background image

11

Nederlands

GEVAAR

VOORZORGSMAATREGELEN

WAARSCHUWING

Het gebruik van
benzine is verbo-
den

Houd aerosol
flessen uit de buurt
van de kachel

Gebruik de kachel nooit
wanneer ontvlambare
stoffen aanwezig zijn

Wees voorzichtig bij
hete oppervlakken

Knutselen aan de
kachel is verboden

Wees verdacht op
elektrische schok

Houd ontv lambare
stoffen uit de buurt
van de kachel

Blokkeer de kachel
niet

U mag niet proberen de
kachel vaker dan drie maal
achtereen aan te steken

Bedien de kachel
"niet onbemand"

Volg ook de aanwi-
jzingen aangaande
wat verboden is

Ventilatie is vereist

Gebruik nooit benzine daar dit zonder twijfel tot brand zal leiden.

Leg afgesloten bakken of bussen zoals aerosol flessen nooit waar ze blootgesteld zijn
aan de hitte van de kachel doordat hierdoor de druk in de aerosol flessen toeneemt en de
flessen kunnen exploderen, hetgeen lichamelijk letsel kan veroorzaken.

Bedien de kachel nooit in de buurt van ontvlambare stoffen (zoals hout, papier, textiel,
enz.). Deze stoffen kunnen opgezogen worden door de kachel, vlam vatten en weer wor-
den uitgespuwd, waarna ze brand kunnen veroorzaken.

Raak de hete oppervlakken rond de kachel nooit aan tijdens het branden of binnen 30
minuten na het uitzetten van de kachel - dit om brandwonden te voorkomen. Verplaats of de
kachel niet en voer er geen onderhoud bij uit terwijl deze in werking of nog steeds heet is.

Knutsel nooit op geen enkel manieraan de kachel - dit om problemen en brand te
voorkomen.

Teneinde elektrische schok te voorkomen, mag de kachel nooit gebruikt worden wanneer hij
blootgesteld is aan regen, sneeuw of een hoge vochtigheid. Let erop dat de netstekker niet in
het stopcontact gestoken is voordat u de dagelijkse inspectie en eventueel onderhoud uitvoert.

Teneinde brand te voorkomen dient u vluchtige en ontvlambare stoffen minstens 2,5
meter van de voorkant van de radiatordisk de houden en meer dan 2 meter van alle
andere zijden (links/rechts, boven- en achterkant) van de kachel te houden.

Teneinde brand te voorkomen mag u nooit een voorwerp binnen 1 (een) meter van de
(voorkant van de) radiatordisk plaatsen.

Als de kachel de eerste keer bij aansteken niet aanslaat, probeer hem dan niet vaker dan tweemaal
daarna aan te steken. Mocht de kachel na de derde maal aansteken nog niet aanslaan, probeer dan
niet verder en raadpleeg uw dealer voordat u probeert de kachel opnieuw te gebruiken.

Laat de kachel niet onbemand werken om onverwachte problemen en brand te vermij-
den.

Gebruik de kachel nooit op plaatsen waar verdunner, benzine, vloeibare propaan-
gas of andere vluchtige stoffen aanwezig zijn daar dit tot brand en een explosie kan
leiden.

Gebruik de kachel nooit op een slecht geventileerde plaatsen en mocht een
dergelijke omstandigheid zich voordoen staak dan het gebruik. Het onvoldoende
toevoer van zuurstof kan leiden tot onvolledige verbranding, hetgeen koolstof-
monoxide als bijbroduct oplevert. Koolstofmonoxidevergifting is levensgevaarlijk.
Zorg altijd voor een goede toevoer van verse lucht wanneer u de kachel gebruikt.

Geen onderhoud
uitvoeren terwijl de
kachel brandt

Voer geen onderhoud uit terwijl de kachel brandt, in werking is, of nog heet of aanges-
loten is op het stopcontact om persoonlijk letsel en/of moeilijkheden te voorkomen.

De volgende tekens sommen de belangrijke punten op. Negeer dus niet ze te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt.

Speciale aandacht dient te worden gegeven aan de volgende punten

Summary of Contents for VAL6 EP6JA

Page 1: ... el calentador para poder operarlo en forma segura Por favor mantenga este Manual a mano para futuras consultas Pour des raisons de sécurité prière de lire ce mode d emploi soigneusement et de bien comprendre les instructions avant d utiliser le chauffage Prière de conserver ce manuel pour toute référence actuelle et future Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Benutzung des Heizers gründlic...

Page 2: ...T 21 OPTION 22 HITZESCHUTZMATTE 22 VORWÄRMER 22 LUFT IM BRENNSTOFFSYSTEM 22 WARTUNG 23 FILTER 23 AUSWECHSELN DES FILTERELE MENTES 23 BRENNSTOFFTANK 24 DÜSE ERNEUERN 24 REINIGEN DER FOTOZELLE 25 SCHMELZSICHERUNG ERSETZEN 25 LUFTZUFUHRREGELUNG 26 LAGERUNG 26 STÖRUNGSABHILFE 28 TECHNISCHE DATEN 30 ABMESSUNGEN 31 SCHALTPLAN 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 PRÉCAUTIONS PARTICULIÉRES À PRENDRE 5 PRINCIPAUX CO...

Page 3: ... responsible for warning anyone who works around the heater or comes near the heater of the dangers of the heater and the safety precautions that must thereby be taken pursuant to this Manual 6 The heater must not be operated where children pets and other animals could come into contact with it Thank you for having bought our Infrared Oil Heater VAL6 Following signs used throughout this Manual def...

Page 4: ...ot or plugged in to avoid any injury and or trouble Never modify the heater by any means to avoid trouble or fire To avoid electrical shock never use the heater where exposed to rain snow or high humidity Make sure the power plug is disconnected from the electrical outlet before starting daily inspection and maintenance To avoid a fire please keep all flammables more than 2 5m 8 2ft away from the ...

Page 5: ... model plate must be used to avoid a fire electrical shock and or damage Please confirm if or not a grounded power cord is connected To operate the heater with out proper grounding may result in electrical shock When cleaning up the heater please use the gloves to avoid any injury to hand or fin gers After shutting down the operation please confirm that the flame is completely extin guished before...

Page 6: ...our du chauffage des dangers qu il encourt et des précautions qu il doit prendre conformément à ce manuel 6 Le chauffage ne doit pas être utilisé à des endroits où les enfants les animaux domestiques ou d autres animaux risqueraient d entrer en contact Les symboles ci dessous dans ce manuel ont la signification suivante Ce manuel explique toutes les précautions à prendre pour utiliser ce chauffage...

Page 7: ...pas non plus déplacer ni réparer le chauffage tant qu il chauffe ou est chaud Pour éviter toute panne ou tout incendie ne jamais modifier le chauffage de quelque façon que ce soit Pour éviter tout choc électrique ne jamais utiliser le chauffage à un endroit exposé à la pluie à la neige ou à une humidité élevée S assurer que la fiche d alimentation est débranchée de la prise électrique avant l insp...

Page 8: ...e n utiliser que la tension électrique et la fréquence spécifiées sur la plaque signalétique S assurer que le câble de mise à la terre est raccordé L emploi du chauffage sans câble de terre peut causer un choc électrique Pour éviter tout risque de blessures aux mains et aux doigts utiliser des gants pendant le nettoyage du chauffage Après avoir arrêté le chauffage s assurer que la flamme est compl...

Page 9: ...lle Personen die im Umkreis des Heizers arbeiten oder diesem nahe kommen vor den Gefahren des Heizers zu warnen und dafür zu sorgen dass die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden 6 Der Heizer darf nicht betrieben werden wo Kinder Haustiere oder andere Tiere im diesem in Berührung kommen könnten Deutsch Wir danken Ihnen dass Sie sich für den Infrarot Ölheiz...

Page 10: ...e mit der Überprüfung oder Wartung des Heizers beginnen Um Feuergefahr auszuschließen müssen alle brennbaren Gegenstände mindestens 2 5 Meter von der Vorderseite der Verbrennungsplatte und mindestens 2 Meter von allen Seiten links rechts oben unten des Heizers ferngehalten werden Um Feuergefahr auszuschließen keine Gegenstände im Bereich von einem Meter vor der Verbrennungsplatte aufstellen Keine ...

Page 11: ...ndet wird Andernfalls besteht Stromschlaggefahr Verwenden Sie beim Reinigen des Heizers Schutzhandschuhe um Handverletzungen zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass die Flamme im Heizer ganz erloschen ist bevor Sie den Heizer unüberwacht lassen Prüfen Sie vor Entsorgung des Heizers die örtlich gültigen gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen oder wenden Sie sich an einen professionellen Entsorg...

Page 12: ...hel werkt of zich in de buurt begeeft voor de gevaren van de kachel en voor de veiligheidsmaatregelen die genomen worden in overeenstemming met deze handleiding 6 De kachel mag niet worden gebruikt daar waar kinderen huisdieren en andere dieren er mee in aanraking kunnen komen Deze handleiding beschrijft de voorzorgsmaatregelen die streng moeten worden nageleefd teneinde een juiste en veilige bedi...

Page 13: ...id Let erop dat de netstekker niet in het stopcontact gestoken is voordat u de dagelijkse inspectie en eventueel onderhoud uitvoert Teneinde brand te voorkomen dient u vluchtige en ontvlambare stoffen minstens 2 5 meter van de voorkant van de radiatordisk de houden en meer dan 2 meter van alle andere zijden links rechts boven en achterkant van de kachel te houden Teneinde brand te voorkomen mag u ...

Page 14: ... brand elektrische schok en of schade te voorkomen Controleer of een geaard netsnoer gebruikt wordt Als de kachel zonder aarding gebruikt wordt kan dit leiden tot elektrische schok Bij het reinigen van de kachel dient u handschoenen te gebruiken om brandwonden aan uw handen en vingers te voorkomen Na het uitschakelen van de kachel dient u te controleren dat de vlam volledig gedoofd is voordat u de...

Page 15: ...del mismo y las medidas de precaución que deben tomarse de acuerdo al contenido de este manual 6 El calentador no debe ser puesto en funcionamiento en lugares en los que niños mascotas u otros animales puedan entrar en contacto con él Los siguientes símbolos utilizados en este Manual se definen de la siguiente forma Este Manual explica cada precaución que debe observarse estrictamente para que el ...

Page 16: ...sconectado de la toma de corriente antes de realizar inspecciones o mantenimiento diarios Para evitar incendios por favor mantenga los elementos inflamables a una distancia mayor a 2 5 m 8 2 pies del frente del disco de irradiación y a una distancia mayor a 2 m 6 56 pies de los lados del calentador izquierdo derecho superior e inferior No realice mantenimien to al calentador cuando esté funcionand...

Page 17: ...á incendios choques eléctricos y o daños Conecte a tierra el calentador antes de operarlo Por favor confirme si existe o no conexión a tierra en la instalación eléctrica Operar el calentador sin la correspondiente conexión a tierra puede provocar choque eléctrico Cuando limpie el calentador por favor utilice guantes para evitar heridas en las manos o en los dedos Luego de apagar el calentador por ...

Page 18: ... Depósito de combustible 3 Quemador 4 Transformador de igni ción 5 Bomba de combustible 6 Ventilador 7 Monitor de fotocélula 8 Filtro 9 Boquilla 10 Línea de toma 11 Pasador de drenaje 12 Línea de vuelta com bustible 13 Válvula de ventilación de aire 1 Verbrandingskamer 2 Brandstoftank 3 Brander 4 Ontstekingstransformator 5 Elektromagnetische pomp 6 Ventilator 7 Vlam detector 8 Brandstoffilter 9 Ve...

Page 19: ...17 ASSEMBLING ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAJE ASSEMBLAGE INTERCHANGEABLE PERMUTABLE AUSWECHSELBAR VERWISSELBAAR INTERCAMBIABLE ...

Page 20: ...g g g g g Observations Not to miss the igni tion please do not leave the heater until you confirm that it is properly burning e e h h h h h h e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e g g g g g g Observation Observer la mise en route Ne pas laisser le chauffage sans s être assuré au préalable qu il fonc tionnait correctement e e h h h h h h e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e...

Reviews: