Sharp SJ-43L-G3 Operation Manual Download Page 17

18

CONSERVATION DES ALIMENTS

La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments.
Pour maximiser la durée de conservation des produits alimen-
taires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus
frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous
aider à conserver vos aliments plus longtemps.

Fruits et légumes

Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes
doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme
films ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le bac
à légumes. Les fruits et légumes avec des peaux épaisses
commes les oranges n’ont pas besoin d’être emballés.

Produits laitiers et œufs

 •

La plupart des produits laitiers ont une date de péremp-
tion sur l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la
température de conservation recommandée et la durée
de conservation du produit.

 •

Conservez les œufs dans le casier à œufs.

Viande / Poisson / Volaille

 •

Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les
de papier ou de film plastique.

 •

Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou
de volaille, placez-les au fond des étagères.

 •

Assurez-vous que toute nourriture cuisinée est fermement
emballée ou conservée dans un récipient hermétique.

NOTES:

 •

Disposez les aliments de façon uniforme sur les étagères
pour permettre une circulation efficace de l’air frais.

 •

Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être placés
dans le réfrigérateur. Lorsque l’on introduit des aliments
chauds, la température augmente dans le compartiment, aug-
mentant le risque d’altération des autres aliments.

 •

N’obturez pas l’arrivée et la sortie du circuit
de circulation d’air froid avec des aliments
ou des récipients. Ceci empêcherait de
refroidir les aliments de manière régulière
dans tout le compartiment.

POUR UNE MEILLEURE CONGELATION

 •

Les aliments doivent être frais.

 •

Congelez les aliments par petites quantités pour les
congeler rapidement.

 •

Rangez ou couvrez correctement vos aliments et retirez
l’air pour sceller hermétiquement.

 •

Placez vos aliments de façon uniforme dans le congélateur.

 •

Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inven-
taire des aliments congelés.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Certains produits chimiques d’entre-
tien risquent d’endommager la cloison
interne et les étagères plastiques en
provoquant des fissures.
En nettoyant toutes les pièces plas-
tiques à l’intérieur de ce réfrigérateur,
utilisez seulement de l’eau addition-
née de produit vaisselle (eau savon-
neuse). Assurezvous que toutes les
pièces plastiques sont bien rincées à
l’eau après nettoyage.

  1.

Démontez les étagères du réfrigérateur et les bal-

connets de rangement des contre-portes. Lavez-les
dans une eau tiède additionnée de produit de vais-
selle. Rincez à l’eau claire et séchez.

  2.

Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une
eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite,
utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse.

  3.

Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois
que cela est nécessaire.

  4.

Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une
brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée
de produit de vaisselle.

  5.

A chaque fois que le réfrigérateur doit être déplacé pour
le nettoyer ou le réinstaller, enlever et nettoyer le bac
d’évaporation.

Bac d’évaporation;

Pour le retirer/l’installer

Retirer les deux vis pour
extraire le bac d’évaporation.
Prendre garde car le com-
presseur est très chaud.

NOTES:

 •

N’utilisez pas de poudre à nettoyer, de benzine, d’eau
chaude, etc.

 •

Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savon-
neuse n’est pas convenablement essuyée, les parties
en plastique risquent de se fissurer.

 •

Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux
pièces en plastique. Elles peuvent provoquer la fissura-
tion de la surface en plastique.

 •

Les étagères en verre pèsent approximativement 2kg
chacune. Les tenir fermement lorsque vous les retirez
de l’armoire ou les portez.

Méthode de remplace-
ment de l’ampoule

1.

Commencez par débrancher le
réfrigérateur pour éviter toute
électrocution.

2.

Retirez le cache de la lampe.

3.

Remplacez l’ampoule par une
ampoule de même type.

Base E12, MAX 15W, T-20

Eteindre votre réfrigérateur

Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence pro-
longée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur soi-
gneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez
les deux portes ouvertes.

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE

Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants

IL EST NORMAL

 que le réfrigérateur produise les bruits suivants.

 •

Bruit fort produit par le compresseur en début de fonction-
nement --- Le bruit diminue au bout de quelque temps.

 •

Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour---
Bruit de fonctionnement produit immédiatement après
le dégivrage automatique.

 •

Bruit d’un flux de liquide (gargouillement, sifflement)---
Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit
peut devenir plus fort de temps en temps).

 •

Craquement ou craquèlement --- Bruit produit par la
contraction et le dilatement des parois intérieures et des
pièces internes pendant le refroidissement.

 •

Grincement --- Bruit produit par la contraction et le
dilatement des pièces internes.

IL EST NORMAL

 que l’extérieur du réfrigérateur soit chaud

quand vous le touchez. Il y a un tube chaud dans le réfrigéra-
teur pour éviter la formation de gouttes de condensation.

SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE

Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche.

Compresseur

Bac d'évaporation

Cache de la lampe

ÉCHAPPEMENT

ENTREE

Ne placez pas vos aliments 
directement devant la sortie d’air 
froid. Ceci pourrait les congeler.

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for SJ-43L-G3

Page 1: ...DOR ΦΤΓ ΙΟ Κ Σ ΦΤΚΣ KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST VRIEZER OPERATION MANUAL 3 MANUAL DE MANEJO 7 MANUALE DI ISTRUZIONI 11 MODE D EMPLOI 15 FUNCIONAMENTO MANUAL 19 ΓΥ ΙΡ Ι ΙΟ Λ ΙΣΟΤΡΓΙΚ ΩΝ Ο ΓΙ ΩΝ 23 BEDIENUNGSAANLEITUNG 27 GEBRUIKSAANWIJZING 31 SJ 47L G3 SJ 43L G3 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 2: ...peripheral parts as they become extremely hot during operation and the metal edges may cause injury 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly touching products stored at sub zero temperatures c...

Page 3: ...isper 12 Separator plate 13 Evaporating pan rear side 14 Casters 15 Ventilating grille 16 Adjustable feet 17 Fan switch 18 Fan light switch 19 Utility pocket 20 Magnetic door seal 21 Egg holder 22 Egg pocket 23 Small pocket Small foods can be stored in these pockets Tall foods like a bottle of juice may fall down from the pocket when the door is opened or closed 24 Bottle guard 25 Bottle pocket 1 ...

Page 4: ...h REFRIG ERATOR TEMP CONTROL set at 7 Coldest foods stored in the refrigerator compartment may also freeze Low ambient temperature may cause placed foods to freeze even if REFRIGERATOR TEMP CONTROL is set to 1 MIN HINTS WHEN MAKING ICE 1 Do not over fill the Ice cube trays otherwise the ice cubes will be joined together when frozen 2 When the ice cubes are made turn the lever clockwise to empty th...

Page 5: ...g water Then use cold water to wipe off soapy water 3 Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled 4 Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and warm soapy dishwashing water 5 Whenever the fridge freezer is moved to clean or reposi tioned the Evaporating pan should be removed and cleaned Evaporating pan How to remove set Remove the two screws to take the Evaporating pan off Pl...

Page 6: ...ciclaje de gases volátiles inflamables PRECAUCION 1 No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funciona miento y los bordes de metal pueden provocar heridas 2 Si se desconecta la alimentación accidentalmente espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé de sobreca...

Page 7: ...r 13 Bandeja de evaporación lado trasero 14 Rolletes 15 Rejilla de ventilación 16 Pies ajustables 17 Interruptor del ventilador 18 Interruptor del ventilador luz 19 Compartmiento de usos multiples 20 Cierre magnético de la puerta 21 Huevera 22 Bandeja huevera 23 Compartimiento pequeño Se puede almacenar comida de dimensiones pequeñas en estos compartimientos Comidas de forma alargada como botellas...

Page 8: ...l control de temperatura del frig orífico en posición 7 Coldest los alimentos que se guardan en los otros compartimientos pueden congelarse también Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga REFRIGERATOR TEMP CONTROL el control de temperatura del frigorí fico ajustado a 1 MIN SUGERENCIAS PARA HACER CUBITOS DE HIELO 1 No llene excesivamente las cubiteras de lo c...

Page 9: ...uego utilice agua fría para quitar el agua enjabonada 3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie 4 Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas 5 Siempre que se mueva el frigorífico para limpiarlo o situarlo en otro lugar quitar y limpiar la bandeja de evaporación Bandeja de evapo ración Cómo extraerla coloc...

Page 10: ...roprie parti periferiche poiche durante il funzionamento essi si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni 2 Se l alimentazione dovesse casualmente essere interrotta attendete almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero dal momento che la pressione nel compressore potrebbe attivare il relé di sovraccarico 3 Evitate di toccare gli al...

Page 11: ...one 13 Vasca di evaporazione Lato posteriore 14 Ruote orientabili 15 Mascherina di ventilazione 16 Piedini aggiustabili 17 Interruttore di ventilazione 18 Interruttore di ventilazione e luce 19 Vaschetta di servizio 20 Guarnizione magnetica della porta 21 Portauova 22 Vasca portauova 23 Vaschette piccole In queste vaschette si possono inserire alimenti di pic cole dimensioni Se inseriti in queste ...

Page 12: ...che cibi riposti negli altri scomparti del frigorifero Una bassa temperatura ambientale può causare il congelamento dei cibi conservati anche se il REFRIG ERATOR TEMP CONTROL controllo temperatura frig orifero é impostato a 1 MIN CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE DEL GHIACCIO 1 Non riempite troppo le formelle per i cubetti di ghiaccio questi ultimi altrimenti una volta congelati si attaccheranno l uno ...

Page 13: ...ente immerso in acqua e sapone Quindi adoperate acqua fredda per eliminare l acqua saponata 3 Detergete con un panno umido anche l esterno ogni qualvolta ció fosse necessario 4 Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata 5 Ogniqualvolta il frigorifero viene mosso per essere pulito o per essere spostato sfilate e pulite la vasca di evaporazi...

Page 14: ...re de recyclage pour les gas soufflants à isolation inflammable ATTENTION 1 Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces périphériques lorsque le réfrigérateur est en service car ils peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures 2 Si l alimentation électrique est accidentellement décon nectée attendez au moins 5 minutes avant de recon necter car l eff...

Page 15: ...on 13 Bac d évaporation face arrière 14 Roulettes 15 Grille de ventilation 16 Pieds réglables 17 Interrupteur du ventilateur 18 Interrupteur de ventilateur éclairage 19 Balconnet fonctionnel 20 Joint de porte magnétique 21 Casier à œufs 22 Balconnet de rangement œufs 23 Mini balconnet Il est possible d y ranger de petits produits De grands produits tels qu une bouteille de jus de fruit risquent de...

Page 16: ...e de réfrigérateur en position 7 Coldest les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur peuvent également être congelés Si la température ambiante est basse il se peut que les aliments conservés soient congelés même si REFRIG ERATOR TEMP CONTROL le régulateur de tempéra ture de réfrigérateur est en position 1 MIN ASTUCES POUR LA FABRICATION DE GLAÇONS 1 Ne remplissez pas trop les boîtie...

Page 17: ...et séchez 2 Nettoyez l intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Ensuite utilisez de l eau froide pour enlever l eau savonneuse 3 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l aide d une brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle 5 A chaque ...

Page 18: ... 1 Não toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos 2 Se o abastecimento de corrente se desligou acidental mente esperar pelo menos 5 minutos antes de o voltar a ligar para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga 3 Evite retirar os alimentos do cong...

Page 19: ...ire a 10 Prateleira 11 Gaveta para legumes 12 Placa separadora 13 Bandeja de evaporação parte de trás 14 Rodas de apoio 15 Grade de ventilação 16 Pés ajustáveis 17 Interruptor do ventoinha 18 Interruptor de luz e ventoinha 19 Receptáculo para diversos fins 20 Fecho magnético da porta 21 Suporte para ovos 22 Caixa para conservar ovos 23 Caixa pequena Alimentos pequenos podem ser armazenados nessas ...

Page 20: ...colocados no compartimento refrigerador também podem congelar Se a temperatura ambiente estiver baixa os alimentos colocados no compartimento de refrigeração podem congelar mesmo com o dispositivo de REFRIGERA TOR TEMP CONTROL Controlo de Temp do Refrig erador na posição 1 MIN SUGESTÕES PARA QUANDO FAZ GELO 1 Não encha demais as couvetes se assim não fizer os cubos de gelo ficam todos colados uns ...

Page 21: ...impe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça Então utilize água fria para remover o restante da água com detergente 3 Limpe a parte exterior com um pano macio sempre que seja necessário 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente com detergente para a louça 5 Sempre que se move o frigoríco para limpar ou mudar de lugar retirar a bandej...

Page 22: ...ΙΚ Μ ΣΡ 1 Μβθ αΰΰέα β µκθΪ α υµπδ ά ά α απκµαελυ µΫθα µΫλβ κυ κµΫθκυ σ δ ΰέθκθ αδ ιαδλ δεΪ εαυ Ϊ εα Ϊ β δΪλε δα βμ ζ δ κυλΰέαμ εαδ κδ Ϊελ μ πθ µ Ϊζζπθ µπκλκτθ θα πλκεαζΫ κυθ λαυµα δ µσ 2 π λέπ π β πκυ δαεκπ έ εα Ϊ ζΪγκμ β παλκξά βζ ε λδεκτ λ τµα κμ π λδµΫθ παλαεαζυ κυζΪξδ κθ 5 ζ π Ϊ πλδθ ιαθα υθ Ϋ πΪζδ κ βζ ε λδεσ λ τµα ΰδα έ δαφκλ δεΪ β αθ έγζδοβ κ υµπδ ά µπκλ έ θα αθα έζ δ κθ υπ λφκλ πµΫθκ βζ ε ...

Page 23: ...12 δαξπλδ δεά πζΪεα 13 έ εκμ ιΪ µδ βμ πέ π πζ υλΪ 14 Ρκ Ϊεδ 15 Γλέζζδα ια λδ µκτ 16 Ρυγµδασµ θα πκ αλΪεδα 17 δαεσπ βμ αθ µδ άλα 18 δαεσπ βμ Ϊθ µδ άλα φπ σμ 19 Θτζαεαμ ξλβ δµσ β αμ 20 Μαΰθβ δεσ εζ έ λκ πσλ αμ 21 Θάεβ αυΰυθ 22 ίΰκγάεβ 23 Μδελσμ γτζαεαμ Σα λσφδµα µδελκτ µ ΰΫγκυμ µπκλκτθ θα απκγβε υ κτθ αυ Ϋμ δμ γάε μ Μ ΰΪζκυ µ ΰΫγκυμ λσφδµα σππμ Ϋθα µπκυεΪζδ ξυµκτ µπκλ έ θα πΫ δ απσ βθ γάεβ σ αθ β πσ...

Page 24: ...t µπκλ έ πέ βμ θα παΰυ κυθ α λσφδµα κ ξυλκ κυ ουΰ έκυ Η ξαµβζά π λδίαζζκθ δεά γ λµκελα έα µπκλ έ θα πλκεαζΫ δ κ πΪΰπµα πθ κπκγ βµΫθπθ λκφέµπθ αεσµα εαδ αθ κ REFRIGERATOR TEMP CONTROL Ρυγµδ άμ Θ λµκελα έαμ κυ Φυΰ έκυ έθαδ κπκγ βµΫθκμ κ 1 MlN ΤΠΟ ΙΞ Ι ΓΙ Σ Ν Π Ρ ΓΩΓ Π ΓΟΤ 1 Μβθ ΰ µέα π Ϋ µΫξλδ πΪθπ α κξ έα µ α παΰΪεδα ΰδα έ δαφκλ δεΪ α παΰΪεδα γα εκζζά κυθ µ αιτ κυμ σ αθ παΰυ κυθ 2 Ό αθ κδµα κτθ α π...

Page 25: ...δεσ µ Ϋθα τφα µα ίλ ΰµΫθκ µ α σ απκυθσθ λκ απσ υΰλσ πζυ έµα κμ πδΪ πθ Μ Ϊ ι ίΰΪζ µ ελτκ θ λσ 3 Καγαλέ κ ιπ λδεσ πζαέ δκ µ µαζαεσ παθέ σ αθ έθαδ απαλαέ β κ 4 Καγαλέ κ Μαΰθβ δεσ εζ έ λκ πσλ αμ µ κ κθ σίλκυ α εαδ α σ απκυθσθ λκ απσ υΰλσ πζυ έµα κμ πδΪ πθ 5 Καγ φκλΪ πκθ κ ουΰ έκ γα µ αεδθβγ έ ΰδα εαγΪλδ µα ά θΫα γΫ β γα πλΫπ δ θα αφαδλ έ αδ εαδ θα εαγαλέα αδ κ έ εκμ ιΪ µδ βμ έ εκμ ιΪ µδ βμ Πυμ θα κθ α...

Page 26: ... und explosive Gase ACHTUNG 1 Den Kompressor und die dazugehorigen Teile nicht beruhren da sie wahrend des Betriebs sehr heis werden und Sie sich an den kanten der Metallteile verletzen konnten 2 Wenn die Stromversorgung versehentlich unterbrochen wird warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie den Kühlschrank wieder an das Stromnetz schließen da der Gegendruck im Kompressor das Überlastrelais ausl...

Page 27: ...achboden 11 Gemüsefrischhaltefach 12 Trennboden 13 Verdunstungsbecken Rückseite 14 Rollfüße 15 Entlüftungsgitter 16 Verstellbare Füße 17 Gebläseschalter 18 Gebläse und Lichtschalter 19 Lebensmittelfach 20 Magnetische Türdichtung 21 Eiereinsatz 22 Eierfach 23 Kleines Ablagefach In diesen Fächern können kleinere Lebensmittel auf bewahrt werden Größere Lebensmittel wie zum Beispiel Saftflaschen könnt...

Page 28: ...n der Kühlschrank über längere Zeit mit einer REFRIG ERATOR TEMP CONTROL Einstellung Temperaturregler Kühlabteil von 7 Coldest betrieben wird können auch Produkte die sich nicht im Tiefkühlfach befinden gefrieren Bei niedriger Umgebungstemperatur können gelagerte Leb ensmittel gefrieren auch wenn REFRIGERATOR TEMP CONTROL Temperaturregler Kühlabteil auf 1 MIN steht TIPS ZUR BEREITUNG VON EISWÜRFEL...

Page 29: ...nn kaltes Wasser um das Seifenwasser abzuwischen 3 Wischen Sie den Kühlschrank außen bei Bedarf mit einem weichen Tuch ab 4 Reinigen Sie die magnetische Türdichtung mit einer Zahnbürste und warmem Seifenwasser 5 Wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder zur Reini gung von der Wand entfernen sollten Sie das Verdun stungsbecken herausnehmen und reinigen Verdunstungsbecken Entfernen Einsetzen Entfernen...

Page 30: ...onderdelen niet aan aangezien deze zeer heet worden na inschakeling en bovendien kunnen de metalen randen letsel veroorzaken 2 Als de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt gehaald wacht dan minimaal 5 minuten voordat u de stek ker opnieuw insteekt omdat anders de uitstroomweerstand in de compressor het overstroomrelais kan uitschakelen 3 Haal geen voedsel met blote handen uit de vriezer Do...

Page 31: ...13 Condenswaterbak achterkant 14 Zwenkwieltjes 15 Ventilatierooster 16 Stelvoetjes 17 Ventilatorschakelaar 18 Ventilator en lichtschakelaar 19 Opbergvak 20 Magnetische deursluiting 21 Eierhouder 22 Eiervakbodem 23 Klein opbergvak In deze vakken kunnen kleine etenswaren worden opgeborgen Gebruik deze vakken niet voor flessen e d want deze kunnen naar voren vallen wanneer de deur van de koelkast wor...

Page 32: ...jd aanstaat met REFRIGERATOR TEMP CONTROL de temperatuur regelaar voor de koelruimte op 7 Coldest kan voed sel dat in de koelruimte bewaard wordt ook bevriezen Bij een zeer lage omgevingstemperatuur zou voedsel kunnen bevriezen ook al staat REFRIGERATOR TEMP CONTROL de temperatuurregelaar voor de koelruimte op 1 MIN TIPS VOOR HET MAKEN VAN IJS 1 Maak de ijsblokjestrays niet te vol omdat de ijsblok...

Page 33: ...water weg te vegen 3 Maak de buitenkant schoon met een zachte doek als hij vuil is 4 Maak de magnetische deursluiting schoon met een tan denborstel en een warm sopje van afwasmiddel 5 Als de koelkast verplaatst wordt om hem schoon te maken of elders te plaatsen dient de condenswaterbak eruit gehaald en schoongemaakt te worden Condenswaterbak Verwijderen aanbrengen Verwijder de twee schroeven en ma...

Page 34: ...CBRZ 04GK TH 1 Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Συπυγβε βθ ΣαςζΪθ β Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 35: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: