant le ramassage des liquides Si...

Page 8: ...dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y partes móviles del artefacto 11 No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando como cigarros cerillos o cenizas calientes 12 No lo utilice sin colocarle antes la bolsa para polvo y o los filtros 13 Apague todos los controles antes de desconectar la unidad 14 Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras 15 No lo uti...

Page 9: ...a del depósito que también están marcadas con la letra B Figura 7 Asegure con los tornillos suministrados Figura 8 4 Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios coloque la arandela plana sobre el vástago de la rueda antes de instalar las ruedas en las bases NOTA No son necesarias las arandelas planas con todas las unidades 5 Inserte las ruedas en las bases colocando el vás...

Page 10: ...l alojamiento de la tapa empujando hasta que el filtro se selle contra la cubi erta Figura 27 Coloque el retenedor de filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho sostenga la cubierta del depósito con una mano gire la manija del retenedor del filtro en sentido de las agujas del reloj para apretar asegurando el filtro en su lugar Figuras 28 y 29 Para extraer el filtro para su limpieza ...

Page 11: ...DVERTENCIA SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR tres AÑOS Su aspiradora Shop Vac está gar...

Reviews: