background image

Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou 

lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inflammable (gazoline, kérosène, 

propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une flamme ou

-

verte ou toute autre source de feu. 

ATTENTION:

AvErTIssEmENT:

L’ANcrAgE cOrrEcT dE LA pOrTE AuTOmATIquE EsT LA rEspONsAbILITé du cONsOmmATEur.

  

ShelterLogic

®

, LLC

 

 n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement 

et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de 

façon périodique pour s’assurer de la stabilité. 

REMARQUE: 

La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant 

des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever 

la couverture. 

mIsE EN gArdE:

Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la 

couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du 

toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre 

instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits 

nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau 

et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever 

la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression. 

Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

ENTrETIEN ET NETTOyAgE:

Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger:

 

Installez à distance de fils électrique.

 Faites 

attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de 

toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur 

l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.

ATTENTION:

Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel

-

terlogic. 

ShelterLogic

®

, LLC

 offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres, 

les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure 

ShelterLogic

®

, LLC

 d’une manière cor

-

recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom

-

mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation finale 

du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi 

référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.

dANgEr:

Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sé

-

curisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.  

pIècEs dE rEmpLAcEmENT. AssEmbLAgE. cOmmANdEs spécIALEs:

Des pièces de rechange 

ShelterLogic

®

, LLC

 et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture 

de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires. 

Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.

Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. 

ShelterLogic

®

, LLC

 garantie aux propriétaires que si utiliser et installer 

de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:

1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.

La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de 

ShelterLogic

®

, LLC

, pour les commandes directes, ou par la date d’achat 

d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat).  Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu

-

euses ou manquantes au moment de la réception, 

ShelterLogic

®

, LLC

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais 

au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera 

la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si 

vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Vérifier avec votre assureur pour tout dommage 

comme pour toute autre structure ou bien personnel. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de 

garantie pour plus de détails.

gArANTIE:

Questions – Réclamations – commandes spéciales? appeleR notRe seRvice clientèle: 

seRvice clientèle us: 1-800-524-9970   seRvice clientèle inteRnational: 001-860-945-6442   seRvice clientèle canadien: 1-800-559-6175  

HeuRes d’opéRations: lundi – vendRedi: 8:30am – 8:00pm est,   samedi – dimancHe: 8:30am – 5:00pm est.

Summary of Contents for 78431

Page 1: ...11102 24 Side Leg 38 L 11019 8 Wind Brace Flat End 54 L 11099 4 Part Qty Cross Rail Plain End 2 Cross Rail Plain End All Weather Cover Gray 1A7133 1 2 Zipper Front Door 1F7033 2 4 Way Cover Rail Clamp 3 Way Cover Rail Clamp 11107 16 11106 8 5 16 x 4 Round Head Bolt 5 16 x 4 1 8 Bolt 5 16 x 2 3 4 Bolt 5 16 x 2 1 4 Bolt 5 16 x 2 Bolt 5 16 Nuts 11133 4 800454 8 11131 60 11130 20 11270 8 648 6 690 100...

Page 2: ...used by sun light rain tree sap animal bird excrement and light snow Please anchor this ShelterLogic LLC structure properly See manual for more anchoring details Proper anchoring keeping cover tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer Please read and understand the installation detail warnings and cautions prior to beginning installation If you have any questions call...

Page 3: ...s Top Rail Assembly Reference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Mfg Part 11135 11136 11013 11016 11019 11068 11095 11101 11102 11103 11104 11105 11106 Assembly Reference 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Mfg Part 11107 11270 11130 11131 800454 11133 11134 648 11093 04551 800053 800372 22 W x10 H Peak Style Frame Assembly Layout out frame parts as shown and match up items with quantity to make sure n...

Page 4: ...ntersect each other to all 4 corners This measurement should be the same If they are not equal the stakes need to be adjusted until the width length and inside measurements are correct 11013 11013 11068 11068 Assemble end ribs as shown in Fig 2 Securely fasten all of the joints with the hardware indicated Assemble all of the middle ribs as shown in Fig 3 Securely fasten all of the joints with the ...

Page 5: ...ut onto the bolt and tighten Repeat these steps for the opposite side and all of the remaining ribs The side rails for the last rib will have two plain ends 11102 11133 2030 10133 Take the wind brace and attach it between the end rib and the first middle rib as shown in Fig 6 Any attachments at the cross rails should be made on the very inside of the cross rail Place the first top rail over the pi...

Page 6: ...move the top rail from the top bend and place the webbing in between the two The top rail should pass through the loop of the webbing Replace the top rail onto the top bend and secure it with the hardware indicated in Fig 10A 10B Remove the nut from the side rail and carefully pull the side rail away from the ShelterLock the rail only needs to be pulled away enough to pass the webbing through the ...

Page 7: ... pipe pocket is now accessible Insert a cover pipe at the first middle rib from the front and the first middle rib from the rear so that it is inserted in the pipe pocket on both ends of the pipe but the center of the pipe is exposed For long buildings it may be necessary to use additional pipes in the middle Fig 11B 3 Tie the rope on each of the exposed pipes and throw the other end of the rope o...

Page 8: ...g 12A 12B When the cover is tight from end to end install the 45 cover rails Insert the cover rails into the pockets of the cover Clamp the rails to the ribs using the 3 way and 4 way clamps as shown in Fig 13 14 Check that the rails are evenly spaced above the ground on both sides Push down on the connectors one at a time to tighten the cover Tighten the bolts to the cover in place and tight on t...

Page 9: ...A7133 1 Panneau à glissières 1F7033 2 Serre Tube à 4 voix Serre tube à 3 voix 11107 16 11106 8 5 16 x 4 Rond Tête Boulon 5 16 x 4 1 8 Boulon 5 16 x 2 3 4 Boulon 5 16 x 2 1 4 Boulon 5 16 x 2 Boulon 5 16 Ecrous 11133 4 800454 8 11131 60 11130 20 11270 8 648 6 690 10040 102 8 Chapeau de boulon 11150 24 5 16 x 4 1 2 Boulon 11134 4 Cliquet 6 822 Pieds Bloques Stabilisateurs ShelterLock 800372 12 46 6 L...

Page 10: ...ShelterLogic LLC d une manière cor recte Un ancrage correcte garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom mateur Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l installation les remarques et avertissements avant l installation finale du produit Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première pag...

Page 11: ... 11131 800454 11133 11134 648 11093 04551 800053 800372 22 W x10 H Assemblement de la Charpente Prenez soin de bien lire TOUTES les instructions avant l assemblement Etaler la charpente comme ci dessous pour s assurer qu il ne manque aucune pièces RENFORT COUTRE VENT RENFORT COUTRE VENT OSSATURE DE BOUT OSSATURE DE BOUT OSSATURE DU MILIEU TUBE TRAURERSALE TUBE DE COUVERTURE TUBE SUPÉRIEUR AVERTISS...

Page 12: ...arer le terrain Détail 1 Avant de construire votre abri vous devriez choisir un emplacement plat sur votre propriété et marquer l emplacement 1 La location finale de votre abri ne doit pas avoir de lignes électriques de lignes souterraines et gouttières de bâtiments voisins 2 Assurer vous que le terrain soit bien carrer aux coins attacher une corde au 4 coins en diagonal 3 Mesurer a partir du poin...

Page 13: ...on au travers du poteau et du Shelterlock Positionner le bout normal du tube de coté sur le boulon et placer le dans le Shelterlock Mettez l écrou sur le boulon et serrer le Répétez ces instructions pour l autre coté et pour le reste des ossatures Les tubes des coté de la dernière ossature auront des bouts normaux Attacher une barre de renforcement à la dernière ossature et à la première ossature ...

Page 14: ...eur a les coutures visibles Dévisser le tube supérieur du toit du connecteur et placer la sangle entre les deux Le tube doit passer au travers de la boucle de la sangle Reconnecter le tube supérieur au connecteur et sécuriser avec le boulon indiqué Fermier les glissières complètement avant de continuer Voir détail 10a 10b Enlever les boulons des barres latérales et tirer les doucement des Shelterl...

Page 15: ...nte pour que les poche soient accessibles Mettez un tube de couverture dans les poches de chaque bout de la toile de façon à ce que le tube soit entre 2 poches Pour des abris très longs il peut être néces saire d utiliser plus de tube dans le milieu de la couverture Détail 11b 3 Attacher un corde a chaque bout de tube exposer entre 2 poches et lancer le bout des cordes de l autre coté de la charpe...

Page 16: ...est bien tendue d un bout à l autre insérer les tube de couverture de 45 Attacher les avec les serres tubes comme montré dans les détails 13 et 14 Assurer vous que les tubes soient bien espacés au dessus du sol des 2 cotés Pousser sur les connecteurs un a la fois pour bien tendre la couverture Serrer les boulons pour tenir la couverture en place Vérifier et tendre les cliquets Tout les mois pour s...

Reviews: