background image

XST013

Fr

ançais 

    

IMPOrTANT !

Uniquement préparer la quantité dont vous avez 

besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être 

remisé plus de 30 jours et que l’huile             avec 

stabilisateur n’est pas utilisée, il est préférable 

de la stabiliser à l’aide d’un produit adapté.

Démarrage du moteur 

Tout en tenant fermement le tube 

extérieur de la main gauche, de la main 

droite, tirer sur la poignée du démar-

reur (vers le haut), lentement, jusqu’à 

ce que vous sentiez le moteur s’engager.

5.

IMPOrTANT !

L’allumage du moteur est commandé par un interrupteur à deux positions (marche/arrêt) monté sur le corps de l’accélérateur.  En 

général, ce bouton porte l’inscription « I » pour DÉMARRAGE  et « O » pour ARRÊT.

IMPOrTANT !

Le système d’amorçage ne fait qu’injecter 

du carburant dans le carburateur. L’appui 

répétitif de la pompe d’amorçage ne noiera 

pas le moteur de carburant. 

MISE EN GArDE ! 

Ne jamais tirer la corde de démarrage à 

rappel jusqu’au bout. Tirer complètement 

la corde de démarrage à rappel risque 

d’endommager le démarreur.

Mélange de carburant

Placer l’appareil sur une surface plane 

et stable.
Enlever tout débris ou toute saleté du 

bouchon du réservoir de carburant.
Enlever le bouchon du réservoir et 

verser du carburant propre dans le 

réservoir.
Remettre le bouchon sur le réservoir de 

carburant et serrer fermement.

1.

2.

3.

4.

remplissage du réservoir à carburant

ARRÊTER le moteur avant de faire le 

plein.
TOUJOURS laisser refroidir le moteur 

avant de faire le plein !
Nettoyer tout débordement d’essence et 

déplacer le moteur à au moins 3 mètres 

du lieu et de la source de remplissage 

avant de redémarrer !
NE JAMAIS démarrer ou faire fonctionner 

cet appareil en cas de fuite de carburant.
NE JAMAIS démarrer ou faire fonctionner 




cet appareil si le carburateur, les conduits 

d’alimentation, le réservoir à carburant ou 

le bouchon du réservoir à carburant sont 

endommagés.
NE JAMAIS fumer ou allumer de feu à 

proximité du moteur ou d’une source de 

carburant !
NE JAMAIS placer de matière 

inflammable à proximité du silencieux du 

moteur !
NEJAMAIS utiliser le moteur sans 

silencieux ou sans pare-étincelles, et sans 

que ceux-ci ne fonctionnent correctement.

MISE EN GArDE !

Ce moteur est conçu pour fonctionner avec 

un mélange d’essence sans plomb et 

d’huile de catégorie ISO-L-EGD ou JASO 

FC pour moteur à deux temps seulement, 

dans une proportion de 50:1. L’utilisation 

de mélanges d’huile non autorisés risque 

d’entraîner une accumulation excessive de 

dépôt de calamine.

MISE EN GArDE !

Certains carburants contiennent de 

l’alcool comme oxygénant. Le carburant 

oxygéné peut causer l’augmentation 

des températures de fonctionnement. 

Dans certaines situations, le carburant 

à base d’alcool peut également faire 

diminuer les propriétés lubrifiantes 

de certains mélanges d’huile pour 

moteur à deux temps. Ne jamais 

utiliser une essence contenant plus 

de 10 % d’alcool par volume. Les 

huiles génériques et certaines huiles 

pour moteurs hors-bord risquent de 

ne pas convenir à l’utilisation dans 

les moteurs à deux temps à haut 

rendement refroidis à l’air. Ne jamais 

les utiliser avec les outils Shindaiwa !

Utiliser uniquement de l’essence sans 

plomb propre dont l’indice d’octane est 

égal ou supérieur à 87.
Mélanger l’essence avec une huile pour 

moteurs à deux temps dont les caractéristiques 

sont conformes ou supérieures aux exigences 

des normes ISO-L-EGD et/ou JASO FC selon 

un rapport de 50:1.

Exemples de quantités de 

mélange de carburant à 50:1

3,79 litres d’essence pour 76,9 ml d’huile

5 litres d’essence pour 100 ml d’huile

Oil est une huile conforme à la norme 

JASO FC, et satisfait également aux exigences de 

la norme ISO-L-EGD relative aux performances. 

L’huile Shindaiwa One est préconisée pour tous 

les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et 

contient également un stabilisateur.

Glisser l’interrupteur d’allumage sur la 

position « I » (MARCHE). Voir figure 11.
Presser à plusieurs reprises la pompe 

d’amorçage du carburateur jusqu’à voir 

le carburant circuler dans le tube de 

retour transparent. Voir figure 12.

1.

2.

Mettre le levier de starter en position 

« FERMÉ » quand le moteur est froid.

4.

AVErTISSEMENT !

Réduire les risques d’incendie !

FR_8

S’assurer que 

rien n’obstrue

la tête de 

coupe !

Figure 11

MARCHE

Figure 13

Fermé

Poire 

d’amorçage

Tube de retour

Figure 12

Figure 14

Summary of Contents for 81372

Page 1: ...MER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 8...

Page 2: ...Starting the Engine 8 Stopping the Engine 9 Adjusting Engine Idle 9 Checking Unit Condition 10 Cutting Grass 10 Maintenance 11 Long Term Storage 13 Troubleshooting Guide 14 Emission System Warranty 16...

Page 3: ...always good ventilation Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death ALWAYS clear your work area of trash or hidden debris that could be thrown back at you or toward a bystander ALWAYS...

Page 4: ...of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard object stop the engine and inspect...

Page 5: ...ts Category C 50 hours Moderate B 125 hours Intermediate and A 300 hours Extended Engine and shaft assembly Cutting attachment shield Cutting attachment Kit containing cutting attachment shield mounti...

Page 6: ...ay Loosen the air cleaner cover knob and re move the air cleaner cover See Figure 6 Loosen the lock nut on the cable ad juster See Figure 6 1 Figure 6 Figure 7 The throttle lever free play should be a...

Page 7: ...r tight Tighten the screws alternately to secure the cutting attachment shield in place 1 3 Install the Cutting Attachment Shield T222 Insert the cutting attachment shield between the outer tube and t...

Page 8: ...VER place any flammable material near the engine muffler NEVER operate the engine without the muffler and spark arrester in good working condition CAUTION This engine is designed to operate on a 50 1...

Page 9: ...ver to the OPEN position See Figure 15 If the engine stops after the initial start close the choke and restart 5 Idle the engine briefly before stopping about 2 minutes then slide the ignition switch...

Page 10: ...er without a cutting attachment shield and using excessive line length can lead to premature clutch failure Your Shindaiwa T222 F222 grass trimmer is equipped with a semi automatic nylon trimmer head...

Page 11: ...may also cause hearing loss Spark Plug Keep the spark plug and wire connections tight and clean Fasteners Make sure nuts bolts and screws except carburetor adjusting screws are tight Daily Maintenanc...

Page 12: ...sen the four socket head cap screws that secure the cutting attachment shield Slide the gearcase and cutting attachment shield off the tube Do not lose the two shims Remove the filler plug and press n...

Page 13: ...cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole Slowly pull the recoil starter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine Reinstall the spark plug Before storing t...

Page 14: ...mm Restart Replace the plug with an BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct heat range Set spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm YES What To Check Possible Caus...

Page 15: ...il cool Clean and regap the plug to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm Correct plug BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct range Idle engine until cool Cutting attachment rotates at eng...

Page 16: ...anty shall not cover any of the following 1 The following statement only applies to United States and its territories Shindaiwa Corporation Federal Emission Design And Defect Limited Warranty Utility...

Page 17: ...Podadora F222 N mero de producto 81372 Rev 3 07 ADVERTENCIA Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y familiar cese con su contenido Siempre use protecci n pa...

Page 18: ...ner el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a de condiciones y...

Page 19: ...rifique posibles p rdidas alrededor de la tapa o tanque de combustible Si existen p rdidas de combustible evidentes pare inmediatamente el motor P rdidas de combustible deben de ser reparadas antes de...

Page 20: ...ocal autorizado de Shindaiwa Est Alerta En Su rea De Trabajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo temperaturas muy calientes o muy fr as Cerci rese de que los transe ntes u observadores est n fuer...

Page 21: ...ederales de emisiones Categoria C 50 horas Moderado B 125 horas Intermedio y A 300 horas Extendido IMPORTANTE Los t rminos izquierda mano izquierda y LH derecha mano derecha y RH delantera y trasera i...

Page 22: ...lte la figura 6 Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Consulte la figura 7 1 2 Figura 8A Mango La fabrica instala el mango en el tubo exterior y es posicionado verticalmente Consulte la...

Page 23: ...te sobre el eje de salida girando en direcci n contraria a las agujas del reloj Usando presi n manual solamente apriete el cabezal de recorte firmemente en el eje de salida 1 2 3 4 Retire la llave hex...

Page 24: ...oxigenados pueden aumentar la temperatura del motor durante su funcionamiento Bajo ciertas condiciones combustible con alcohol puede reducir la calidad lubricante de algunos aceites de mezcla Nunca us...

Page 25: ...tible y para arrancar el motor Si a n falla en arrancar el motor consulte el gu a diagn stico de este manual Cuando arranque el motor mueva despacio la palanca del cebador a la posici n OPEN abierto C...

Page 26: ...s para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas Equipadas con Cabezal de Corte PRECAUCI N Operaci n a bajas revoluciones puede conducir a la falla prematura del e...

Page 27: ...amiento y el filtro de aire y l mpielos de ser necesario Mantenimiento Cada 10 Horas Cada 10 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire el elemento del filtro...

Page 28: ...PRECAUCI N Asegure de no perforar la tuberia de combustible con la punta del gancho de alambre pu s esta l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 15 horas de operaci n Retire y limpie la...

Page 29: ...ispas Cubierta o tapa Tornillo del silenciador Tornillo de la tapa del mofle Parrilla de aire Empaque Almacenamiento de Largo Plazo Retire la buj a y vierta aproximadamente 1 4 de onza de aceite de me...

Page 30: ...s 0 6 0 7mm Vuelva arrancar Cambie la buj a por una BPMR6A o una equivalente con resistencia al calor correcta Fije la holgura del electrodo de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm SI Que Revisa...

Page 31: ...tor en marcha m nima hasta que enfr e Limpie y fije la holgura de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm Buj a correcta BPMR6A o su equivalente con resistencia al calor correcta Marcha m nima hast...

Page 32: ...ones y defectos no cubrir nada de lo siguiente a Condiciones que resulten de una intervenci n no autorizada un mal uso un ajuste inapropiado a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor o un...

Page 33: ...sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dispositif de protection pour les yeux et les oreilles pendant l utilisation de l appareil MANUEL D UTILISATION SHINDAIWA d broussail...

Page 34: ...r carburant 8 D marrage du moteur 8 Arr t du moteur 9 R glage du ralenti du moteur 9 Coupe d herbe 10 Entretien 11 Guide de d pannage 14 D claration de garantie du syst me de contr le des missions 19...

Page 35: ...toute s curit NE JAMAIS fumer ou allumer de feu proximit du moteur TOUJOURS arr ter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein viter de trop remplir le r servoir et essuyer toute essenc...

Page 36: ...rsonnes ou observateurs situ s l ext rieur de la zone de danger de 15 m tres portent un dispositif de protection pour les yeux Faire preuve d une extr me prudence sur terrain glissant en particulier p...

Page 37: ...us les produits Shindaiwa IMPORTANT Les termes gauche gauche et vers la gauche droite droite et vers la droite avant et arri re font r f rence la direction telle que vue par l op rateur lors d une uti...

Page 38: ...couvercle du filtre air Voir figure 6 Desserrer l crou du syst me de r glage Voir figure 7 1 2 Le jeu du levier d acc l ration doit tre r gl environ 4 6 mm Voir figure 6 S assurer que le levier d acc...

Page 39: ...d flecteur de l accessoire de coupe entre le tube ext rieur et la plaque de montage du d flecteur Voir figure 9 1 AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire fonctionner l appareil sans avoir install le d flecteur...

Page 40: ...S utiliser le moteur sans silencieux ou sans pare tincelles et sans que ceux ci ne fonctionnent correctement MISE EN GARDE Ce moteur est con u pour fonctionner avec un m lange d essence sans plomb et...

Page 41: ...n OUVERT Voir figure 15 Si le moteur s arr te apr s le premier d mar rage fermer le starter et recommencer 5 Laisser tourner le moteur au ralenti quelques instants avant de l arr ter puis faire glisse...

Page 42: ...MISE EN GARDE L utilisation d un appareil sans d flecteur d accessoire de coupe et avec une longueur de fil excessive peut conduire une d faillance pr matur e de l embrayage TOUJOURS s assurer que l...

Page 43: ...peut causer la perte de l ou e Bougie Garder la bougie et les fils de connexion serr s et propres Attaches S assurer que les crous boulons et vis except les vis de r glage du carburateur sont serr s E...

Page 44: ...ite de la mise l air libre mise l air libre bouchon du r servoir et r servoir carburant Si des dommages des fissures ou d autres d t riorations sont visibles ne pas utiliser l appareil tant qu il n a...

Page 45: ...er environ 7 g d huile pour moteur deux temps dans le cylindre par l orifice de la bougie Tirer lentement sur le lanceur rappel deux ou trois reprises pour enduire uniform ment les parois du cylindre...

Page 46: ...bougie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e R gler l espacement de l lectrode de bougie 0 6 0 7 mm OUI Points contr ler Cause probable Solution Le moteur surchauffe t il Utilisation...

Page 47: ...gie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti L accessoire de coupe tourne m me si le moteur est au ralenti R gime de ralenti...

Page 48: ...ces op rations n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un a...

Page 49: ...Fran ais FR_17 REMARQUES...

Page 50: ...Fran ais FR_18 REMARQUES...

Page 51: ...Fran ais FR_19 REMARQUES...

Page 52: ...w shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 81372 Revision 3 0...

Reviews: