background image

 

x

 

XL-DK227NH

 

2008/April/18

XL-DK227NH

 

 

A. Informações sobre a Eliminação de 

Produtos para os Utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o 
deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! 
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado 
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga 
a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de 
equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos 
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na 
União Europeia poderão entregar o seu equipamento 
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha 
específicas a título gratuito*. 
Em alguns países* o seu revendedor local também pode 
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na 
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado 
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em 
separado, conforme a legislação local, e antes de 
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir 
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, 
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é 
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento 
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades 
locais e informese sobre o método correcto para 
proceder à sua eliminação.  
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, 
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que 
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar 
uma lista das estações de recolha destes equipamentos 
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de 

Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na União Europeia

Se o produto for usado para fins comerciais e quiser 
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo 
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de 
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do 
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas 
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou 
as entidades locais para mais informações sobre a 
recolha de produtos usados.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades 
locais e informese sobre o método correcto para 
proceder à sua eliminação.

Atenção: O seu pro-
duto está identifica-
do com este sím-
bolo. Significa que 
os produtos eléctri-
cos e electrónicos 
não devem ser mis-
turados com o lixo  
doméstico comum.  
Existe um sistema 
de recolhas específi-
co para estes pro-
dutos.

Informação sobre Eliminação de Produtos

 

 

A. Information on Disposal for Users (private 

households)

1. In the European Union

Attention: If you want to dispose of this equipment, 
please do not use the ordinary dustbin! 
Used electrical and electronic equipment must be treated 
separately and in accordance with legislation that 
requires proper treatment, recovery and recycling of used 
electrical and electronic equipment. 
Following the implementation by member states, private 
households within the EU states may return their used 
electrical and electronic equipment to designated 
collection facilities free of charge*. In some countries* 
your local retailer may also take back your old product 
free of charge if you purchase a similar new one. 
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has 
batteries or accumulators, please dispose of these 
separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure 
that the waste undergoes the necessary treatment, 
recovery and recycling and thus prevent potential 
negative effects on the environment and human health 
which could otherwise arise due to inappropriate waste 
handling.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard this product, please contact your 
local authorities and ask for the correct method of 
disposal.  
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment 
can be returned free of charge to the dealer, even if you 
don't purchase a new product. Further collection facilities 
are listed on the homepage of www.swico.ch or 
www.sens.ch.

B. Information on Disposal for Business Users

1. In the European Union

If the product is used for business purposes and you 
want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you 
about the take-back of the product. You might be charged 
for the costs arising from take-back and recycling. Small 
products (and small amounts) might be taken back by 
your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection 
system or your local authority for take-back of your used 
products.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard of this product, please contact your 
local authorities and ask for the correct method of 
disposal.

Attention: Your prod-
uct is marked with 
this symbol. It 
means that used 
electrical and elec-
tronic products 
should not be mixed 
with general house-
hold waste. There is 
a separate collec-
tion system for 
these products.

Information on Proper Disposal

Summary of Contents for XL-DK227NH

Page 1: ...zijden i t m x en N 1 t m N 36 SVENSKA ITALIANO NEDERLANDS Please refer to pages i to x and E 1 to E 36 ENGLISH Mikro komponenten system XL DK227NH besteht aus XL DK227NH hauptgerät und CP DK227NH lautsprechersystem Micro chaîne XL DK227NH composée de XL DK227NH appareil principal et CP DK227NH enceinte acoustique Sistema micro componente XL DK227NH que consta de XL DK227NH aparato principal y CP ...

Page 2: ... stesso decreto Cuando el botón ON STAND BY está puesto en la posición STAND BY todavía hay tensión dentro del aparato Cuando el botón ON STAND BY está puesto en la posición STAND BY el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto Advertencia Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar No quite nunca las tapas a ...

Page 3: ...ceable parts Never remove covers unless qualified to do so This unit contains danger ous voltages always remove mains plug from the socket be fore any service operation and when not in use for a long period Når ON STAND BY knappen er sat i STAND BY positionen er der stadig netspaending til stede i apparatet Når ON STAND BY knappen er sat i STAND BY position kan apparatet startes v hj a timer funks...

Page 4: ...ag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorias que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos direitos Favor consultar as leis vigentes em seu país Audio visual material may consist of copyrighted works which must not ...

Page 5: ...iv XL DK227NH ...

Page 6: ...v XL DK227NH ...

Page 7: ...cht Made for iPod fabriqué pour iPod signifie que un accessoire électroniqu e a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod et a été certifié par le développeur qu il correspond aux standards de performance d Apple Made for iPod Fabricado para iPod significa que se ha diseñado un accesori o electrónic o para conectar específicamente al iPod y ha sido certificado por el fabricante para cum...

Page 8: ...u sein de l Union européenne Attention si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres ...

Page 9: ...a por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados 2 En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Atención su pro ducto está marcado con este símbolo Significa que los produ...

Page 10: ...te Informazioni per un corretto smaltimento A Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers particuliere huishoudens 1 In de Europese Unie Let op Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking terugwinning en recycling van afgedankte elektr...

Page 11: ...te sím bolo Significa que os produtos eléctri cos e electrónicos não devem ser mis turados com o lixo doméstico comum Existe um sistema de recolhas específi co para estes pro dutos Informação sobre Eliminação de Produtos A Information on Disposal for Users private households 1 In the European Union Attention If you want to dispose of this equipment please do not use the ordinary dustbin Used elect...

Page 12: ... eigenständige Lizenz erforderlich Für weitere Einzelheiten siehe http mp3licensing com MPEG Layer 3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Zubehör Bitte bestätigen Sie dass nur die folgenden Zubehörteile miteingeschlossen sind Inhalt Allgemeine Informationen Seite Zur Beachtung 2 Bedienungselemente und Anzeigen 3 5 Vorbereitung für die Inbetriebnahme Anschluß des S...

Page 13: ...Unfällen mit Beschädigung führen SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren Lautstärkeregelung Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab Es wird empfohlen sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen Schalten ...

Page 14: ...2 29 3 Taste zum Öffnen Schließen der CD Schublade 16 4 Timeranzeige 30 5 Wiedergabe oder Pausetaste für Disc oder iPod 15 17 6 Disc Stopptaste 17 7 Lautstärkeregler 10 8 AUDIO In Buchse 32 9 Kopfhörerbuchse 32 10 CD Taste 16 11 Tuner Radio bereich Taste 22 12 Fernbedienungssensor 9 13 AUDIO IN Taste 33 14 iPod Taste 12 15 iPod Dockingstation 13 13 14 15 10 11 12 ...

Page 15: ...3 UKW Stereo Betriebsartenanzeige 22 14 UKW Stereo Empfangsanzeige 22 15 Speicheranzeige 19 16 Extrabassanzeige 10 17 Anzeige für wiederholte Wiedergabe der Disc 18 18 Disc Pausenanzeige 17 19 Disc Wiedergabeanzeige 16 Rückwand Bezugsseite 1 Lautsprecher Buchsen 7 2 AC Netzkabel 8 3 Antennen Buchse UKW 75 Ohm 7 4 MW Antennenerdungsbuchse 7 5 MW Rahmenantennenbuchse 7 6 Videoausgang 7 32 7 Subwoofe...

Page 16: ...13 Wiedergabe oder Pausetaste für Disc 16 18 14 Wiedergabe oder Pausetaste für iPod 12 13 15 15 Taste für nächsten Sender iPod Menüauswahl 15 22 16 Taste für nächsten CD Titel oder Vorlauf nächsten gespeicherten Sender Zeit vorwärts 11 15 17 23 29 31 17 Taste für vorigen CD Titel oder Rücklauf vorigen gespeicherten Sender Zeit rückwärts 11 15 17 23 29 31 18 Taste für vorigen Sender iPod Menüauswah...

Page 17: ...autsprecher UKW Antenne Wandsteckdose Wechselspannung 220 240 V 50 Hz Linker Lautsprecher MW Rahmenantenne Netzanschluß siehe Seite 8 Anschluß der Antennen siehe Seite 7 Anschluß der Lautsprecher siehe Seite 7 Prüfen Sie ob Sie das Stromkabel herausgezogen haben ehe Sie Anschlüsse vornehmen ...

Page 18: ... iPod an ein Fernsehgerät anschließen Sie können Fotos und Videos vom iPod gerät anschauen indem Sie das Gerät an einen Fernseher Monitor anschließen Wenn der Fernseher Monitor einen Video Eingang hat können Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes verbinden Hinweis Kontrollieren Sie ob die NTSC oder PAL Einstellung vom iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist Besuchen Si...

Page 19: ...et wird mitgeliefertes MW Antennenkabel abnehmen Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird schaltet es in die Demonstrations Betriebsart Sie sehen Wörter scrollen Ausschalten der Demonstrations Betriebsart Wenn sich das Gerät in der Bereitschafts Betriebsart Demonstrations Betriebsart befindet die X BASS DEMO Taste auf die Fernbedienung drücken Das Gerät schaltet in die Stromeinsparungs Bet...

Page 20: ...eich abnimmt oder wenn Funktionsstörungen auftreten Kaufen Sie 2 AA Batterien UM SUM 3 R6 HP 7 oder gleichwertiges Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit einem weichen Tuch regelmäßig reinigen Wenn der Sensor am Gerät starkem Licht ausgesetzt wird kann der Betrieb beeinträchtigt werden Verändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerätes wenn dies auftritt Die Fernb...

Page 21: ...erät Wenn der VOLUME Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird erhöht sich die Lautstärke Beim Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindert sich die Lautstärke Bedienung durch die Fernbedienung Mit Hilfe der VOLUME Taste oder die Lautstärke erhöhen oder vermindern Bassregelung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird schaltet es in die Extrabass Betriebsart die die Tiefen betont und X BASS ersc...

Page 22: ...ndern der 24 Stunden oder 12 Stunden Anzeige 1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON STAND BY Taste drücken 2 Die CLOCK TIMER Taste drücken 3 Innerhalb von 10 Sekunden die oder Taste drücken um CLOCK auszuwählen und die MEMORY Taste betätigen 4 Die oder Taste drücken um 24 oder 12 Stunden Anzeige zu wählen und dann die MEMORY Taste betätigen Die 24 Stunden Anzeige erscheint 0 00 23 59 Die 12 ...

Page 23: ...von der zuletzt verwendeten Funktion Taste auf dem Hauptgerät Das Gerät schaltet ein und die Wiedergabe startet von der zuletzt benutzten Funktion iPod CD TUNER AUDIO IN Anschließen des iPod Adapters Wählen Sie den iPod Adapter aus der zu Ihrem iPod passt Ihr iPod passt dann einwandfrei in den korrekten Adapter Wenn Ihr iPod nachfolgend nicht aufgelistet ist dann wurde mit Ihrem iPod vermutlich sc...

Page 24: ...nung im iPod Adapter und heben Sie ihn an um ihn zu entfernen Abspielen des iPod Vorsicht Platzieren Sie die iPod Dockingbasis so dass sie von unten abgestützt wird da sonst beim Einsetzen des iPod die iPod Dockingstation beschädigt werden könnte Entfernen des iPod Halten Sie die iPod Dockingbasis beim Entfernen des iPod mit der Hand fest iPod Dock iPod Adapter iPod Dockanschluss iPod Unterseite i...

Page 25: ...atisch ein sobald er an das Gerät eingedockt wird einschließlich der TIMER Funktion System ausgeschaltet Bereitschaftsbetrieb Sobald das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet wird schaltet auch der iPod automatisch in den Bereitschaftsbetrieb Funktion um die iPod Wiedergabe festzustellen Sobald die Wiedergabetaste auf dem iPod gedrückt wird wechselt das Hauptgerät automatisch zur iPod Funkt...

Page 26: ...nung Das Gerät schaltet sich ein und die CD Funktion wird aktiviert CD Taste auf der Fernbedienung Das Gerät schaltet sich ein und die CD Wiedergabe beginnt unabhängig von der zuletzt verwendeten Funktion Taste auf dem Hauptgerät Das Gerät schaltet ein und die Wiedergabe der zuletzt benutzten Funktion beginnt CD TUNER AUDIO IN iPod Ausschaltautomatik Im Stoppmodus des CD MP3 oder WMA Betriebs scha...

Page 27: ...ät weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen 1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON STAND BY Taste drücken 2 Die CD Taste drücken 3 Zum Öffnen der Disc Schublade die OPEN CLOSE Taste drücken 4 Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc Schublade legen 8 cm Discs unbedingt in die Mitte der Disc Schublade legen 12 cm 8 cm 5 Zum Schließen der Disc Schublade die OPE...

Page 28: ...üssen Sie die Taste drücken um mit dem gewünschten Track zu beginnen Schnell vorlauf Rücklauf In der Wiedergabe Betriebsart gedrückt halten Die Taste loslassen um den Abspielvorgang fortzusetzen Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende erreicht erscheint END im Display und der CD Betrieb wird unterbrochen Wenn während des Schnellrücklaufs der erste Titel seinen Anfang erreicht s...

Page 29: ...ie Taste ermöglicht Ihnen jedoch nicht zum vorherigen Titel zurückzukehren Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät automatisch Titel Sie können die Titelfolge nicht auswählen Vorsicht Nach Beendigung der wiederholten Wiedergabe oder der Zufallswiedergabe unbedingt die CD Taste drücken Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben Wiederhol...

Page 30: ...se Wenn eine Disc herausgenommen wird wird das Programm automatisch annulliert Selbst wenn Sie die ON STAND BY Taste drücken um in die Bereitschafts Betriebsart zu schalten oder um die Funktion von CD auf eine andere umzuschalten werden die programmierten Titel nicht gelöscht Während der Programm Operation ist Zufallswiedergabe nicht möglich 1 In der Stopp Betriebsart die MEMORY Taste auf der Fern...

Page 31: ...ig Es kann vorkommen dass das Gerät die Dateien nicht in der erwarteten Reihenfolge abspielt Es können für CD MP3 WMA 512 Ordner und Dateien einschließlich der Ordner die nicht abspielbare Dateien enthalten gelesen werden Der Ordnermodus kann mit der FOLDER Taste auf der Fernbedienung ein ausgeschaltet werden Die bei eingeschaltetem Ordnermodus wiedergegebenen Dateien sind andere als bei ausgescha...

Page 32: ...rch Drücken der oder Taste auswählen TOTAL Anzeige WMA Anzeige MP3 Anzeige Name der Disc Gesamtanzahl der Dateien Ordneranzeige Ordnernummer Gesamtanzahl der Dateien im Ordner 3 4 Die CD Taste drücken Die Wiedergabe beginnt und der Dateiname wird angezeigt Wenn auf der Disc aufgenommen werden Titel Künstler Album Name angezeigt Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY Taste geändert werden...

Page 33: ...r mit ASPM gespeicherte RDS Sender kann vollautomatische Abstimmung erzielt werden siehe Seite 25 Empfangen einer UKW Stereosendung Drücken Sie die TUNER BAND Taste und wählen Sie Stereo In der Anzeige erscheint ST erscheint wenn eine UKW Sendung in Stereo ist Bei schwachem UKW Empfang die TUNER BAND Taste drücken so daß die ST Anzeige erlischt Der Empfang schaltet auf Mono und der Klang wird klar...

Page 34: ... und dabei der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen 4 Innerhalb von 30 Sekunden die MEMORY Taste drücken um den Sender abzuspeichern Wenn vor dem Speichern des Senders die MEMORY und Festsendernummernanzeigen erlöschen die mit dem Schritt 2 beginnende Bedienung wiederholen 5 Die Schritte 1 4 wiederholen um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zu ändern Wenn ein neuer Sender gespe...

Page 35: ...em Display wenn die empfangene Sendung die Verkehrsinformation trägt TA Verkehrsdurchsagekennung erscheint während eine Verkehrsinformation auf Sendung ist Während des Empfangs des Dynamic PTY Senders erscheint PTYI Dynamic PTY Anzeige Ein RDS Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung eingestellt werden Durch RDS gebotene Informationen Bei jedem Druck auf die RDS DISPLAY Taste ändert ...

Page 36: ...ern eines Sendernamens beim Abspeichern des falschen Namens Es kann möglich sein mit Hilfe der ASPM Funktion Sendernamen abzuspeichern wenn viel Rauschen vorhanden ist oder wenn das Signal zu schwach ist In diesem Falle folgendermaßen vorgehen 1 Die TUNER BAND Taste drücken um das UKW Band zu wählen 2 Drücken Sie die RDS ASPM Taste auf der Fernbedienung und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lan...

Page 37: ... sie über das Display Wenn Sie einen RDS Sender einstellen der keinen Radiotext sendet wird beim Schalten in die Radiotext Position NO RT angezeigt Während des Empfangs der Radiotext Daten oder beim Ändern des Textinhalts wird RT angezeigt Abrufen von abgespeicherten Sendern Bestimmen von Programmarten und Wählen von Sendern PTY Suchlauf Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern such...

Page 38: ... Verkehrsdurchsagekennung Sie können die folgenden PTY TP und TA Signale suchen und empfangen 1 Die TUNER BAND Taste drücken um das UKW Band zu wählen 2 Die PRESET oder Taste auf der Fernbedienung drücken um den gewünschten Sender einzustellen 3 Der Sendername wird 6 Sekunden lang angezeigt Danach ändert sich das Display NEWS Kurze Beschreibungen über Fakten Ereignisse und öffentlich ausgedrückte ...

Page 39: ...en oder Straßenbauarbeiten welche die augenblickliche Reise beeinflussen wo TP TA benutzt werden sollte LEISURE Programme über Freizeitaktivitäten an denen der Hörer die Hörerin teilnehmen könnte Zum Beispiel Gartenarbeit Fischen Antiquitätensammlung Kochen Nahrung Wein usw JAZZ Polyphone synkopierte Musik charakterisiert durch Improvisation COUNTRY Songs die aus der musikalischen Tradition der Sü...

Page 40: ...imer Die Once Timer Wiedergabe funktioniert nur einmal zu der voreingestellten Zeit Daily Timer Die Daily Timer Wiedergabe funktioniert täglich zu der gleichen voreingestellten Zeit Den Timer einstellen um beispielsweise jeden Morgen aufzuwachen 1 Den Daily Timer einstellen Seiten 29 31 2 Den Once Timer einstellen Seiten 29 31 1 Minute oder länger Daily Timer Once Timer Start Start Stopp Stopp 1 P...

Page 41: ...r Taste oder auswählen und dann die MEMORY Taste drücken Wenn kein Sender programmiert worden ist wird NO PRESET angezeigt und die Timer Einstellung wird annulliert 9 Die Lautstärke mit der VOLUME Regler einstellen dann die MEMORY Taste drücken Die Lautstärke nicht zu laut stellen 10 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten die ON STAND BY Taste drücken Die TIMER Anzeige leuchtet auf und das Ger...

Page 42: ...E oder DAILY zu wählen danach die MEMORY Taste betätigen 3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken um ONCE OFF oder DAILY OFF anzuwählen danach die MEMORY Taste betätigen Der Timer wird deaktiviert die eingestellten Inhalte werden nicht annulliert 1 Die Stromversorgung einschalten und die CLOCK TIMER Taste drücken 2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken um ONCE oder DAILY zu wä...

Page 43: ...icht zum Lieferumfang Kaufen Sie ein im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt 1 Während SLEEP auf dem Display erscheint die CLOCK TIMER Taste drücken 2 Innerhalb von 10 Sekunden die oder Taste drücken um SLEEP OFF auszuwählen und die MEMORY Taste betätigen 1 Die Einschlafzeit einstellen siehe links Schritte 1 5 2 Beim Einstellen des Sleep Timers auch die Timer Wiedergabe einstellen Schri...

Page 44: ...16 Ohm bis 50 Ohm Impedanz verwenden Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher automatisch getrennt Die Lautstärke mit dem VOLUME Regler einstellen Anschluß des Subwoofers Sie können einen im Handel erhältlichen aktiven Subwoofer anschließen Das Cinch Kabel an die Buchse SUBWOOFER PRE OUT anschließen 1 Mit Hilfe eines Anschlußkabels das portables Au...

Page 45: ...zerkratzt Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern oder Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausgesetzt Ist die Disc sehr schmutzig Hat sich im Gerät Kondensation gebildet Symptom Mögliche Ursache DieFernbedienung funktioniert nicht Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen Ist die Polarität der Batterie richtig Sind die Batterien erschöpft I...

Page 46: ...instellungen Tuner Voreinstellung sowie CD Programm gelöscht Vor dem Transportieren des Geräts Nehmen Sie iPod und Disk aus dem Gerät Stellen Sie das Gerät dann in den Stand by Modus Durch den Transport des Gerätes mit eingesetztem iPod oder eingelegter Disk kann beides beschädigt werden das Gerät und das iPod Pflege der Compact Discs Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigung...

Page 47: ...trations Betriebsart in der Bereitschafts Betriebsart abgebrochen wird Siehe Seite 8 zum Abbrechen der Demonstrations Betriebsart Ausgangsleistung PMPO 128 W MPO 64 W 32 W 32 W 10 T H D RMS 64 W 32 W 32 W 10 T H D RMS 40 W 20 W 20 W 1 T H D Ausgänge Lautsprecher 4 Ohm Kopfhörer 16 50 Ohm Empfohlen 32 Ohm Subwoofer Vorverstärker Ausgang Audiosignal 150 mV 10 kOhm bei 70 Hz Eingänge Audio In Audiosi...

Page 48: ...TINSZA357AWZZ 08D R KI 1 ...

Reviews: