background image

26

05_70602_C3

Riesgo de incendio. NO lo use con artefactos humeantes o de flama abierta (incluyendo asadores, fogones, 

freidoras, ahumadores o linterna de combustible). NO almacene líquidos inflamables (gasolina,

queroseno, gas propano, etc.) dentro o cerca de la carpa. No lo exponga a ninguna fuente de flama abierta.

ADVertenciA:

EL ANCLAJE APROPIADO DEL MARCO ES LA RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR.

 

ShelterLogic

®

 

Corp.

  

no es responsable por daños al toldo o los contenidos guardados debajo de ella provinientes de actos de la 

naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de manera segura tienen el potencial de volar causando daños. Periódicamente revise 

el anclaje para asegurar la estabilidad del toldo. El sistema de anclaje preferido es el uso de estacas atornilladas a cemento para el 

marco. 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 no puede ser responsable si la carpa vuel. 

NOTA: Su marco y cubierta del toldo pueden ser removidos 

y almacenados rápidamente antes de experimentar condiciones severas del clima

. Si hay pronósticos de fuertes vientos y climas 

severos en su área, le recomendamos remover la cubierta. 

AnclAJe e instAlAción ApropiADA Del MArco:

Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Un toldo apretado asegurará una larga vida y desempeño. Siempre mantenga una cubierta apretada. Un 

material suelto puede acelerar la deterioración del toldo. Inmediatamente remueva cualquier acumulación 

de agua de lluvia, nieve o hielo de la estructura con una escoba, trapeador u otro instrumento con lado 

suave. Use extremo cuidado cuando remueva la nieve de la cubierta, siempre remuevala desde afuera de la 

estructura. NO use cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa. La cubierta puede limpiarse fácilmente 

con agua y jabón suave. 

cUiDADo Y liMpieZA:

Atención:

Este producto de toldo está fabricado con materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la cubierta personalizada incluida de 

ShelterLogic

® 

Corp.

 Los toldos 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 le ofrecen almacenamiento y protección de los daños causados por el sol, lluvia 

ligera, savia de árboles, animales - excrementos de aves y nieve ligera. Por favor ancle este toldo 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 correctamente. 

Consulte el manual para más detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el mantener la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos 

es la responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los detalles de instalación, advertencias y precauciones antes de 

comenzar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta, llame al número de servicio al cliente que aparece a continuación. Por favor, 

consulte la tarjeta de garantía dentro de este empaque.

Antes de su instalación, consulte todos los códigos municipales locales con respecto a la instalación 

de toldos temporales. Elija la ubicación del toldo cuidadosamente. 

PELIGRO: Manténgala alejada 

de cables eléctricos. 

Revise que no haya cables de utilidad, ramas de árboles u otras estructuras. 

NO lo instale cerca de cables del techo u otras estructuras que puedan acumular nieve, hielo o 

deslizamientos excesivos hacia la carpa. NO cuelgue objetos del techo o cables de soporte. 

peliGro:

precAUción:

Use PRECAUCIÓN cuando esté parando el marco. Use protección ocular durante la instalación. Asegure y atornille los

postes superiores durante el ensamble. Tenga cuidado de los extremos de los postes.

pArtes De repUesto, ensAMBle, orDenes especiAles:

Partes de repuesto y accesiorios genuinos de 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 están disponibles de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para 

casi cualquier aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de parades, ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas con 

cierre y otros accesorios. Todos los artículos serán enviados de fabrica directamente a su puerta. 

Este toldo cuenta con una garantía total limitada contra defectos de fabricación. 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 garantiza al comprador original 

que si se utilizan e instalan adecuadamente, el producto y todas las partes asociadas, están libres de defectos de fabricación por un 

período de:

 

1 AÑO PARA LA CUBIERTA DE TELA, PANELES DE EXTREMO Y ESTRUCTURA.

El período de garantía se determina por la fecha de envío de 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 para la compra directa de la fábrica o la fecha de compra a un 

distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia de su recibo de compra). Si este producto o cualquier parte asociada se encuentra defectuoso o 

no en el momento de la recepción, 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 reparará o reemplazará, a que la opción, las partes defectuosas sin costo alguno para el 

comprador original. Las piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos por el resto de la original periodo de Garantía Limitada. Todos los gastos 

de envío correrán a cargo del cliente. Partes y repuestos serán enviados C.O.D. Debe guardar los materiales de embalaje originales para su envío 

posterior. Si usted compró a un distribuidor local, todas las reclamaciones debe tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor 

complete y devuelva la tarjeta de garantía para registrar el producto. Por favor, consulte la tarjeta de garantía para obtener más detalles.

GArAntÍA:

PREGUNTAS – QUEjAS – ORDENES ESPECIALES? LLAME A NUESTRA LíNEA DE SERvICIO AL CLIENTE: 

SERvICIO AL CLIENTE EN E.U.A: 

1-800-524-9970

 

 SERvICIO AL CLIENTE  INTERNACIONAL: 

001-860-945-6442

  SERvICIO AL CLIENTE CANADÁ: 

1-800-559-6175

  

HORAS DE OPERACIÓN: LUN-vIER 8:30AM-8:00PM HORARIO DEL ESTE, SAB-DOM 8:30AM-5:00PM EST HORARIO DEL ESTE

090111

Summary of Contents for 70602

Page 1: ...efore you start 1 or more individuals recommended for assembly approximate time 1 5 hours Please read instructions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY...

Page 2: ...number listed below Please refer to the warranty card inside this package Prior to installation consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters Choose the location...

Page 3: ...0 x4 13201 x8 13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x22 10115 10240 x8 10015 x4 802610 x2 801204 x6 x2 802860 x1 802861 802836 x4 802215 x1 802166 x1 802165 x1 802632 x4 802636 x8 802837...

Page 4: ...860 802861 802836 802632 802636 802610 802610 802636 802837 802837 802636 802636 802636 802636 802632 801204 800938 800938 801204 801204 801204 802836 10115 10115 03032 03032 10114 10114 800938 800938...

Page 5: ...00704 End Rib Middle Rib 800703 800704 800703 10115 01010 802837 800703 10115 01010 a B A Assemble 2 Side Cross Rails using parts as shown B Assemble 1 Top Cross Rail using parts as shown C Connect th...

Page 6: ...n C Connect the Top Cross Rail as shown D Connect the 2 Side Cross Rails at each ShelterLock 3X 800938 800704 800703 10115 01010 802837 800703 10115 01010 a B x2 x1 D2 D2 D1 D1 B C2 C2 A A C1 C1 80093...

Page 7: ...om for more information 6 Properly Anchor the Frame A Anchors must be placed inside shelter at the corner legs Insert a inch pipe or steel rod through the eyelet of the auger and turn the anchor clock...

Page 8: ...ontal pipe that runs from front to back along the top from the end rib 2 Pull the end panel over the end rib and bring the end of the cross rail through the cut slit in the panel 3 Reattach the top cr...

Page 9: ...Insert the S Hook on ratchet into hole on the leg bend Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself Position the end panel so...

Page 10: ...344 13345 and slide one through each pocket in cover Attach with clamps 13201 13202 to each leg Push down on cover rails to tighten cover before tightening bolts completely D Insert the S Hook on ratc...

Page 11: ...602_C3 11 9 USING THE END PANEL VENTS A To open vents completely unzip the semicircular zipper B Roll the vent cover upward C Use the hook and loop strap to secure the vent cover in a rolled position...

Page 12: ...3 12 10 USING BUNGEES TO HOLD DOOR OPEN optional A Unzip the door panel B Roll up door section to the height of the grommets C Insert 1 Bungee Cord 10066 through each grommet D Secure Bungee around ba...

Page 13: ...onnes ou plus pour le montage qui prend environ 1 5 heures Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT tre bien ancr Ceci est une structure temporaire il n est pas recommand d en faire...

Page 14: ...num ro ci dessous Veuillez aussi consulter la fiche de garantie se trouvant dans l emballage Avant d entreprendre l installation v rifiez tous les r glements municipaux concernant les abris temporaire...

Page 15: ...13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x22 10115 10240 x8 10015 x4 802610 x2 801204 x6 x2 802860 x1 802861 802836 x4 802215 x1 802166 x1 802165 x1 802632 x4 802636 x8 802837 x4 C D E D B...

Page 16: ...x nervures d extr mit doit tre orient e vers l ext rieur pour viter d endommager la toile 801204 800938 10114 01010 802860 802836 802632 802636 802636 802632 801204 800938 801204 802836 10115 03032 10...

Page 17: ...MI RE NERVURE MILLIEU LA NERVURE A Assembler 2 traverses lat rales avec des pi ces comme le montre B Assemblez 1 Rail Croix Haut en utilisant des pi ces comme indiqu C Connectez le rail de la Croix Ha...

Page 18: ...0938 03032 03032 01010 01010 800704 800704 800704 Nervure d extr mit Nervure Milieu 800703 4 CONNECTEZ nervure arri re A Assembler 2 traverses lat rales avec des pi ces comme le montre B Assemblez 1 R...

Page 19: ...m pour plus d information 6 ANCREZ SOLIDEMENT L ARMATURE A Les ancrages doivent tre plac s l int rieur dans les coins de l abri Ins rez un tuyau ou une tige d acier de po dans l illet de la tari re et...

Page 20: ...sup rieur tuyaux horizontaux allant de l avant l arri re de la partie sup rieure de l abri de la nervure d extr mit 2 Tirez sur le panneau d extr mit dessus de l extr mit thoracique et de l ins rer t...

Page 21: ...ns le trou pratiqu dans le montant recourb Ins rez la courroie dans la bobine du cliquet et tirez sur la courroie Actionnez le cliquet de sorte que la courroie se chevauche elle m me Centrez le pannea...

Page 22: ...ls de couverture 13344 13345 et faites glisser un par chaque poche dans le couverture Fixer avec pinces 13201 13202 chaque jambe Poussez vers le bas sur des rails de couverture pour le serrer avant de...

Page 23: ...ST ME DE VENTILATION A Pour ouvrir le panneau de ventilation ouvrer avec la glissi re au total B Rouler le panneau de couverture vers le haut C Utiliser les crochet et boucle pour attacher le panneau...

Page 24: ...TILISATION DE TENIR Sandows PORTE OUVERTE optionnel A D zipper les porte B Retrousser section de porte la hauteur des oeillets C Ins rez 1 Sandow 10066 passant chaque l oeillet D S curis Sandows autou...

Page 25: ...tes de comenzar Se necesitan 1 o m s personas para el ensamblaje Tiempo aproximado 1 5 horas Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar Este cobertizo DEBER anclarse de forma seg...

Page 26: ...tarjeta de garant a dentro de este empaque Antes de su instalaci n consulte todos los c digos municipales locales con respecto a la instalaci n de toldos temporales Elija la ubicaci n del toldo cuidad...

Page 27: ...1010 x4 13201 x8 13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x22 10115 10240 x8 10015 x4 802610 x2 801204 x6 x2 802860 x1 802861 802836 x4 802215 x1 802166 x1 802165 x1 802632 x4 802636 x8 802...

Page 28: ...s curvos de extremo deben de dar hacia afuera para evitar da os a la cubierta NOTA 801204 800938 10114 01010 802860 802836 802632 802636 802636 802632 801204 800938 801204 802836 10115 03032 10114 800...

Page 29: ...perior como se muestra D Conecte los 2 Rieles Transversales Laterales en cada ShelterLock 3X 800938 No conecte todav a con el perno en la Costilla Medio dejar abierta para recibir los pr ximos Rails D...

Page 30: ...2 03032 01010 01010 800704 800704 800704 800703 Costilla Extremo Costilla Medio 4 CONECTAR COSTILLA TRASERO A Ensamble 2 Rieles Transversales Laterales con partes como se muestra B Ensamble un Riel Tr...

Page 31: ...dida a trav s de esquinas opuestas X Y Estas dos distancias deben ser iguales dentro de 2 5 cm una pulgada C Verifique que mida 6 pi 1 8 m 5 Ajustando el marco cuadrado 6 pi 6 pi Y X 6 ANCLE EL MARCO...

Page 32: ...l Deje el fijador ShelterLock 3X adjunto a la costilla con el perno 2 Tire el panel final sobre la costilla y traiga el final de la riel transversal del corte de la abertura en el panel 3 Vuelva a col...

Page 33: ...te a trav s del agujero en la curva de la pierna Inserte las correas en el huso del trinquete y tire firmemente Enrolle el trinquete de modo que las correas se traslapen Coloque el panel de extremo pa...

Page 34: ...ga C Ensamble 4 largueros de la cubierta 13344 13345 y deslice uno a trav s de cada bolsillo en la tapa Fije con las abrazaderas 13201 13202 a cada pierna Empuje hacia abajo sobre reiles de la cubiert...

Page 35: ...NEL DE EXTREMO A Para abrir respiraderos desabroche totalmente la cremallera semicircular B Ruede la cubierta del respiradero hacia arriba C Utilice la correa de gancho y bucle para asegurar la cubier...

Page 36: ...ees MANTENER LA PUERTA ABIERTA opcional A Descomprimir la puerta B Enrolle secci n de la puerta a la altura de los ojales C Inserte una cuerda de bungee 10066 a trav s de cada ojal D Bungee seguro alr...

Reviews: