73
Partie
3
POUR LE DIRECTEUR
Partie
2
Partie
1
Les détails sur la modification du système de l’enregistreuse sont montrés ci-dessous:
A=1 A=2
A=3
Articles
(Statut 1 de l’EURO)
(Statut 2 de l’EURO)
(Statut 3 de l’EURO)
Rapport général Z1
Etablissement
Etablissement
Etablissement
Rapport général Z2
Etablissement
Etablissement
Etablissement
Mémoires du TG (TG1, TG2, TG3 et TG de formation) -
Effacement
Effacement*1
Conversion de prix préréglés de rayons/PLU
-
Oui
Oui*1
Conversion d’une entrée numérique/limitation de
-
Oui
Oui*1
montants
Impression du montant d’un change pour un
Oui
Oui
Non
total et un rendu
Méthode de calcul d’un change
Division
Multiplication
Multiplication
Symbole de la monnaie domestique
-
[EURO]
[EURO]
Position du point de décimalisation de la monnaie domestique
-
2
2
Symbole de la monnaie du change
[EURO]
Symbole de la monnaie
-*2
domestique précédente
Position du point de décimalisation de la monnaie
2
Position du point de
-
du change
décimalisation de la monnaie
domestique précédente
Système d’arrondi (Danemark/Suède/Normal)
-
Normal
Normal*1
Arrondi vers le haut/vers le bas des chiffres
-
Non
Non*1
unitaires d’un montant
Limitation d’entrée numérique la plus faible d’un article -
Arbitraire
Arbitraire*1
Limitation d’entrée numérique la plus faible d’un payement -
Arbitraire
Arbitraire*1
Mémoire de la différence du fait d’un arrondi
-
Non
Non*1
Arrondi de la monnaie d’un rendu
Arrondi au plus près
Arrondi au plus près
Arrondi au plus près
(4 en bas/5 en haut)
• L’article marqué avec “-” reste le même que dans les données précédentes.
*1: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 2, les données précédentes restent
inchangées.
*2: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 1 ou 2, “espacement” est réglé.
IMPORTANT
• Conversion de prix unitaires préréglés de rayons et de PLU.
Notez que le taux de conversion du taux préréglé de la touche
V
est appliqué pour la conversion, et que la
méthode est réglée sur “division”. Lorsqu’une conversion est effectuée, le message “PRICE CONVERTED”
(prix converti) sera imprimé sur le rapport N° 800.
• Après l’exécution de la procédure avec “A=1”, traitez l’EURO en tant que monnaie étrangère en utilisant la
touche de change (
V
) avec l’entrée d’un taux préréglé. Réglez le taux de conversion de l’EURO en tant que
taux de change d’une monnaie pour la touche de change.
• Après l’exécution de la procédure avec “A=2”, traitez l’Euro en tant que monnaie domestique et la monnaie
nationale en tant que monnaie étrangère en utilisant la touche de change (
V
) avec l’entrée d’un taux
préréglé. Réglez le taux de conversion de l’EURO en tant que taux de change d’une monnaie pour la touche
de change.
• Comme pour le taux de pourcentage pour
%
,
&
et
-
, une conversion automatique n’est pas effectuée.
Aussi, lorsque votre monnaie domestique devient celle de l’EURO, vous devez changer ces réglages, de
manière à ce qu’ils soient basés sur la monnaie EURO.
Vous pouvez effectuer ces réglages manuellement. Pour les détails concernant la programmation,
veuillez vous référer à la Section “Programmation de l’EURO”.
Nota
A113_3(Fr) 06.9.11 7:14 PM Page 73