background image

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la 

terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique 

et réduit ainsi le risque de décharge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon 

d’alimentation doté d’un fil conducteur et d’une fiche mise à la terre. Il faut insérer la 

fiche dans une prise correspondante adéquate correctement installée et mise à la 

terre en conformité avec tous les codes et toutes les ordonnances locales en vigueur.

AVeRTiSSemenT  : 

une  connexion  incoRRecTe  Du 

conDucTeuR De TeRRe Du mATéRieL peuT cRéeR un RiSQue De DécHARge 

éLecTRiQue. VéRifiez AupRèS D’un éLecTRicien pRofeSSionneL ou De peR-

SonneL QuALifié en enTReTien eT RépARATion Si VouS AVez DeS DouTeS 

ReLATifS à LA Bonne miSe à LA TeRRe De LA pRiSe. ne moDifiez pAS LA ficHe 

fouRnie  AVec  L’AppAReiL.  Si  eLLe  n’eST  pAS  compATiBLe  AVec  LA  pRiSe, 

fAiTeS cHAngeR LA pRiSe pAR un éLecTRicien pRofeSSionneL. 

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 volts de tension nominale 

et il est muni d’une fiche mise à la terre semblable à celle illustrée au 

croquis A

. Il est 

possible d’utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui illustré aux 

croquis B

 

et 

c

 pour raccorder cette prise à un réceptacle bipolaire comme illustré au 

croquis B

si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. Utilisez cet adaptateur 

temporaire jusqu’à l’installation d’une prise correctement mise à la terre 

(croquis 

A)

 par un électricien professionnel. L’oreille ou 

la cosse rigide (ou un élément semblable) de 

couleur verte qui fait saillie de l’adaptateur doit 

être raccordée à une mise à la terre perman-

ente comme le couvercle d’une boîte à prises 

correctement mise à la terre. À chacune des 

utilisations de l’adaptateur, il faut le fixer en place 

avec une vis métallique.
AU CANADA, L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N'EST PAS 

AUTORISÉE PAR LE CODE ÉLECTRIqUE CANADIEN.

 

Assurez-vous que 

l'appareil est relié à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun 

adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil. 

Série 16LT - Aspirateur sec/humide

Modèle domestique et d’atelier

10

MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

PRISE MISE 

À LA TERRE

BROCHE DE MISE 

À LA TERRE

BOÎTE À PRISES 

MISE À LA TERRE

ADAPTATEUR

VIS 
MÉTALLIQUE

ONGLET POUR VIS 
DE MISE À TERRE

DiRecTiVeS impoRTAnTeS De SécuRiTé

ATTenTion! 

Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant d’essayer 

de faire fonctionner l’appareil. conservez-les pour référence ultérieure.

DAngeR! 

ne  faites  jamais  fonctionner  cet  appareil  en  présence  de  matières  ou  de 

vapeurs  inflammables  car  les  dispositifs  électriques  produisent  des  arcs 

électriques ou des étincelles qui risquent de provoquer un incendie ou une 

explosion. ne LAiSSez jAmAiS L’AppAReiL en foncTionnemenT SAnS SuR-

VeiLLAnce!

AVeRTiSSemenT : 

DéBRAncHez ToujouRS LA ficHe 

De LA pRiSe muRALe AVAnT De ReTiReR Le couVeRcLe Du RéSeRVoiR. 

AVeRTiSSemenT

 :  

poRTez ToujouRS une pRoTec-

Tion ocuLAiRe pouR empêcHeR LeS pieRReS ou LeS DéBRiS D’ATTeinDRe, 

pAR pRojecTion DiRecTe ou RicocHeT, LeS yeux ou Le ViSAge, ce Qui RiS-

Que De Se SoLDeR pAR DeS BLeSSuReS gRAVeS.

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précau-

tions de base notamment celle-ci : 

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

L’UTILISATION DE CET APPAREIL.

AVeRTiSSemenT 

- pouR RéDuiRe Le RiSQue 

D’incenDie, De DécHARge éLecTRiQue ou De BLeSSuReS :

1.   Ne quittez pas l’appareil s’il est branché. Débranchez la fiche de la prise lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé et avant tout entretien. Branchez uniquement à une 

prise correctement mise à la terre. Consultez les directives relatives à la mise à 

la terre.

2.   Protégez l’appareil de la pluie; rangez-le à l’intérieur.

3.   L’appareil n’est pas un jouet. Soyez attentif lors de l’utilisation de l’appareil par 

des enfants ou près de ceux-ci.

4.   Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez 

également uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

5.   N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche 

endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac

MD

 si 

l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a 

été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.

6.   Ne pas : tirer sur le cordon d’alimentation ou transporter l’appareil par celui-ci, 

l’utiliser comme poignée, fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur 

des bords tranchants ou des coins. Ne passez pas l’appareil sur le cordon 

d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.

7.   Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Pour ce 

faire, saisissez la fiche et non le cordon d’alimentation.

8.   Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.

9.   N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil avec des 

ouvertures bloquées, maintenez-les exemptes de poussières, de peluches, de 

cheveux ou de tous éléments qui pourraient réduire l’admission d’air.

10.  Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps à 

l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

11.  N’aspirez aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des ciga-

rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

12.  Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le sac à poussière et/ou les filtres en 

position.

13.  Éteignez toutes les commandes avant de le débrancher.

14. Soyez très attentif lors du nettoyage dans les escaliers.

15.  N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles 

comme de l’essence. Ne le faites pas fonctionner en présence de tels liquides.

16.  N’utilisez pas l’aspirateur comme un vaporisateur de liquides inflammables 

comme des peintures à base d’huile, des vernis-laques, des produits de nettoy-

age domestiques, etc.

MD

conSeRVez ceS DiRecTiVeS

DiRecTiVeS ReLATiVeS à LA miSe à LA TeRRe

AVeRTiSSemenT

 

–  ne  LAiSSez  pAS  L’ASpiRATeuR  SAnS 

SuRVeiLLAnce  S’iL  eST  BRAncHé  ou  en  foncTionnemenT.  DéBRAncHez 

L’AppAReiL LoRSQu’iL n’eST pAS uTiLiSé.

17.  N’aspirez pas de matières toxiques, cancérogènes, combustibles ou dangereuses 

comme de l’amiante, de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des pesti-

cides ou d’autres matières pouvant porter atteinte à la santé. Des modèles sont 

spécialement conçus et offerts pour ces travaux.

18.  N’aspirez pas de particules de suie ou de poussières de ciment, de plâtre ou de 

cloison sèche sans le filtre à cartouche et le sac-filtre à poussière en position. Ces 

particules sont très fines et risquent de passer à travers la mousse et ainsi nuire 

au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à 

poussière supplémentaires sont offerts.

19.  Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez le cordon d’alimentation 

déployé sur le plancher. Il risque de faire trébucher un passant.

20.  Soyez particulièrement prudent lors de la vidange de réservoirs très pleins et 

lourds.

21.  Pour éviter tout risque de combustion spontanée, videz le réservoir après chacune 

des utilisations.

22.  L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder par la projection de corps 

étrangers qui pourraient blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité 

lors de l’utilisation de l’aspirateur.

23.  SOYEZ VIGILANT. Notez vos actions et vos déplacements et utilisez votre juge-

ment. N’utilisez pas l’aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e), distrait(e) ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos 

facultés.

24. 

AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de 

peinture à base de plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l’air. 

Cet aspirateur n’est pas conçu pour l’utilisation lors du nettoyage de matériel de 

peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR pièce 745 d’EPA.

Des questions? Visitez le site de Shop-Vac

mD

 au www.shopvac.com ou composez le 1-888-822-4644

Summary of Contents for 16LT Series

Page 1: ...ox 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending All Rights Reserved 2011 Shop Vac Corporation 87544 19 1 Vacuum 1 Cartridge Filter 1 Filter Retainer 1 Disposable...

Page 2: ...tes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 16 Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil base paints lacquers household cleaners etc 1...

Page 3: ...nd apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place Make sure all lid latches are clamped securely 6 Insert long machine hose end with locking nut into inlet of tank and tighten Do not over tighten 7 Attach the extension wands to the accessory end of the hose Twist slightly to tighten the connection Figure A 8 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning...

Page 4: ...5 24 Slide mounting ring down over filter until ring is po sitioned against the ribs of the lid cage Figure 13 The reusable dry filter should always be in position over the foam sleeve for dry pick up 26 To clean the reusable dry filter a Remove mounting ring and filter from lid cage Figure 15 b Shake off excess dirt and dust or depending on the condition of the filter rinse with water DO NOT MACH...

Page 5: ...g the filter into place Figure 19 32 To remove the filter for cleaning again hold the tank cover and turn the filter retainer counter clockwise to loosen and remove Figure 20 warning KEEP FILTERS CLEAN Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filter A clogged filter can cause overheating and possibly damage the cleaner check the filter periodically and replace as required 21 23 22 NOTE...

Page 6: ...iding it up and off the lid cage b Shake excess dust off foam sleeve with a rapid up and down movement c Hold foam sleeve under running water for a minute or two rinsing from the inside A water wash is not always required depending on the condition of the foam sleeve d Gently wring out excess water blot foam sleeve with a clean towel and allow to dry The foam sleeve is now ready to be reinstalled ...

Page 7: ...hile blower is in use Clear hose of any obstructions before attaching to blower port Insert hose end with locking nut into blower port on rear of unit and tighten Do not over tighten Caution should be used when using as a blower due to the powerful force of air when using certain attach ments AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF 50 The vacuum is equipped with an automatic suction shut off that operates when...

Page 8: ...essories Use of non recommended filters and or accessories may void the manufacturer s warranty For product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 1 888 822 4644 or e mail service shopvac com Shop Vac assumes no respon sibility for damage or faulty performance caused by misuse or careless handling or where repairs or modifications have been made or attempted by others Proof of pu...

Page 9: ...ION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Brevets octroyés et en instance aux États Unis Tous droits réservés 2011 Shop Vac Corporation 1 Aspirateur 1 Filtre...

Page 10: ...s de ceux ci 4 Utilisez l appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel Utilisez également uniquement les accessoires recommandés par le fabricant 5 N utilisez pas l appareil avec un cordon d alimentation ou une fiche endommagé e Communiquez avec le Service d assistance de Shop VacMD si l appareil ne fonctionne pas comme prévu a subi un choc est endommagé a été oublié à l extérieur ou s ...

Page 11: ...trémité du long tuyau de l appareil qui comporte l écrou de blocage dans l orifice d admission du réservoir puis serrez Ne serrez pas trop 7 Fixez le tube rallonge à l extrémité du tuyau prévue pour les accessoires Faites tourner légèrement pour serrer le raccord Figure A 8 Insérez l un des accessoires de nettoyage selon vos besoins de nettoyage sur le tube rallonge Faites tourner légèrement pour ...

Page 12: ...ous devez retirer le tuyau flex ible avant d enlever le déflecteur d admission Réinstallez le en vous assurant que l ouverture du déflecteur d admission est dirigée vers le fond de la cuve Figure 14 13 15 24 Coulissez vers le bas sur le filtre l anneau de mon tage jusqu à ce qu il s appuie contre l épaulement du porte filtre du couvercle Figure 13 Pour l aspiration de débris secs il faut toujours ...

Page 13: ...ec tous les modèles L efficacité de l aspirateur dépend grandement du filtre Un filtre obstrué peut provoquer une surchauffe et risque d endommager l aspirateur Vérifiez le filtre régulièrement et remplacez le au besoin INSERTION DU SAC FILTRE JETABLE 30 Positionnez le disque de retenue du filtre sur le dessus du filtre à cartouche Figure 18 31 Tenez le couvercle du réservoir d une main de l autre...

Page 14: ... sous l eau courante Selon l état du manchon en mousse un rinçage sous l eau n est pas nécessairement requis d Essorez délicatement l excès du manchon en mousse gonflé d eau avec une serviette propre et laissez le sécher Le manchon en mousse est mainte nant prêt à être réinstallé sur le porte filtre du couvercle REMARQUE lavez régulièrement les accessoires pour aspiration de débris humides princip...

Page 15: ...iminez les résidus liquides de l aspirateur de débris secs humides Shop VacMD en retirant le bouchon de vidange Pour ce faire éteignez l appareil et retirez la fiche de la prise murale Retirez le bouchon de vidange et éliminez les résidus liquides dans un tuyau d évacuation convenable Une fois le réservoir vide remettez le bouchon de vidange dans sa position d origine Pour poursuivre votre travail...

Page 16: ...ntie ne couvre pas les accessoires L utilisation de filtres ou d accessoires non recommandés pourrait annuler la garantie du fabricant Pour une réparation communiquez avec le Service à la clientèle de Shop Vac Corporation en composant le 1 888 822 4644 ou en acheminant un courriel au service shopvac com En aucun cas la société Shop VacMD ne saurait être tenue responsable pour tout dommage ou rende...

Page 17: ...AC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC Canada Ltd 1770 Appleby Line Burlington ON L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca SHOP VAC México S a de c v Felix Rougier 3832 Colonia Loma Bonita Zapopan Jalisco C P 45086 52 33 3188 6388 Patentes registradas y en trámite Todos los derechos reservados 2011 Shop Vac Corporation 17 1 Aspirador...

Page 18: ...o y antes de darle mantenimiento Conéctelo únicamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra Consulte las instrucciones para la conexión a tierra 2 No lo exponga a la lluvia guárdelo en el interior 3 No permita que lo utilicen como un juguete Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos 4 Utilícelo solamente como se describe en este m...

Page 19: ... dentro de la entrada del depósito y apriete No apriete en exceso 7 Acople las varillas de extensión al extremo del accesorio de la manguera Tuerza ligeramente para apretar la conexión Figura A 8 Acople uno de los accesorios de limpieza dependiendo de lo que desee limpiar a la manguera Gírelo ligeramente para ajustar la conexión Figura A 9 Enchufe el cable en la toma de corriente de pared Su aspir...

Page 20: ...e sacar el deflector de en trada Asegúrese de que la abertura del deflector de entrada esté mirando hacia la parte inferior del depósito Figura 14 13 15 24 Deslice el anillo de montaje hacia abajo sobre el filtro hasta que el anillo se posicione contra los bordes del alojamiento de la tapa Figura 13 El filtro para aspiración de materiales sólidos reutiliz able siempre debe estar en posición sobre ...

Page 21: ...POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO 29 Con la cubierta del depósito en posición invertida deslice el filtro de cartucho hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa empujando hasta que el filtro se selle contra la cubierta Figura 17 30 Coloque el retenedor del filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho Figura 18 31 ...

Page 22: ...iba y hacia abajo c Sostenga la manga de hule espuma bajo el agua corriente por uno o dos minutos enjuagando desde el interior Dependiendo de la condición de la manga de hule espuma no siempre se requiere una limpieza con agua d Elimine el exceso de agua con cuidado seque la manga de hule espuma con una toalla limpia y déjela secar La manga de hule espuma está lista para ser reinstalada en el aloj...

Page 23: ...op Vac desconecte el suministro eléctrico y desenchufe el artefacto de la toma de corriente de pared PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Pérdida de succión en la aspiración de materiales líquidos Pérdida de succión en la aspiración de materiales sólidos Pérdida de succión o rocío durante la aspi ración de materiales líquidos Filtro tapado Filtro tapado Depósito lleno Depósito lleno Filtro saturado APAGADO AUT...

Page 24: ...ante Para realizar alguna consulta sobre el producto póngase en contacto con el Servi cio de Atención al Cliente de Shop Vac Corporation al 1 888 822 4644 o envíe un correo electrónico a service shopvac com Shop Vac no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso del equipo causados por la utilización incorrecta la manipulación descuidada del mismo o cuando terceras partes h...

Reviews: