Sharp SJ-25P Operation Manual Download Page 34

33

• Het in te vriezen voedsel moet vers zijn.

• Vries kleine hoeveelheden tegelijkertijd in om deze sneller te

doen bevriezen.

• Voedsel moet juist worden verpakt en luchtdicht worden

afgedicht.

• Plaats het voedsel gelijkmatig in het vriesvak.

• Plak labels met de vereiste informatie op de zak of bak zodat u

bijvoorbeeld weet wanneer het voedsel is ingevroren.

OPBERGEN VAN VOEDSEL

Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperatu-

ren. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient

het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de

volgende punten voor een maximale levensduur van

voedsel.

Fruit/Groenten

Om vochtverlies te minimaliseren, moeten fruit en groen-

ten los in plastic zijn verpakt, bijvoorbeeld plastic folie of

zakken (plak niet dicht), en in de fruit- en groentela wor-

den gelegd. Fruit en groenten met een dikke schil, bij-

voorbeeld sinaasappels, hoeven niet te worden verpakt.

Melkproducten en eieren

• Op de verpakking van melkproducten ziet u een eind-

datum voor gebruik en de aanbevolen temperatuur

voor het bewaren van deze producten.

• Eieren moeten in het eiervakbodem worden geplaatst.

Vlees/Vis/Gevogelte

• Plaats op een bord of iets dergelijks en dek met pa-

pier of plastic af.

• Plaats grote stukken vlees, vis of gevogelte achter op

de planken.

• Zorg dat reeds bereid voedsel altijd goed is verpakt of

in een luchtdichte bak wordt geplaatst.

N.B.:

• Verdeel het voedsel gelijk over de verschillende planken zodat

een optimale koeling wordt verkregen.

• Laat warme spijzen afkoelen voor deze in de koelkast te zet-

ten. Hete spijzen doen de temperatuur in de kast stijgen en

verhogen het risico dat voedsel bederft.

• Blokkeer de in- en uitlaat van het circulatiecircuit voor koude

lucht niet met voedsel of bakjes omdat dan het voedsel in de

rest van de koelkast niet gelijkmatig gekoeld wordt.

VOOR HET OPTIMAAL
INVRIEZEN

ZIE DE VOLGENDE PUNTEN ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN

Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.

HET IS NORMAAL

 dat de buitenkant van de koelkast warm of

zelfs heet wordt. In de koelkast is een hete pijp die voorkomt dat

condens wordt gevormd.

INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT

Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van

aankoop.

ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN

Sommige huishoudelijke schoonmaakmiddelen kun-

nen de interne bekleding en de plastic planken aan-

tasten en leiden tot splijten of barsten.

N.B.:

Uitschakelen van de koelkast

Verwijder al het voedsel en reinig de koelkast goed alvorens

deze uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld voor langere tijd

van huis bent (bijvoorbeeld bij vakanties). Trek de stekker van

het netsnoer uit het stopcontact en laat alle deuren open.

1.

Haal de koelkastplanken en vakbodems uit de kast

en de deur. Maak ze schoon met warm sopje van

afwasmiddel, spoel ze af en maak ze droog.

2.

Maak de binnenkant schoon met een doek gedrenkt

in een warm sopje van afwasmiddel. Gebruik vervol-

gens koud water om het zeepwater weg te vegen.

3.

Maak de buitenkant schoon met een zachte doek als hij vuil is.

4.

Maak de magnetische deursluiting schoon met een

tandenborstel en een warm sopje van afwasmiddel.

5.

Als de koelkast verplaatst wordt om hem schoon te

maken of elders te plaatsen, dient de condenswaterbak

eruit gehaald en schoongemaakt te worden.

Zet geen voedsel recht

voor de koude-lucht-uit-

laat. Hierdoor kan het

voedsel bevriezen.

Wanneer u alle plastic onderdelen uit

deze koelkast schoonmaakt, dient u

alleen een sopje met afwasmiddel te

gebruiken. Let erop dat alle plastic on-

derdelen na het afwassen goed afge-

spoeld worden.

HET IS NORMAAL

 voor de koelkast om de volgende

geluiden te maken.

• Lawaai van de compressor wanneer deze begint te

werken --- Dit geluid wordt na een tijdje minder.

• Lawaai van de compressor een keer per dag ---

Bedrijfsgeluid direct na het automatisch ontdooien.

• Geluid van stromende vloeistof (gorgelen, bruisen) ---

Dit is het geluid van de koelvloeistof in de leidingen

(van tijd tot tijd kan dit geluid sterker worden).

• Kraken of knarsen --- Dit geluid wordt veroorzaakt door het

uitzetten en inkrimpen van de binnenwanden en de interne

onderdelen tijdens het afkoelen.

• Piepen --- Dit geluid wordt veroorzaakt door het uitzetten en

inkrimpen van interne onderdelen.

IN

UIT

• Gebruik geen schuurmiddelen, benzine, heet water, etc.

• Als een onverdund reinigingsmiddel wordt gebruikt of

als het zeepwater niet grondig wordt weggeveegd,

kunnen er barsten in het plastic komen.

• Veeg olie- of vetresten van voedsel van de plastic on-

derdelen in de koelkast. De plastic onderdelen zou-

den anders kunnen barsten.

Condens-
waterbak

Compressor

Uitsteeksel

Gaten

Uitsteeksel

Gaten

Condens-
waterbak

Rail

Condens-
waterbak

Condenswaterbak;
Verwijderen

Schuif de condenswaterbak

naar links en trek deze dan naar

u toe.

Aanbrengen

Plaats de condenswaterbak zo-

danig dat de twee uitsteeksels

in de corresponderende gaten

passen en schuif de bak dan

naar rechts.

Ga voorzichtig te werk want de

compressor is erg heet. Zorg dat de

achterkant van de condenswaterbak

stevig op de rail rust, anders zal er

water gaan lekken.

Summary of Contents for SJ-25P

Page 1: ...CO CONGELADOR KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST VRIEZER OPERATION MANUAL 2 MANUAL DE MANEJO 6 MANUALE DI ISTRUZIONI 10 MODE D EMPLOI 14 FUNCIONAMENTO MANUAL 18 ECVEIQ DIO KEISOTQCIJ M ODGCI M 22 BEDIENUNGSAANLEITUNG 26 GEBRUIKSAANWIJZING 30 ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS EKKGMIJA ENGLISH ...

Page 2: ...ON OSAKA JAPAN 1 TINS A528CBRZ 01LK MADE IN THAILAND FABRICADO EN THAILANDIA FABBRICATO IN THAILANDIA FABRIQUÉ EN THAILANDE FABRICADO NA THAILÂNDIA aq cesai rsai a k tdg HERGESTELLT IN THAILAND VERVAARDIGO IN THAILAND ...

Page 3: ... periods To be used on 220 240V mains voltage INTRODUCTION ENGLISH 1 Do not touch the compressor unit as it can become extremely hot during operation 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly t...

Page 4: ...ottle pocket Do not place hot objects on Table top The table may melt and deform The table can resist temperatures up to 100 C 11 Evaporating pan rear side 12 Shelf 13 Fruit and vegetable crisper 14 Adjustable foot 15 Table top Replacing the lamp bulb Replace lamp bulb with same type Refrigerator base E12 MAX 10W T 20 Make sure that the rated voltage and wattage of the lamp bulb are correct when r...

Page 5: ...ED MED MAX MAX 4 1 2 3 5 6 7 Coldest WINTER SEASON MED MIN FREEZER TEMP CONTROL MED MAX MAX 4 1 2 3 5 6 7 Coldest WINTER SEASON MED MIN FREEZER TEMP CONTROL 7 MAX 4 MED 1 MIN For making ice rapidly or fast freezing When frozen food or ice cream is not stored For normal freezing 5 Coldest 3 MED 1 MIN For keeping foods fresher tasting When the refrigerator does not provide sufficient cooling For nor...

Page 6: ...lean the interior thoroughly Remove the power cord plug from the power socket and leave all doors open 1 Remove the shelves and pockets from the cabinet and door Wash them in warm soapy dishwashing water rinse in clean water and dry 2 Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy dishwashing water Then use cold water to wipe off soapy water 3 Wipe the exterior with a soft cloth each time it i...

Page 7: ...aturas de 10 C durante períodos prolongados Debe utilizarse con tensión de la red de alimentación de 220 240V INTRODUCCION ESPAÑOL 1 No toque la unidad compresora ya que puede calentar se excesivamente durante el funcionamiento 2 Si se desconecta la alimentación accidentalmente espe re 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé d...

Page 8: ...minal de la bombilla eléctrica sea el correcto cuando la reemplace revise la etiqueta cerca de la bombilla Al cambiar la bombilla desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas 8 Estantería del frigorífico Pequeña 9 Estantería del frigorífico Grande 16 Estante congelador 17 Interruptor de la luz 18 Cierre magnético de la puerta 19 Bandeja huevera 20 Cajetín desmontable 21 Botel...

Page 9: ... Este se debe a que si se usara el ajuste 7 MAX puede que no haya un flujo de aire suficiente hacia el compartimento del frigorífico haciendo que la temperatura en el mismo sea de masiado alta Ajuste REFRIGERATOR TEMP CONTROL el control de tempe ratura del frigorífico en una posición más fría que 3 MED 7 MAX 4 MED 1 MIN Para hacer hielo o congelar con rapidez Cuando no se guardan alimentos congela...

Page 10: ...a carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación ES NORMAL que el frigorífico produzca los siguien tes ruidos El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación Este ruido se acalla luego de un rato El compresor produce un ruido fuerte una vez por día Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento Ruido del flujo del ...

Page 11: ...dotti che richiedono una temperatura di conservazione precisa Un eventuale deperimento di tali prodotti potrebbe essere pericoloso 9 Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di incendio Tenete pulita la spina spolverandola regolarmente con cura 10 Se sostituite la lampadina di illuminazione togliete prima la spina elettrica per evitare scariche elettriche 11 Evitate di effettu...

Page 12: ...ensola del frigorifero piccolo 9 Mensola del frigorifero grande Non posare oggetti caldi sopra il lato superiore poichè questo potrebbe scaldarsi e deformarsi Il lato supe riore può resistere a temperature fino a 100 C 16 Mensola del freezer 17 Interruttore della luce 18 Guarnizione magnetica 19 Portauova 20 Vasca 21 Vasca portabottiglie 11 Vasca di evaporazione Lato posteriore 12 Mensola 13 Vasca...

Page 13: ...ZER TEMP CONTROL controllo temperatura freezer regola la quan tità di aria fredda al freezer CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE DEL GHIACCIO 1 Non riempite troppo le formelle per i cubetti di ghiaccio questi ultimi altrimenti una volta congelati si attaccheranno l uno all altro 2 Quando sono pronti i cubetti di ghiaccio girate la leva in senso orario per scaricare il ghiac cio nella vaschetta per cubett...

Page 14: ...rigorifero quando siete assenti per un perio do più o meno lungo rimuovete tutti i cibi e pulite completamente l interno Togliete il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte 1 Togliete le mensole e le vaschette dal frigorifero e dalla porta Lavatele in acqua calda saponata Sciaquatele in acqua fresca e asciugatele 2 Pulite l interno del frigori...

Page 15: ...éci ses L altération de ces produits peut être dangereuse 9 Ne pas laisser s accumuler la poussière sur la prise électri que Ceci peut être à l origine d incendies L essuyer soi gneusement 10 Avant de remplacer l ampoule de la lampe débranchez l ap pareil pour éviter toute électrocution 11 N effectuez aucune modification vous même sur le réfrigé rateur Ceci peut être la cause d électrocutions ince...

Page 16: ...ampoule de même type Réfigérateur base E12 MAX 10W T 20 S assurer que la tension et la puissance en watts indiquées sur l ampoule sont correctes lors du remplacement vérifier l étiquette près de l ampoule Avant de remplacer l ampoule de la lampe débranchez l appareil pour éviter toute électrocution 8 Etagère réfrigérateur Petite 9 Etagère réfrigérateur Grande 16 Etagère congélateur 17 Interrupteur...

Page 17: ...ateur de tem pérature de réfrigérateur à moins 3 MED FREEZER TEMP CONTROL le régulateur de température de congéla teur régule la quantité d air froid dans le congélateur ASTUCES POUR LA FABRICATION DE GLAÇONS 1 Ne remplissez pas trop les boîtiers à glaçons sinon les glaçons seront collés les uns aux autres 2 Lorsque les glaçons sont prêts tournez le modérateur dans le sens des aiguilles d une mon ...

Page 18: ...rtes Lavez les dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Rincez à l eau claire et séchez 2 Nettoyez l intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Ensuite utilisez de l eau froide pour enlever l eau savonneuse 3 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l aide d un...

Page 19: ...ram temperaturas exactas A deterioração destes materiais pode ser perigosa 9 As acumulações de pó na ficha de corrente podem causar incêndios Limpe a cuidadosamente 10 Ao substituir a lâmpada de iluminação interior desligue pri meiramente a ficha do frigorífico da tomada da corrente para evitar choques eléctricos 11 Não faça alterações neste frigorífico Só técnicos especializados em reparação deve...

Page 20: ...co Grande 16 Prateleira do congelador 17 Interruptor de luz 18 Fecho magnético da porta 19 Suporte para ovos 20 Receptáculo livre 21 Receptáculo para garrafas Não coloque objetos na parte superior do frigorífico A parte superior do frigorífico pode derreter e deformar A parte superior do frigorífico pode resitir a temperaturas até 100 C 11 Bandeja de evaporação parte de trás 12 Prateleira 13 Gavet...

Page 21: ...eratura muito quente no compartimento de refrigeração Depois ajuste o REFRIGERATOR TEMP CONTROL Controlo de Temp do Refrigerador para mais frio que 3 MED FREEZER TEMP CONTROL Controlo de Temp do Congelador regula a quantidade de ar frio para o congelador SUGESTÕES PARA QUANDO FAZ GELO 1 Não encha demais as couvetes se assim não fizer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros 2 Quando os ...

Page 22: ... um longo período de tempo remova todos os alimentos e limpe completemente o interior Desconecte o ficha da tomada da corren te e deixe ambas as portas abertas 1 Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e da porta Lave os com água quente e detergente para a louça enxague os com água limpa e seque os 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quen te e detergente para a louça Ent...

Page 23: ...MC 11 V N FG B R 2 R1 2 0I E E F B D 10 IC B R K 2 B GH I 0C2 0 I CI 0 IB 0 J 1 G 2 KC 2 0 0C2 12 0E0 CI DEMC2 0 B 0F IH 2 0 0F D B HR D RG EB 0 0E0 CI IB B CG 0 N J LCI 0 D 0 2 B IH F2 IC OJ B KJB RIC I H R 0 B OJ I 0E0 CI DEMC2 13 E IB 1K B RJ2 EI 2 B G LCI G B HB 0 G B M 0 K CIH B 0FB 0H N 2 C2 SHARP B KJ B K 1K 14 C B B F0C C2 K J2 0 R1 2 H B G B C M D J C B RJ EI 2 15 C B G J0 N J EG 0 I B F ...

Page 24: ...7 5 1 0 1 w7 6 1 0 1 61 1 7 UC 2 0 2 2 0 D 70 61 E E12 MAX 10W T 20 F E C 7 2 0 C 2 G 0 H 2 E 61 0 0 J 10 D1 0 G 14 1 J 0 D 15 K C 61 1 C B G J0 L 0 I B F 0 C OJ C2 B 2 B IB 10 B I OFG B IB a HM G I 0 2 IHR 100 C 16 67 17 0 C 18 0 19 L2 1 M 20 7 2 21 L2 0 1 M 11 G 0 C 0 1 12 13 2 M 7 C O HR 2 GH0 2 IB B G I 12 J B J F2 J K B FG B J F2 B I G B I 0B 1M O B 2 B 0F I 0C 10 B 2 B F PEQICQAUG 8 61 1 i q...

Page 25: ...TEMP CONTROL GI 0 J2 I 0 2 Q DE C GI L C B 0 C D R E H 0 DE C V C O M B 0 R B J IC M K IH0 0 R B IB 0 V B D MC B J F2 I B CIH C M 2 2 I K E 0 0 JI 2 M IC0C2 H 2 H0F E R 2 H MC2 E B D MC2 2 R 2 0 IB 0 J D KC KJ 0 R K 0 CI N 0 0 0 IB 0 J2 D C K R I1 J N 0 0 0 K BH2 0 B 00 2 R 2 I ME G E B D MC2 I D R J L B B F B 10 C G I 0 B N 2 GI 0 FREEZER TEMP CONTROL GI 0 J2 I 0 2 Q DE C 0 7 MAX C B O J C2 B E L...

Page 26: ...25 i w w 1 w 2 1 1 0 1 w 2 2 1 3 4 1 5 1 L R NX 4 4 4 4 4 4 L 6 0 6 07 0 0 8 6 8 S 6 8 S 0 6 07 0 6 07 0 6 07 S 07 L d S 707 S d 2 B d 6 ...

Page 27: ... sehr exakte Kühltemperatur ohne Schwankun gen benötigen Es kann gefährlich sein wenn solche Produkte verderben 9 Staubansammlungen auf dem Stecker können Feuer verursa chen Entfernen Sie den Staub vorsichtig 10 Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose um Stromschlag zu vermeiden 11 Bauen Sie diesen Kühlschrank nicht um Nur qualifizierte Reparaturtechniker sollten den K...

Page 28: ...Fachboden Klein 9 Fachboden Gross 16 Tiefkühlfachboden 17 Lichtschalter 18 Magnetische Türdichtung 19 Eierfach 20 Türfach 21 Flaschenfach Legen Sie keine heißen Gegenstände auf die Tisch platte Diese könnte schmelzen und sich verformen Die Tischplatte hält Temperaturen bis zu 100 Grad aus 11 Verdunstungsbecken Rückseite 12 Fachboden 13 Gemüsefrischhaltefach 14 Verstellbarer Fuß 15 Tischplatte 10 F...

Page 29: ...ler Kühlraum auf einen kälte ren Wert als 3 MED ein FREEZER TEMP CONTROL Temperaturregler Tiefkühlfach reguliert die Kaltluftmenge für das Tiefkühlfach TIPS ZUR BEREITUNG VON EISWÜRFELN 1 Geben Sie nicht zuviel Wasser in die Eisschale da sonst die Eiswürfel zusammenfrieren 2 Wenn die Eiswürfel erstarrt sind drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn um das Eis in den Eiswürfelbehälter zu leeren HINWEIS...

Page 30: ...bensmittel und reinigen Sie den Kühl schrank innen gründlich Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo se und öffnen Sie beide Türen 1 Entfernen Sie die Fachböden und Türfächer und waschen Sie sie mit warmen Seifenwasser Spülen Sie mit klarem Wasser ab 2 Reinigen Sie den Kühlschrank innen mit einem in war mes Seifenwasser getauchten Tuch Verwenden Sie dann kaltes Wasser um das Seifenwasser abzuwische...

Page 31: ...r gehouden moeten worden Bederf van deze materialen kan gevaar opleveren 9 Stof op de netstekker kan tot brand leiden Veeg dit er voor zichtig af 10 Haal eerst de stekker uit het stopcontact als de lamp ver vangen moet worden om een elektrische schok te voorko men 11 Voer niet zelf reparaties aan deze koelkast uit Alleen ge kwalificeerde reparateurs mogen deze demonteren of repa reren omdat zich a...

Page 32: ...3 Fruit en groentela 14 Stelvoetje 15 Tafelblad Zet geen hete voorwerpen op het tafelblad Het tafel blad zou hierdoor namelijk kunnen smelten en vervor men Het tafelblad is bestand tegen een temperatuur van maximaal 100 C 16 Vriezerplank 17 Lichtschakelaar 18 Magnetische deursluiting 19 Eierhouder 20 Vrije vakbodem 21 Flessenhouder 10 In drie standen te gebruiken plank Er zijn drie posities voor d...

Page 33: ... gekoeld wordt Zet tegelijkertijd REFRIGERATOR TEMP CONTROL de temperatuurregelaar voor de koel ruimte op een koudere instelling dan 3 MED 7 MAX 4 MED 1 MIN Voor het snel maken van ijs of voor het snel invriezen Als er geen bevroren voedsel of ijs bewaard wordt Voor normaal vriezen 5 Coldest koudste stand 3 MED 1 MIN Om te zorgen dat voedsel fris blijft smaken Als de koelkast niet voldoende koelt ...

Page 34: ...Verwijder al het voedsel en reinig de koelkast goed alvorens deze uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld voor langere tijd van huis bent bijvoorbeeld bij vakanties Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en laat alle deuren open 1 Haal de koelkastplanken en vakbodems uit de kast en de deur Maak ze schoon met warm sopje van afwasmiddel spoel ze af en maak ze droog 2 Maak de binnenkant...

Page 35: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: