background image

Página 17

05-70401-5-OD

CUIDADO:

PIEZAS DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE. PEDIDOS ESPECIALES:

las piezas de reemplazo y accesorios están a su disposición para éste y todos los productos 

SHELTERLOGIC

®

Ofrecemos varios juegos de anclaje para casi cualquier tipo de aplicación. también paredes y juegos para  

cerramientos, tubos, así como cubiertas adicionales y otros accesorios. cualquier artículo que se adquiera se envía 

directamente de la fábrica a su puerta y es de alta calidad. 

ANCLAJE ADECUADO Y LIMPIEZA: 

NOTA:

 

EL ANCLAJE ADECUADO DE LA ESTRUCTURA ES RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR.   

una cubierta bien ajustada prolongará la vida y el rendimiento. Siempre mantenga la cubierta bien 

ajustada. el tejido suelto puede acelerar el deterioro de la cubierta. Retire inmediatamente la nieve  

acumulada o el hielo de la estructura del techo con una escoba, trapeador u otro implemento suave.  

nO utilice “Protect and Shine”, blanqueador o productos abrasivos fuertes para limpiar la cubierta  

de tejido. la cubierta puede limpiarse fácilmente con jabón suave y agua.

!

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO:

ShelterLogic, LLC

 garantiza al comprador original que el producto y todas sus piezas relacionadas con él están 

libres de defectos de fabricación por un período de: 

1 Año para la Cubierta y el Armazón.

 el período de la garantía 

está determinado por la fecha de envío de 

ShelterLogic, LLC

 sobre las compras directas de la fábrica o la fecha 

de compra a un revendedor autorizado. (Guarde una copia de su recibo de compra). Si este refugio/invernadero o 

cualquiera de las piezas relacionadas con él presentan defectos o hay partes faltantes al momento de recibirlo,  

Shelterlogic

®

 reparará o reemplazará, a su discreción, las piezas defectuosas sin cargo al comprador original.  

las piezas de repuesto o reparadas estarán amparadas durante el resto del período de la garantía limitada original. 

todos los costos de envío serán responsabilidad del cliente. las piezas y las partes de reemplazo serán enviados 

c.O.D. Deberá guardar los materiales originales de empaque para devolver el envío. Si efectuó la compra en un  

distribuidor local, todos los reclamos deberán tener una copia del recibo original. consulte con su compañía de  

seguros en relación a los daños como lo haría sobre cualquier otra estructura de exteriores o con reclamos de 

propiedad personal.

¿Tiene preguntas o reclamos? LLAME A nuestra línea de ayuda de servicio al cliente: 1-800-932-9344 o 1-800-524-9970. 

Este producto es clasificado como un refugio temporario de tela y es pensado proteger lo que es almacenado en 

ello contra elementos ambientales básicos inclusive los efectos del sol, la lluvia, savia de árbol, el pájaro y la nieve 

animal de excremento y luz. 

No es diseñado para tener las cargas de vientos altos, la nieve ni la tormentas de 

hielo pesadas.

 Apropiado anclando es el responsiblity del consumidor. lea por favor y entienda los detalles de la 

instalación y advertencias antes de la instalación final y permanente. Si usted tiene las preguntas llaman el número 

de servicio de atención al cliente listó en la debajo. Ningún refugio que no es anclado tiene apropiadamente y segu

-

ramente el potencial para volar. 

ShelterLogic

®

 no puede ser responsable de ningún refugio que sopla lejos. 

Note

:  

Su cubierta del refugio puede ser quitada rápidamente y puede ser almacenada antes de estado del tiempo severos. 

Si vientos fuertes o tiempo severo son pronosticados en su área nosotros recomendamos que usted quite la cubierta.

ADVERTENCIA: 

Antes de la instalación, consulte la normativa local y municipal relativa a la instalación de cobertizos temporales. 

elija la ubicación del cobertizo cuidadosamente. Revise que no se encuentran en lo alto cables de servicios  

públicos, ramas de árboles, u otras estructuras. NO instale cerca de aleros u otras estructuras de las cuales pudiera 

desprenderse nieve, hielo o agua excesiva sobre la unidad. nO cuelgue objetos del techo ni de los cables de  

soporte. no fume ni utilice dispositivos que involucren llamas dentro o alrededor del cobertizo. nO almacene líquidos 

inflamables (gasolina, queroseno, propano, etc.) dentro del cobertizo. No exponga la parte superior o los costados 

del cobertizo al fuego u otras fuentes de llamas. nO utilice parrillas, braseros, freidoras de inmersión o ahumadores 

dentro del cobertizo. nO utilice herramientas de extremos duros o instrumentos como rastrillos o palas pare retirar la 
nieve. ello podría perforar la cubierta. 

 

Summary of Contents for Shed-In-a-Box E Series

Page 1: ...05 70401 5 OD Page 24 ShelterLogic LLC 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com...

Page 2: ...6175 Canada Assembly Instructions 6 x 6 x 6 Shed In a Box E Series Peak Style Shelter 05 70401 5 OD Before you start 1 individual recommended for assembly approximate time 1 hr Recommended tools Safe...

Page 3: ...nte du toit page 12 2 attacher les poteaux et les pieds page 13 3 ancrer l abris page 13 4 installer la porte a glissi re et le paneau arri re page 13 14 5 s curiser la couverture et bares transversal...

Page 4: ...EAR LIMITED WARRANTY ShelterLogic LLC warrants to the Original Purchaser that the product and all associated parts are free from manufacturer s defects for a period of 1 Year For Cover and Framework W...

Page 5: ...800077 Cover Gray Tan 8 010240 Description of Parts 1 800181 2 Zipper Door Gray Tan 1 800182 Back Panel Gray Tan Temporary 15 Auger Anchors Cable Clamps Cross Rail 35 6 3 800176 2 800179 4 000874 Cabl...

Page 6: ...sembly the welded socket for the cross rail will be below the bend See photo below and Detail A and B BEND ABOVE RAIL WELD SOCKET BELOW 800075 800076 800077 05 70401 5 OD 3 WAY TOP CONNECTORS 1 800077...

Page 7: ...ers be used 4 minimum for use in a permanent installation B Be sure to thread cable through the hole in the corner leg bend through the eye of the anchor and secure with cable and clamp as shown in De...

Page 8: ...ER AND BOTTOM CROSS RAILS A After pulling the cover over frame the welded in straps webbing should be at the front and back corners of the shelter Adjust the cover so it sits evenly on the frame NOTE...

Page 9: ...embly the entire structure must be COMPLETELY and SECURELY anchored If assembly is not finished the structure still must be tied down securely until completed FRAME FOOT WITH HOLES ZIPPER DOOR WEBBING...

Page 10: ...tance Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT tre bien ancr Ceci est une structure temporaire il n est pas recommand d en faire une structure permanente Avant de commencer Il faut 1...

Page 11: ...es pour retirer la neige Ceci pourrait trouer ou d chirer le toit GARANTIE LIMITEE D UN AN ShelterLogic LLC garantie le consommateur que chaque partie de l abri n aura pas de d faut de fabrication pou...

Page 12: ...ies 2 800077 Toit Gris Bronzage 8 010240 Description des Proudits 1 800181 Porte avec 2 fermetures Gris glissi re Bronzage 1 800182 Panneau arri re Gris Bronzage Ancres vrilles temporaires de 38 1 cm...

Page 13: ...ieurs 3 voies 1 800077 2 800075 3 800076 4 800361 5 800071 6 800374 7 800176 8 800177 9 013202 10 010115 11 001010 12 001011 13 800178 14 800179 800076 800076 800075 800071 800071 800071 800071 800075...

Page 14: ...iliser des ancre de 30 pouces 4 minimum pour une installation p rmanentes B Fa tes attention a passer le c ble au travers du trou du pied courb du coin au travers du la t te de l ancre et s curiser av...

Page 15: ...on gale sur la charpente REMARQUE La poche du bat le long des c t s de la couverture devrait tre l int rieur de l abris comme le montre le D tail K B Ins rer les 4 crochets en S avec les cliquets l ex...

Page 16: ...ISER Si l assemblage n est pas termin la structure doit comme m me tre bien ancre de fa on s curis e jusqu ce que l assemblage soit termin PIED DE CHARPENTE AVEC TROUS PORTE FERMETURE GLISSI RE SANGLE...

Page 17: ...a las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar Este cobertizo DEBER anclarse de forma segura Antes de comenzar Se necesitan 1 o m s persona para el ensamblaje Tiempo aproximado 1 hora Herramient...

Page 18: ...os deber n tener una copia del recibo original Consulte con su compa a de seguros en relaci n a los da os como lo har a sobre cualquier otra estructura de exteriores o con reclamos de propiedad person...

Page 19: ...Gris Bronceado 8 010240 Descripci n de los Prouductos 1 800181 Puerta de 2 Cremalleras Gris Bronceado 1 800182 Atr s Entrepa o Gris Bronceado TemporariasAnclas de Taladro 38 1 cm 15 El cable Sujeta C...

Page 20: ...800176 800177 800176 800177 800176 800177 Detalle B 1 Diagrama de las piezas del techo El ensamblaje es m s f cil si distribuye todas las partes como se ilustra El comienzo con techo central de pico e...

Page 21: ...amos usar como m nimo 4 anclajes de barrena de 30 in 76 2 cm en las instalaciones permanentes B Aseg rese de enroscar el cable por el agujero de la pata curvada izquierda luego por la argolla y f jelo...

Page 22: ...ada K B Inserte los 4 ganchos en S con las abrazaderas de trinquete en los agujeros de las patas de base de la estructura externa como se ilustra en la figura Detallada L Apriete y ajuste seg n sea ne...

Page 23: ...a hasta que se termine ShelterLogic LLC 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com Juego para Enrollar la Puerta Abra y cierre f cilmente la puerta de su refugio con la cremallera Acce...

Page 24: ...05 70401 5 OD Page 23 NOTES...

Reviews: