background image

11

INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto 
SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, 
leggete per favore con attenzione questo manuale di 
istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue 
prestazioni.
Tutti coloro che maneggeranno il frigorifero devono avere 
confidenza con il suo uso e con i suoi dispositivi di 
sicurezza. Tenete questo manuale di istruzioni sempre 
assieme al frigorifero se traslocate o se il mobile viene 
venduto, in modo che chiunque lo usi possa informarsi 
sulle sue funzioni e sulle sue norme di sicurezza.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle 
direttive 96/57/EC, 89/336/EEC e 73/23/EEC, come 
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Importante:

   •

Questo frigorifero è solo per uso domestico, con una 
temperatura ambientale compresa tra +5°C e +38°C. 
Il frigorifero non deve essere lasciato a lungo a 
temperature di -10°C.

   •

Da alimentare con una tensione di rete di 220-240 V.

AVVERTENZE

  1.

Questo frigorifero é a tenuta stagna. PER EVITARE 
INCIDENTI FATALI A BAMBINI, smontate la porta se 
non intendete utilizzare piú il frigorifero.

  2.

Materiali infiammabili e altamente volatili come etere, 
petrolio, gas propano, collanti e alcool puro possono 
provocare esplosioni. Non riponete tali prodotti nel 
frigorifero.

  3.

Per evitare danni all’involucro del frigorifero, evitate di 
metterlo a contatto con lacca, vernice, ecc.

  4.

Quando pulite il vostro frigorifero, non versate 
dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’ interno del 
frigorifero stesso. Ció potrebbe causare l’ossidazione e 
il danneggiamento dell’isolamento elettrico.

  5.

Quando si puliscono le zone adiacenti a componenti 
elettriche o si sostituisce la lampadina, prima disinserire 
la spina di alimentazione del frigorifero per prevenire 
folgorazioni.

  6.

Nel caso che i componenti elettrici vengano 
accidentalmente a contatto con l’acqua, togliete la spina 
del frigorifero, asciugare le parti e contattare l’agente di 
servizio più vicino autorizzato dalla SHARP.

  7.

Quando si scollega la spina di alimentazione, non 
toccarne i terminali. Ciò potrebbe provocare una 
folgorazione.

  8.

Questo frigorifero è concepito solamente per la 
conservazione di prodotti alimentari di comune uso 
domestico, in accordo con quanto contenuto in questo 
manuale di istruzioni. Se esso viene usato per altri 
scopi, potrebbe risultare dannoso per le persone e per 
le cose.

  9.

Questo frigorifero non é adatto a contenere prodotti che 
richiedono una temperatura di conservazione precisa. 
Un eventuale deperimento di tali prodotti potrebbe 
essere pericoloso.

10.

Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere 
causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola 
regolarmente con cura.

11.

Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali 
interventi devono essere eseguiti solo da personale 
tecnico specializzato. In caso contrario si corre il rischio 
di shock elettrico, di incendio o di ulteriore 
danneggiamento.

12. Informazioni relative allo smaltimento dell’ 

apparecchio

I gas isolanti ed infiammabili compressi devono essere 
smaltiti in modo adeguato. Trasportate il frigorifero e le 
relative porte sino ad un centro di smaltimento che sia 
attrezzato per lo smaltimento di gas isolanti ed 
infiammabili compressi.

ATTENZIONE

  1.

Non toccare il compressore e le proprie parti 
periferiche, poiché durante il funzionamento essi si 
scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche 
possono causare lesioni.

  2.

Se l’alimentazione dovesse casualmente essere 
interrotta, attendete almeno 5 minuti prima di ricollegare 
alla rete elettrica il frigorifero, dal momento che la 
pressione nel compressore potrebbe attivare il relé di 
sovraccarico.

  3.

Evitate di toccare gli alimenti conservati nel freezer a 
mani nude. Il contatto diretto con prodotti conservati a 
temperature sotto lo zero puó dar luogo a 
congelamento cutaneo.

  4.

Per evitare interruzioni involontarie della corrente 
elettrica, collegate il frigorifero alla rete elettrica 
inserendo la spina direttamente nella presa di corrente 
principale. Evitate l’uso di adattatori, poiché una caduta 
di corrente elettrica potrebbe causare il deterioramento 
dei prodotti alimentari conservati nel frigorifero.

  5.

Evitate di collocare bottiglie nel freezer, poiché esse 
potrebbero esplodere con il freddo.

  6.

Tenete la porta debitamente chiusa. Se la porta viene 
lasciata socchiusa, la temperatura interna controllata 
sale causando il deterioramento dei prodotti alimentari, 
oltre a far aumentare il consumo dell’elettricitâ.

  7.

Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in 
quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar 
luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del frigorifero 
potrebbe accumularsi della condensa.

  8.

Quando il frigorifero viene installato o spostato, 
assicuratevi di non schiacciare o storcere il filo di 
alimentazione. Danni al cavo di alimentazione possono 
essere causa di shock elettrici o di incendio.

  9.

Non utilizzate il frigorifero se il cavo di alimentazione o 
la spina sono danneggiati o se la presa non é ben fissa, 
altrimenti si corre il rischio di shock elettrico o di 
incendio.

10.

Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, 
non tirate il filo ma la spina. Anche tirando il cavo si 
corre il rischio di shock elettrico o di incendio.

11.

Fate sì che attorno al frigorifero sia garantita una 
sufficiente circolazione di aria, cosícché il compressore 
non si surriscaldi e non si fermi. Seguite attentamente le 
istruzioni di installazione.

12.

Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del 
frigorifero contiene refrigerante. Se questo sistema 
viene forato si può determinare un danno serio al 
frigorifero. Evitate pertanto che qualsiasi oggetto acuto 
venga a contatto con il sistema di refrigerazione.

13.

Nel caso che il filo flessibile di alimentazione venga 
danneggiato, deve essere sostituito da un agente di 
servizio autorizzato dalla SHARP, in quanto viene 
richiesto un filo particolare.

14.

Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le 
finestre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di 
corrente.

15.

Non mettete sulla sommitá del frigorifero oggetti pesanti 
o che si possano rompere facilimente. Questi oggetti 
possono cadere quando si apre o si chiude il frigorifero, 
causando ferite alle persone.

16.

Non mettete oggetti riempiti di liquidi sulla sommitá del 
frigorifero. Il versamento di sostanze liquide puó 
causare scosse elettriche o incendi.

17.

All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti ne 
colpitene le pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle 
spaccature.

18.

Si deve evitare che bambini piccoli o persone inferme 
usino il frigorifero in assenza di supervisione. I bambini 
piccoli devono essere controllati in modo che non vi 
giochino.

ITALIANO

A684̲

修正

̲1.book

Page

11

Monday,

April

25,

2005

5:08

PM

Summary of Contents for SJ-43N

Page 1: ...GELADOR ΦΤΓ ΙΟ Κ Σ ΦΤΚΣ KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST VRIEZER OPERATION MANUAL 3 MANUAL DE MANEJO 7 MANUALE DI ISTRUZIONI 11 MODE D EMPLOI 15 FUNCIONAMENTO MANUAL 19 ΓΥ ΙΡ Ι ΙΟ Λ ΙΣΟΤΡΓΙΚ ΩΝ Ο ΓΙ ΩΝ 23 BEDIENUNGSAANLEITUNG 27 GEBRUIKSAANWIJZING 31 SJ P47N SJ P43N SJ 47N SJ 43N A684 修正 1 book Page 1 Monday April 25 2005 5 08 PM ...

Page 2: ...Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 3: ...ripheral parts as they become extremely hot during operation and the metal edges may cause injury 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly touching products stored at sub zero temperatures can...

Page 4: ...ides and at the back and space of 9cm above the fridge freezer Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency resulting in unnecessary consumption of electricity 2 Using the two front Adjustable feet ensure that the fridge freezer is positioned firmly and level on the floor NOTE Position your fridge freezer so that the plug is accessible Keep your fridge freezer out of direct sunlight D...

Page 5: ... lamp lights up The plasmacluster turns on Notes about PLASMACLUSTER operation The ionizer inside your fridge freezer releases clusters of ions which are collective masses of positive and negative ions into the freezer and refrigerator compartments These ion clusters reduce airborne mold fungus There may be a slight odors in the fridge freezer This is the smell of ozone generated by the ionizer Th...

Page 6: ...shing water Then use cold water to wipe off soapy water 3 Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled 4 Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and warm soapy dishwashing water 5 Whenever the fridge freezer is moved to clean or repositioned the Evaporating pan should be removed and cleaned NOTE Do not use polishing powder benzine hot water etc If undiluted detergent is used o...

Page 7: ...ciclaje de gases volátiles inflamables PRECAUCION 1 No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento y los bordes de metal pueden provocar heridas 2 Si se desconecta la alimentación accidentalmente espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé de sobrecar...

Page 8: ...su frigorífico se recomienda conservar un espacio de 6 cm en ambos lados y en la parte trasera y un espacio de 9cm sobre el frigorífico Un espacio insuficiente reducirá la capacidad de enfriamiento produciendo un consumo innecesario de electricidad 2 Utilizando las dos patas frontales ajustables asegúrese de que el frigorífico quede firmemente colocado y nivelado en el suelo NOTAS Coloque el frigo...

Page 9: ...ASMACLUSTER encendido apagado y se encenderá la lámpara PLASMACLUSTER Se activará el conjunto de plasma Notas sobre la operación del IONIZADOR PLASMACLUSTER El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones que son masas colectivas de iones positivos y negativos al congelador y al compartimiento del refrigerador Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire Es posible ...

Page 10: ...uelos 2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas Luego utilice agua fría para quitar el agua enjabonada 3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie 4 Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas 5 Siempre que se mueva el frigorífico para limpiarlo o situarlo en otro lu...

Page 11: ... parti periferiche poiché durante il funzionamento essi si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni 2 Se l alimentazione dovesse casualmente essere interrotta attendete almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero dal momento che la pressione nel compressore potrebbe attivare il relé di sovraccarico 3 Evitate di toccare gli alimenti...

Page 12: ...ero venga adeguatamente ventilato raccomandiamo di lasciare uno spazio di almeno 6cm sia lateralmente che sul lato posteriore e uno spazio di almeno 9cm al di sopra Qualora questi spazi venissero ridotti la capacità refrigerante diminuirebbe e il consumo energetico aumenterebbe inutilmente 2 Per mezzo dei due piedini sul bordo frontale aggiustabili assicurateVi che il frigorifero appoggi stabilmen...

Page 13: ... PLASMACLUSTER ACCESO SPENTO la spia PLASMACLUSTER si riaccende Il gruppo al plasma si riaccende Note sul funzionamento del IONIZZATORE PLASMACLUSTER Lo ionizzatore contenuto all interno del frigocongelatore rilascia gruppi di ioni cioè masse collettive di ioni positivi e negativi nello scomparto del congelatore e in quello del frigorifero Questi gruppi di ioni riducono il fungo della muffa genera...

Page 14: ...nte immerso in acqua e sapone Quindi adoperate acqua fredda per eliminare l acqua saponata 3 Detergete con un panno umido anche l esterno ogni qualvolta ció fosse necessario 4 Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata 5 Ogniqualvolta il frigorifero viene mosso per essere pulito o per essere spostato sfilate e pulite la vasca di evaporazio...

Page 15: ...e de recyclage pour les gas soufflants à isolation inflammable ATTENTION 1 Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces périphériques lorsque le réfrigérateur est en service car ils peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures 2 Si l alimentation électrique est accidentellement déconnectée attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter car l effet ...

Page 16: ... adéquate de votre réfrigérateur il est recommandé de prévoir un espace de 6 cm des deux côtés et à l arrière et un espace de 9 cm au dessus du réfrigérateur Un espace insuffisant diminuera l efficacité de refroidissement entraînant une consommation d électricité inutile 2 Utilisez les deux pieds réglables avant pour placer le réfrigérateur de manière stable et horizontale sur le sol NOTES Install...

Page 17: ... puis le plasmacluster s arrêtera 2 Appuyez à nouveau sur le bouton PLASMACLUSTER ON OFF et la lampe du PLASMACLUSTER s allumera Le plasmacluster démarre Notes sur le fonctionnement du ioniseur PLASMACLUSTER Le ioniseur à l intérieur du réfrigérateur congélateur libère des grappes d ions qui sont des masses collectives d ions positifs et négatifs dans le compartiment du congélateur et du réfrigéra...

Page 18: ...tes Lavez les dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Rincez à l eau claire et séchez 2 Nettoyez l intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Ensuite utilisez de l eau froide pour enlever l eau savonneuse 3 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l aide d une...

Page 19: ... Não toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos 2 Se o abastecimento de corrente se desligou acidentalmente esperar pelo menos 5 minutos antes de o voltar a ligar para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga 3 Evite retirar os alimentos do congela...

Page 20: ...J P43N INSTALAÇÃO 1 Para assegurar uma ventilação adequada ao seu frigorífico recomenda se deixar um espaço livre de 6 cm em ambos os lados e na parte traseira e de 9 cm por cima do frigorífico Um distanciamento insuficiente causará um decréscimo na eficiência da refrigeração resultando em um consumo desnecessário de energia 2 Usando os dois pés dianteiros ajustáveis assegurar se de que o frigoríf...

Page 21: ...Ligar Desligar outra vez e a lâmpada do PLASMACLUSTER volta a ligar O sistema PLASMACLUSTER está agora ligado Notas sobre o funcionamento do PLASMACLUSTER ionizado O criador de iões dentro do seu frigorifico congelador cria grupos de iões para dentro do compartimento frigorifico e compartimento congelador Estes iões são massas colectivas de iões negativos e positivos Estes grupos de iões reduzem o...

Page 22: ...ico e da porta Lave os com água quente e detergente para a louça enxague os com água limpa e seque os 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça Então utilize água fria para remover o restante da água com detergente 3 Limpe a parte exterior com um pano macio sempre que seja necessário 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente co...

Page 23: ... 1 Μβθ αΰΰέα β µκθΪ α υµπδ ά ά α απκµαελυ µΫθα µΫλβ κυ κµΫθκυ σ δ ΰέθκθ αδ ιαδλ δεΪ εαυ Ϊ εα Ϊ β δΪλε δα βμ ζ δ κυλΰέαμ εαδ κδ Ϊελ μ πθ µ Ϊζζπθ µπκλκτθ θα πλκεαζΫ κυθ λαυµα δ µσ 2 π λέπ π β πκυ δαεκπ έ εα Ϊ ζΪγκμ β παλκξά βζ ε λδεκτ λ τµα κμ π λδµΫθ παλαεαζυ κυζΪξδ κθ 5 ζ π Ϊ πλδθ ιαθα υθ Ϋ πΪζδ κ βζ ε λδεσ λ τµα ΰδα έ δαφκλ δεΪ β αθ έγζδοβ κ υµπδ ά µπκλ έ θα αθα έζ δ κθ υπ λφκλ πµΫθκ βζ ε λκθσµκ ...

Page 24: ... α λδ µσ ΰδα κ ουΰ έκ αμ υθέ α αδ θα υπΪλξ δ 6 ε ζ τγ λκμ ξυλκμ κ πέ π µΫλκμ εαδ δμ υκ πζ υλΫμ κυ εαδ 9 ε πΪθπ απσ κ ουΰ έκ Ο µβ παλεάμ ζ τγ λκμ ξυλκμ γα ζα υ δ βθ ουε δεά δεαθσ β α πλκεαζυθ αμ βθ π λδ ά εα αθΪζπ β βζ ε λδ µκτ 2 Υλβ δµκπκδυθ αμ α µπλκ δθΪ Ρυγµδασµ θα πσ δα ί ίαδπγ έ σ δ κ ουΰ έκ έθαδ κπκγ βµΫθκ αγ λΪ εαδ πέπ α πΪθπ κ Ϊπ κ Μ ΙΩ Σκπκγ ά κθ ουε άλα αμ Ϋ δ υ β πλέαα θα έθαδ πλκ δ ά Μβ...

Page 25: ...LASMACLUSTER ENTO ΕΚΣΟ πΪζδ εαδ κ ζαµπ άλαμ PLASMACLUSTER αθΪί δ Η ζ δ κυλΰέα πµα θαΰµφ υ θ λΰκπκδ έ αδ βµ δυ δμ ΰδα β ζ δ κυλΰέα Ικθδ άμ PLASMACLUSTER Ο δκθδ άμ κ π λδεσ κυ εα αοτε β αμ απ ζ υγ λυθ δ δμ κδίΪ μ πθ δσθ πθ κδ κπκέ μ έθαδ υζζκΰδεΫμ µΪα μ γ δευθ εαδ αλθβ δευθ δσθ πθ κ δαµΫλδ µα κυ εα αοτε β εαδ κυ ουΰ έκυ υ Ϋμ κδ δκθδεΫμ υ Ϊ μ µ δυθκυθ κθ α λκµ αφ λσµ θκ µτεβ α βμ µκτξζαμ Μπκλ έ θα υπ...

Page 26: ...σ µ Ϋθα τφα µα ίλ ΰµΫθκ µ α σ απκυθσθ λκ απσ υΰλσ πζυ έµα κμ πδΪ πθ Μ Ϊ ι ίΰΪζ µ ελτκ θ λσ 3 Καγαλέ κ ιπ λδεσ πζαέ δκ µ µαζαεσ παθέ σ αθ έθαδ απαλαέ β κ 4 Καγαλέ κ Μαΰθβ δεσ εζ έ λκ πσλ αμ µ κ κθ σίλκυ α εαδ α σ απκυθσθ λκ απσ υΰλσ πζυ έµα κμ πδΪ πθ 5 Καγ φκλΪ πκθ κ ουΰ έκ γα µ αεδθβγ έ ΰδα εαγΪλδ µα ά θΫα γΫ β γα πλΫπ δ θα αφαδλ έ αδ εαδ θα εαγαλέα αδ κ έ εκμ ιΪ µδ βμ Μ ΙΩ Μβ ξλβ δµκπκδ έ εσθ μ ΰ...

Page 27: ...d explosive Gase ACHTUNG 1 Den Kompressor und die dazugehorigen Teile nicht beruhren da sie wahrend des Betriebs sehr heis werden und Sie sich an den kanten der Metallteile verletzen konnten 2 Wenn die Stromversorgung versehentlich unterbrochen wird warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie den Kühlschrank wieder an das Stromnetz schließen da der Gegendruck im Kompressor das Überlastrelais auslöse...

Page 28: ...n an beiden Seiten und an der Rückseite 6cm sowie über dem Kühlschrank 9cm Freiraum zu lassen Ein unzureichender Freiraum verringert die Kühlleistung und führt zu unnötigem Stromverbrauch 2 Stellen Sie den Kühlschrank mit den beiden verstellbaren Füßen an der Vorderseite stabil und waagrecht auf HINWEISE Stellen Sie den Kühlschrank so auf daß der Stecker zugänglich ist Stellen Sie den Kühlschrank ...

Page 29: ... die PLASMACLUSTER Lampe erlischt und der Plasmacluster schaltet aus 2 Drücken Sie erneut die PLASMACLUSTER EIN AUS Taste die PLASMACLUSTER Lampe leuchtet auf und der Plasmacluster schaltet ein Hinweise zum Betrieb des Ionisators PLASMACLUSTER Der Ionisator im Inneren des Kühlschrankes gibt Ionencluster oder Schwärme von positiven und negativen Ionen in den Kühlschrank und in das Tiefkühlfach ab D...

Page 30: ... kaltes Wasser um das Seifenwasser abzuwischen 3 Wischen Sie den Kühlschrank außen bei Bedarf mit einem weichen Tuch ab 4 Reinigen Sie die magnetische Türdichtung mit einer Zahnbürste und warmem Seifenwasser 5 Wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder zur Reinigung von der Wand entfernen sollten Sie das Verdunstungsbecken herausnehmen und reinigen HINWEISE Verwenden Sie kein Scheuermittel Benzin ode...

Page 31: ...onderdelen niet aan aangezien deze zeer heet worden na inschakeling en bovendien kunnen de metalen randen letsel veroorzaken 2 Als de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt gehaald wacht dan minimaal 5 minuten voordat u de stekker opnieuw insteekt omdat anders de uitstroomweerstand in de compressor het overstroomrelais kan uitschakelen 3 Haal geen voedsel met blote handen uit de vriezer Doo...

Page 32: ...rgen moet er minimaal 6 cm vrije ruimte aan beide zijkanten en 9 cm aan de bovenkant van de koelkast zijn Bij onvoldoende ruimte neemt het koelrendement af waardoor er meer stroom wordt verbruikt 2 Gebruik de twee voorste stelvoetjes om de koelkast stevig en waterpas op de vloer te zetten N B Plaats de koelkast zodanig dat de stekker toegankelijk is Plaats de koelkast niet in het zonlicht Plaats d...

Page 33: ... 2 Druk nog een keer op de PLASMACLUSTER AAN UIT toets om de PLASMACLUSTER lamp te laten oplichten De plasmacluster wordt ingeschakeld Opmerkingen betreffende de werking van de PLASMACLUSTER ionisatieeenheid De ionisatie eenheid in uw koelkast vriezer geeft ionenclusters af hetgeen collectieve massa s van positieve en negatieve ionen zijn in het vriezer en het koelkastcompartiment Deze ionencluste...

Page 34: ...er weg te vegen 3 Maak de buitenkant schoon met een zachte doek als hij vuil is 4 Maak de magnetische deursluiting schoon met een tandenborstel en een warm sopje van afwasmiddel 5 Als de koelkast verplaatst wordt om hem schoon te maken of elders te plaatsen dient de condenswaterbak eruit gehaald en schoongemaakt te worden N B Gebruik geen schuurmiddelen benzine heet water etc Als een onverdund rei...

Page 35: ...Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 36: ...Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Συπυγβε βθ ΣαςζΪθ β Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand SHARP ELECTRONICS EUROPE GMBH Sonninstrasse 3 20097 Hamburg Federal Republic of Germany A684 修正 1 book Page 2 Monday April 25 2005 5 08 PM ...

Page 37: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: