background image

13

Lea este Manual del Usuario completa y detalladamente antes de montar, operar o realizar el mantenimiento del calentador. El uso inapropiado de este

calentador puede provocar heridas graves o muerte por quemaduras, fuego, explosión, choque eléctrico y envenenamiento por monóxido de carbono

Cuando se haga funcionar o se realice el mantenimiento al calentador, por favor siga las instrucciones descritas en este Manual.

Cuando reemplace repuestos, utilice sólo repuestos originales. Por favor tenga en cuenta que no seremos responsables por ningún

daño o accidente que sea el resultado de utilizar repuestos no aprobados o no originales.

No seremos responsables por ningún daño o accidente que sea el resultado de desobedecer o no llevar a cabo correctamente

cualquier instrucción de este Manual, o por la operación o modificación indebida.

1. Como no se pueden prever todas las posibles situaciones de peligro que pueden surgir del funcionamiento del calentador, el con-

tenido del presente Manual puede no cubrir una amplia gama de posibles peligros. Por lo tanto, cuando se opere o inspeccione
diariamente (el calentador) por favor preste atención al contenido del presente Manual y las etiquetas que se hallan en el calentador
mismo, y tenga también en cuenta todas las precauciones para lograr un funcionamiento seguro.

2. Si tiene alguna pregunta o desea información más detallada sobre el calentador, por favor póngase en contacto con su concesionario.
3. Si encontrara alguna página irregular o faltante en el presente Manual, por favor póngase en contacto con su concesionario y se lo

cambiaremos por uno nuevo.

4. Por favor guarde el conjunto de repuestos estándar provisto con el calentador.
5. Es responsabilidad del operador del calentador alertar a cualquier persona que trabaje alrededor del calentador o que se acerque a

él, acerca de los riesgos del mismo y las medidas de precaución que deben tomarse de acuerdo al contenido de este manual.

6. El calentador no debe ser puesto en funcionamiento en lugares en los que niños, mascotas u otros animales puedan entrar en contacto con él.

Los siguientes símbolos, utilizados en este Manual, se definen de la siguiente forma:

Este Manual explica cada precaución que debe observarse estrictamente para que el calentador fun-

cione en forma correcta y segura.
Las precauciones se dividen en 3 categorías: 

Peligro

Advertencia 

Precaución. Por favor lea

con detenimiento y entienda los detalles y el significado de cada categoreia.

En ciertas circunstancias, aún la inobservancia de la categoría 

"

PRECAUCION

"

puede acarrear resulta-

dos graves. Las precauciones y recomendaciones enumeradas en cada categoría son de igual importan-
cia para un funcionamiento seguro, por lo tanto asegúrese de observar las 3 categorías.

La negligencia en la observación de la indicación de 

"

PELIGRO

"

junto

con la incorrecta operación del calentador puede provocar la muerte,
heridas de gravedad y/o incendio

La negligencia en la observación de la indicación de 

"

ADVERTENCIA

"

junto con la incorrecta operación del calentador podría provocar la
muerte, heridas de gravedad, incendio y/o una posible explosión.

La negligencia en la observación de la indicación de 

"

PRECAUCION

"

junto con la incorrecta operación del calentador podría provocar heri-
das graves y/o daños materiales.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCION

Prohibición

(Este símbolo indica

"

acciones

"

que están terminantemente prohibidas.)

Obligatorio
(Este símbolo indica 

"

acciones

"

que deben realizarse o 

"

instrucciones

"

que

deben seguirse)

Precaución

(Este símbolo indica 

"

acciones

"

en las que se debe poner atención)

Aviso Importante

ADVERTENCIA

Gracias por haber adquirido nuestro Calentador de Aceite por Infrarrojos "VAL6"

Información de seguridad

Deben seguirse las recomendaciones de las autoridades locales con jurisdicción.

La instalación del equipo debe realizarse de acuerdo con las reglamentaciones de las autoridades con jurisdicción.

Español

Summary of Contents for VAL6 EP6JA

Page 1: ... el calentador para poder operarlo en forma segura Por favor mantenga este Manual a mano para futuras consultas Pour des raisons de sécurité prière de lire ce mode d emploi soigneusement et de bien comprendre les instructions avant d utiliser le chauffage Prière de conserver ce manuel pour toute référence actuelle et future Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Benutzung des Heizers gründlic...

Page 2: ...T 21 OPTION 22 HITZESCHUTZMATTE 22 VORWÄRMER 22 LUFT IM BRENNSTOFFSYSTEM 22 WARTUNG 23 FILTER 23 AUSWECHSELN DES FILTERELE MENTES 23 BRENNSTOFFTANK 24 DÜSE ERNEUERN 24 REINIGEN DER FOTOZELLE 25 SCHMELZSICHERUNG ERSETZEN 25 LUFTZUFUHRREGELUNG 26 LAGERUNG 26 STÖRUNGSABHILFE 28 TECHNISCHE DATEN 30 ABMESSUNGEN 31 SCHALTPLAN 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 PRÉCAUTIONS PARTICULIÉRES À PRENDRE 5 PRINCIPAUX CO...

Page 3: ... responsible for warning anyone who works around the heater or comes near the heater of the dangers of the heater and the safety precautions that must thereby be taken pursuant to this Manual 6 The heater must not be operated where children pets and other animals could come into contact with it Thank you for having bought our Infrared Oil Heater VAL6 Following signs used throughout this Manual def...

Page 4: ...ot or plugged in to avoid any injury and or trouble Never modify the heater by any means to avoid trouble or fire To avoid electrical shock never use the heater where exposed to rain snow or high humidity Make sure the power plug is disconnected from the electrical outlet before starting daily inspection and maintenance To avoid a fire please keep all flammables more than 2 5m 8 2ft away from the ...

Page 5: ... model plate must be used to avoid a fire electrical shock and or damage Please confirm if or not a grounded power cord is connected To operate the heater with out proper grounding may result in electrical shock When cleaning up the heater please use the gloves to avoid any injury to hand or fin gers After shutting down the operation please confirm that the flame is completely extin guished before...

Page 6: ...our du chauffage des dangers qu il encourt et des précautions qu il doit prendre conformément à ce manuel 6 Le chauffage ne doit pas être utilisé à des endroits où les enfants les animaux domestiques ou d autres animaux risqueraient d entrer en contact Les symboles ci dessous dans ce manuel ont la signification suivante Ce manuel explique toutes les précautions à prendre pour utiliser ce chauffage...

Page 7: ...pas non plus déplacer ni réparer le chauffage tant qu il chauffe ou est chaud Pour éviter toute panne ou tout incendie ne jamais modifier le chauffage de quelque façon que ce soit Pour éviter tout choc électrique ne jamais utiliser le chauffage à un endroit exposé à la pluie à la neige ou à une humidité élevée S assurer que la fiche d alimentation est débranchée de la prise électrique avant l insp...

Page 8: ...e n utiliser que la tension électrique et la fréquence spécifiées sur la plaque signalétique S assurer que le câble de mise à la terre est raccordé L emploi du chauffage sans câble de terre peut causer un choc électrique Pour éviter tout risque de blessures aux mains et aux doigts utiliser des gants pendant le nettoyage du chauffage Après avoir arrêté le chauffage s assurer que la flamme est compl...

Page 9: ...lle Personen die im Umkreis des Heizers arbeiten oder diesem nahe kommen vor den Gefahren des Heizers zu warnen und dafür zu sorgen dass die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden 6 Der Heizer darf nicht betrieben werden wo Kinder Haustiere oder andere Tiere im diesem in Berührung kommen könnten Deutsch Wir danken Ihnen dass Sie sich für den Infrarot Ölheiz...

Page 10: ...e mit der Überprüfung oder Wartung des Heizers beginnen Um Feuergefahr auszuschließen müssen alle brennbaren Gegenstände mindestens 2 5 Meter von der Vorderseite der Verbrennungsplatte und mindestens 2 Meter von allen Seiten links rechts oben unten des Heizers ferngehalten werden Um Feuergefahr auszuschließen keine Gegenstände im Bereich von einem Meter vor der Verbrennungsplatte aufstellen Keine ...

Page 11: ...ndet wird Andernfalls besteht Stromschlaggefahr Verwenden Sie beim Reinigen des Heizers Schutzhandschuhe um Handverletzungen zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass die Flamme im Heizer ganz erloschen ist bevor Sie den Heizer unüberwacht lassen Prüfen Sie vor Entsorgung des Heizers die örtlich gültigen gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen oder wenden Sie sich an einen professionellen Entsorg...

Page 12: ...hel werkt of zich in de buurt begeeft voor de gevaren van de kachel en voor de veiligheidsmaatregelen die genomen worden in overeenstemming met deze handleiding 6 De kachel mag niet worden gebruikt daar waar kinderen huisdieren en andere dieren er mee in aanraking kunnen komen Deze handleiding beschrijft de voorzorgsmaatregelen die streng moeten worden nageleefd teneinde een juiste en veilige bedi...

Page 13: ...id Let erop dat de netstekker niet in het stopcontact gestoken is voordat u de dagelijkse inspectie en eventueel onderhoud uitvoert Teneinde brand te voorkomen dient u vluchtige en ontvlambare stoffen minstens 2 5 meter van de voorkant van de radiatordisk de houden en meer dan 2 meter van alle andere zijden links rechts boven en achterkant van de kachel te houden Teneinde brand te voorkomen mag u ...

Page 14: ... brand elektrische schok en of schade te voorkomen Controleer of een geaard netsnoer gebruikt wordt Als de kachel zonder aarding gebruikt wordt kan dit leiden tot elektrische schok Bij het reinigen van de kachel dient u handschoenen te gebruiken om brandwonden aan uw handen en vingers te voorkomen Na het uitschakelen van de kachel dient u te controleren dat de vlam volledig gedoofd is voordat u de...

Page 15: ...del mismo y las medidas de precaución que deben tomarse de acuerdo al contenido de este manual 6 El calentador no debe ser puesto en funcionamiento en lugares en los que niños mascotas u otros animales puedan entrar en contacto con él Los siguientes símbolos utilizados en este Manual se definen de la siguiente forma Este Manual explica cada precaución que debe observarse estrictamente para que el ...

Page 16: ...sconectado de la toma de corriente antes de realizar inspecciones o mantenimiento diarios Para evitar incendios por favor mantenga los elementos inflamables a una distancia mayor a 2 5 m 8 2 pies del frente del disco de irradiación y a una distancia mayor a 2 m 6 56 pies de los lados del calentador izquierdo derecho superior e inferior No realice mantenimien to al calentador cuando esté funcionand...

Page 17: ...á incendios choques eléctricos y o daños Conecte a tierra el calentador antes de operarlo Por favor confirme si existe o no conexión a tierra en la instalación eléctrica Operar el calentador sin la correspondiente conexión a tierra puede provocar choque eléctrico Cuando limpie el calentador por favor utilice guantes para evitar heridas en las manos o en los dedos Luego de apagar el calentador por ...

Page 18: ... Depósito de combustible 3 Quemador 4 Transformador de igni ción 5 Bomba de combustible 6 Ventilador 7 Monitor de fotocélula 8 Filtro 9 Boquilla 10 Línea de toma 11 Pasador de drenaje 12 Línea de vuelta com bustible 13 Válvula de ventilación de aire 1 Verbrandingskamer 2 Brandstoftank 3 Brander 4 Ontstekingstransformator 5 Elektromagnetische pomp 6 Ventilator 7 Vlam detector 8 Brandstoffilter 9 Ve...

Page 19: ...17 ASSEMBLING ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAJE ASSEMBLAGE INTERCHANGEABLE PERMUTABLE AUSWECHSELBAR VERWISSELBAAR INTERCAMBIABLE ...

Page 20: ...g g g g g Observations Not to miss the igni tion please do not leave the heater until you confirm that it is properly burning e e h h h h h h e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e g g g g g g Observation Observer la mise en route Ne pas laisser le chauffage sans s être assuré au préalable qu il fonc tionnait correctement e e h h h h h h e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e...

Reviews: