Sharp SJ-25P Operation Manual Download Page 11

10

ENGLISH

ESPA

Ñ

OL

ITALIANO

PORTUGU

ÊS

NEDERLANDS

DEUTSCH

FRAN

Ç

AIS

EKKGMIJA

ENGLISH

AVVERTENZE

 

 1.

Questo frigorifero é a tenuta stagna. PER EVITARE IN-

CIDENTI FATALI A BAMBINI, smontate la porta se non

intendete utilizzare piú il frigorifero.

 

 2.

Materiali infiammabili e altamente volatili come etere,

petrolio, gas propano, collanti e alcool puro possono pro-

vocare esplosioni. Non riponete tali prodotti nel frigorife-

ro.

 

 3.

Per evitare danni all’involucro del frigorifero, evitate di

metterlo a contatto con lacca, vernice, ecc.

 

 4.

Quando pulite il vostro frigorifero, non versate dell’acqua

direttamente sull’esterno o nell’ interno del frigorifero stes-

so. Ció potrebbe causare l’ossidazione e il danneggia-

mento dell’isolamento elettrico.

 

 5.

Se devono essere pulite delle parti nelle dirette vicinanze

dei componenti elettrici, togliete prima la spina elettrica

del frigorifero per evitare scariche elettriche, poi passate

sulla zona da pulire con un panno asciutto.

 

 6.

Nel caso che i componenti elettrici vengano accidental-

mente a contatto con l’acqua, togliete la spina del frigori-

fero, asciugare le parti e contattare l’agente di servizio

più vicino autorizzato dalla SHARP.

 

 7.

Questo frigorifero è concepito solamente per la conser-

vazione di prodotti alimentari di comune uso domestico,

in accordo con quanto contenuto in questo manuale di

istruzioni. Se esso viene usato per altri scopi, potrebbe

essere dannoso per altre persone o per altre proprietá.

ATTENZIONE

 

 1.

Non toccate il compressore, poiché esso puó raggiungere

temperature elevate durante il funzionamento.

 

 2.

Se l’alimentazione dovesse casualmente essere stata inter-

rotta, attendete almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete

elettrica il frigorifero, dal momento che la pressione nel com-

pressore potrebbe attivare il relé di sovraccarico.

 

 3.

Evitate di toccare gli alimenti conservati nel freezer a mani

nude. Il contatto diretto con prodotti conservati a temperatu-

re sotto lo zero puó dar luogo a congelamento cutaneo.

 

 4.

Per evitare interruzioni involontarie della corrente elettrica,

collegate il frigorifero alla rete elettrica inserendo la spina

direttamente nella presa di corrente principale. Evitate l’uso

di adattatori, poiché l’interruzione della corrente elettrica po-

trebbe causare il deterioramento dei prodotti alimentari con-

servati nel frigorifero.

 

 5.

Evitate di collocare bottiglie nel freezer, poiché esse potreb-

bero esplodere con il freddo.

 

 6.

Tenete la porta debitamente chiusa. Se la porta viene lascia-

ta socchiusa, la temperatura interna controllata sale causan-

do il deterioramento dei prodotti alimentari, oltre a far au-

mentare il consumo dell’elettricitâ.

 

 7.

Non installate il frigorifero in ambienti umidi o bagnati, per-

ché potrebbe causare danni all’isolamento elettrico e il

cortocircuito. La condensazione potrebbe attaccarsi alla sca-

tola esterna e provocare ruggine.

 

 8.

Quando il frigorifero viene installato o spostato, assicuratevi

di non schiacciare o storcere il filo di alimentazione. Danni al

cavo di alimentazione possono essere causa di shock elet-

trici o di incendio.

 

 9.

Non utilizzate il frigorifero se il cavo di alimentazione o la

spina sono danneggiati o se la presa non é ben fissa, altri-

menti si corre il rischio di shock elettrico o di incendio.

 

 8.

Questo frigorifero non é adatto a contenere prodotti che

richiedono una temperatura di conservazione precisa. Un

eventuale deperimento di tali prodotti potrebbe essere

pericoloso.

 

 9.

Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere

causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola

regolarmente con cura.

10.

Se sostituite la lampadina di illuminazione, togliete prima

la spina elettrica per evitare scariche elettriche.

11.

Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali

interventi devono essere eseguiti solo da personale tec-

nico specializzato. In caso contrario si corre il rischio di

shock elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamen-

to.

12. Informazioni relative allo smaltimento dell’ apparecchio

I gas isolanti ed infiammabili compressi devono essere

smaltiti in modo adeguato. Trasportate il frigorifero e le

relative porte sino ad un centro di smaltimento che sia

attrezzato per lo smaltimento di gas isolanti ed infiamma-

bili compressi.

 

10.

Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, non

tirate il filo ma la spina. Anche tirando il cavo si corre il rischio

di shock elettrico o di incendio.

 

11.

Fate sì che attorno al frigorifero sia garantita una sufficiente

circolazione di aria, cosícché il compressore non si surriscal-

di e non si fermi. Seguite attentamente le istruzioni di instal-

lazione.

12.

Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del fri-

gorifero contiene refrigerante. Se questo sistema viene fora-

to si può determinare un danno serio al frigorifero. Evitate

pertanto che qualsiasi oggetto acuto venga a contatto con il

sistema di refrigerazione.

13.

Nel caso che il filo flessibile di alimentazione venga danneg-

giato, deve essere sostituito da un agente di servizio autoriz-

zato dalla SHARP, in quanto viene richiesto un filo particola-

re.

14.

Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le fine-

stre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di corrente.

15.

Non mettete sulla sommitá del frigorifero oggetti pesanti o

che si possano rompere facilimente. Questi oggetti possono

cadere quando si apre o si chiude il frigorifero, causando fe-

rite alle persone.

16.

Non mettete oggetti riempiti di liquidi sulla sommitá del frigo-

rifero. Il versamento di sostanze liquide puó causare scosse

elettriche o incendi.

17.

All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti ne colpi-

tene le pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccatu-

re.

18.

Si deve evitare che bambini piccoli o persone inferme usino il

frigorifero in assenza di supervisione. I bambini piccoli devo-

no essere controllati in modo che non vi giochino.

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP.

Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per fa-

vore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da

sfruttare al massimo le sue prestazioni.
Tutti coloro che maneggeranno il frigorifero devono avere con-

fidenza con il suo uso e con i suoi dispositivi di sicurezza.

Tenete questo manuale di istruzioni sempre assieme al frigo-

rifero se traslocate o se il mobile viene venduto, in modo che

chiunque lo usi possa informarsi sulle sue funzioni e sulle sue

norme di sicurezza.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
96/57/EC, 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.

Importante:

• Questo frigorifero è solo per uso domestico, con una tem-

peratura ambientale compresa tra +5°C e +43°C.

Il frigorifero non deve essere lasciato a lungo a tempera-

ture di -10°C.

• Da alimentare con una tensione di rete di 220-240 V.

INTRODUZIONE

ITALIANO

Summary of Contents for SJ-25P

Page 1: ...CO CONGELADOR KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST VRIEZER OPERATION MANUAL 2 MANUAL DE MANEJO 6 MANUALE DI ISTRUZIONI 10 MODE D EMPLOI 14 FUNCIONAMENTO MANUAL 18 ECVEIQ DIO KEISOTQCIJ M ODGCI M 22 BEDIENUNGSAANLEITUNG 26 GEBRUIKSAANWIJZING 30 ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS EKKGMIJA ENGLISH ...

Page 2: ...ON OSAKA JAPAN 1 TINS A528CBRZ 01LK MADE IN THAILAND FABRICADO EN THAILANDIA FABBRICATO IN THAILANDIA FABRIQUÉ EN THAILANDE FABRICADO NA THAILÂNDIA aq cesai rsai a k tdg HERGESTELLT IN THAILAND VERVAARDIGO IN THAILAND ...

Page 3: ... periods To be used on 220 240V mains voltage INTRODUCTION ENGLISH 1 Do not touch the compressor unit as it can become extremely hot during operation 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly t...

Page 4: ...ottle pocket Do not place hot objects on Table top The table may melt and deform The table can resist temperatures up to 100 C 11 Evaporating pan rear side 12 Shelf 13 Fruit and vegetable crisper 14 Adjustable foot 15 Table top Replacing the lamp bulb Replace lamp bulb with same type Refrigerator base E12 MAX 10W T 20 Make sure that the rated voltage and wattage of the lamp bulb are correct when r...

Page 5: ...ED MED MAX MAX 4 1 2 3 5 6 7 Coldest WINTER SEASON MED MIN FREEZER TEMP CONTROL MED MAX MAX 4 1 2 3 5 6 7 Coldest WINTER SEASON MED MIN FREEZER TEMP CONTROL 7 MAX 4 MED 1 MIN For making ice rapidly or fast freezing When frozen food or ice cream is not stored For normal freezing 5 Coldest 3 MED 1 MIN For keeping foods fresher tasting When the refrigerator does not provide sufficient cooling For nor...

Page 6: ...lean the interior thoroughly Remove the power cord plug from the power socket and leave all doors open 1 Remove the shelves and pockets from the cabinet and door Wash them in warm soapy dishwashing water rinse in clean water and dry 2 Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy dishwashing water Then use cold water to wipe off soapy water 3 Wipe the exterior with a soft cloth each time it i...

Page 7: ...aturas de 10 C durante períodos prolongados Debe utilizarse con tensión de la red de alimentación de 220 240V INTRODUCCION ESPAÑOL 1 No toque la unidad compresora ya que puede calentar se excesivamente durante el funcionamiento 2 Si se desconecta la alimentación accidentalmente espe re 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé d...

Page 8: ...minal de la bombilla eléctrica sea el correcto cuando la reemplace revise la etiqueta cerca de la bombilla Al cambiar la bombilla desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas 8 Estantería del frigorífico Pequeña 9 Estantería del frigorífico Grande 16 Estante congelador 17 Interruptor de la luz 18 Cierre magnético de la puerta 19 Bandeja huevera 20 Cajetín desmontable 21 Botel...

Page 9: ... Este se debe a que si se usara el ajuste 7 MAX puede que no haya un flujo de aire suficiente hacia el compartimento del frigorífico haciendo que la temperatura en el mismo sea de masiado alta Ajuste REFRIGERATOR TEMP CONTROL el control de tempe ratura del frigorífico en una posición más fría que 3 MED 7 MAX 4 MED 1 MIN Para hacer hielo o congelar con rapidez Cuando no se guardan alimentos congela...

Page 10: ...a carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación ES NORMAL que el frigorífico produzca los siguien tes ruidos El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación Este ruido se acalla luego de un rato El compresor produce un ruido fuerte una vez por día Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de descongelamiento Ruido del flujo del ...

Page 11: ...dotti che richiedono una temperatura di conservazione precisa Un eventuale deperimento di tali prodotti potrebbe essere pericoloso 9 Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di incendio Tenete pulita la spina spolverandola regolarmente con cura 10 Se sostituite la lampadina di illuminazione togliete prima la spina elettrica per evitare scariche elettriche 11 Evitate di effettu...

Page 12: ...ensola del frigorifero piccolo 9 Mensola del frigorifero grande Non posare oggetti caldi sopra il lato superiore poichè questo potrebbe scaldarsi e deformarsi Il lato supe riore può resistere a temperature fino a 100 C 16 Mensola del freezer 17 Interruttore della luce 18 Guarnizione magnetica 19 Portauova 20 Vasca 21 Vasca portabottiglie 11 Vasca di evaporazione Lato posteriore 12 Mensola 13 Vasca...

Page 13: ...ZER TEMP CONTROL controllo temperatura freezer regola la quan tità di aria fredda al freezer CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE DEL GHIACCIO 1 Non riempite troppo le formelle per i cubetti di ghiaccio questi ultimi altrimenti una volta congelati si attaccheranno l uno all altro 2 Quando sono pronti i cubetti di ghiaccio girate la leva in senso orario per scaricare il ghiac cio nella vaschetta per cubett...

Page 14: ...rigorifero quando siete assenti per un perio do più o meno lungo rimuovete tutti i cibi e pulite completamente l interno Togliete il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte 1 Togliete le mensole e le vaschette dal frigorifero e dalla porta Lavatele in acqua calda saponata Sciaquatele in acqua fresca e asciugatele 2 Pulite l interno del frigori...

Page 15: ...éci ses L altération de ces produits peut être dangereuse 9 Ne pas laisser s accumuler la poussière sur la prise électri que Ceci peut être à l origine d incendies L essuyer soi gneusement 10 Avant de remplacer l ampoule de la lampe débranchez l ap pareil pour éviter toute électrocution 11 N effectuez aucune modification vous même sur le réfrigé rateur Ceci peut être la cause d électrocutions ince...

Page 16: ...ampoule de même type Réfigérateur base E12 MAX 10W T 20 S assurer que la tension et la puissance en watts indiquées sur l ampoule sont correctes lors du remplacement vérifier l étiquette près de l ampoule Avant de remplacer l ampoule de la lampe débranchez l appareil pour éviter toute électrocution 8 Etagère réfrigérateur Petite 9 Etagère réfrigérateur Grande 16 Etagère congélateur 17 Interrupteur...

Page 17: ...ateur de tem pérature de réfrigérateur à moins 3 MED FREEZER TEMP CONTROL le régulateur de température de congéla teur régule la quantité d air froid dans le congélateur ASTUCES POUR LA FABRICATION DE GLAÇONS 1 Ne remplissez pas trop les boîtiers à glaçons sinon les glaçons seront collés les uns aux autres 2 Lorsque les glaçons sont prêts tournez le modérateur dans le sens des aiguilles d une mon ...

Page 18: ...rtes Lavez les dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Rincez à l eau claire et séchez 2 Nettoyez l intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Ensuite utilisez de l eau froide pour enlever l eau savonneuse 3 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l aide d un...

Page 19: ...ram temperaturas exactas A deterioração destes materiais pode ser perigosa 9 As acumulações de pó na ficha de corrente podem causar incêndios Limpe a cuidadosamente 10 Ao substituir a lâmpada de iluminação interior desligue pri meiramente a ficha do frigorífico da tomada da corrente para evitar choques eléctricos 11 Não faça alterações neste frigorífico Só técnicos especializados em reparação deve...

Page 20: ...co Grande 16 Prateleira do congelador 17 Interruptor de luz 18 Fecho magnético da porta 19 Suporte para ovos 20 Receptáculo livre 21 Receptáculo para garrafas Não coloque objetos na parte superior do frigorífico A parte superior do frigorífico pode derreter e deformar A parte superior do frigorífico pode resitir a temperaturas até 100 C 11 Bandeja de evaporação parte de trás 12 Prateleira 13 Gavet...

Page 21: ...eratura muito quente no compartimento de refrigeração Depois ajuste o REFRIGERATOR TEMP CONTROL Controlo de Temp do Refrigerador para mais frio que 3 MED FREEZER TEMP CONTROL Controlo de Temp do Congelador regula a quantidade de ar frio para o congelador SUGESTÕES PARA QUANDO FAZ GELO 1 Não encha demais as couvetes se assim não fizer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros 2 Quando os ...

Page 22: ... um longo período de tempo remova todos os alimentos e limpe completemente o interior Desconecte o ficha da tomada da corren te e deixe ambas as portas abertas 1 Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e da porta Lave os com água quente e detergente para a louça enxague os com água limpa e seque os 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quen te e detergente para a louça Ent...

Page 23: ...MC 11 V N FG B R 2 R1 2 0I E E F B D 10 IC B R K 2 B GH I 0C2 0 I CI 0 IB 0 J 1 G 2 KC 2 0 0C2 12 0E0 CI DEMC2 0 B 0F IH 2 0 0F D B HR D RG EB 0 0E0 CI IB B CG 0 N J LCI 0 D 0 2 B IH F2 IC OJ B KJB RIC I H R 0 B OJ I 0E0 CI DEMC2 13 E IB 1K B RJ2 EI 2 B G LCI G B HB 0 G B M 0 K CIH B 0FB 0H N 2 C2 SHARP B KJ B K 1K 14 C B B F0C C2 K J2 0 R1 2 H B G B C M D J C B RJ EI 2 15 C B G J0 N J EG 0 I B F ...

Page 24: ...7 5 1 0 1 w7 6 1 0 1 61 1 7 UC 2 0 2 2 0 D 70 61 E E12 MAX 10W T 20 F E C 7 2 0 C 2 G 0 H 2 E 61 0 0 J 10 D1 0 G 14 1 J 0 D 15 K C 61 1 C B G J0 L 0 I B F 0 C OJ C2 B 2 B IB 10 B I OFG B IB a HM G I 0 2 IHR 100 C 16 67 17 0 C 18 0 19 L2 1 M 20 7 2 21 L2 0 1 M 11 G 0 C 0 1 12 13 2 M 7 C O HR 2 GH0 2 IB B G I 12 J B J F2 J K B FG B J F2 B I G B I 0B 1M O B 2 B 0F I 0C 10 B 2 B F PEQICQAUG 8 61 1 i q...

Page 25: ...TEMP CONTROL GI 0 J2 I 0 2 Q DE C GI L C B 0 C D R E H 0 DE C V C O M B 0 R B J IC M K IH0 0 R B IB 0 V B D MC B J F2 I B CIH C M 2 2 I K E 0 0 JI 2 M IC0C2 H 2 H0F E R 2 H MC2 E B D MC2 2 R 2 0 IB 0 J D KC KJ 0 R K 0 CI N 0 0 0 IB 0 J2 D C K R I1 J N 0 0 0 K BH2 0 B 00 2 R 2 I ME G E B D MC2 I D R J L B B F B 10 C G I 0 B N 2 GI 0 FREEZER TEMP CONTROL GI 0 J2 I 0 2 Q DE C 0 7 MAX C B O J C2 B E L...

Page 26: ...25 i w w 1 w 2 1 1 0 1 w 2 2 1 3 4 1 5 1 L R NX 4 4 4 4 4 4 L 6 0 6 07 0 0 8 6 8 S 6 8 S 0 6 07 0 6 07 0 6 07 S 07 L d S 707 S d 2 B d 6 ...

Page 27: ... sehr exakte Kühltemperatur ohne Schwankun gen benötigen Es kann gefährlich sein wenn solche Produkte verderben 9 Staubansammlungen auf dem Stecker können Feuer verursa chen Entfernen Sie den Staub vorsichtig 10 Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose um Stromschlag zu vermeiden 11 Bauen Sie diesen Kühlschrank nicht um Nur qualifizierte Reparaturtechniker sollten den K...

Page 28: ...Fachboden Klein 9 Fachboden Gross 16 Tiefkühlfachboden 17 Lichtschalter 18 Magnetische Türdichtung 19 Eierfach 20 Türfach 21 Flaschenfach Legen Sie keine heißen Gegenstände auf die Tisch platte Diese könnte schmelzen und sich verformen Die Tischplatte hält Temperaturen bis zu 100 Grad aus 11 Verdunstungsbecken Rückseite 12 Fachboden 13 Gemüsefrischhaltefach 14 Verstellbarer Fuß 15 Tischplatte 10 F...

Page 29: ...ler Kühlraum auf einen kälte ren Wert als 3 MED ein FREEZER TEMP CONTROL Temperaturregler Tiefkühlfach reguliert die Kaltluftmenge für das Tiefkühlfach TIPS ZUR BEREITUNG VON EISWÜRFELN 1 Geben Sie nicht zuviel Wasser in die Eisschale da sonst die Eiswürfel zusammenfrieren 2 Wenn die Eiswürfel erstarrt sind drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn um das Eis in den Eiswürfelbehälter zu leeren HINWEIS...

Page 30: ...bensmittel und reinigen Sie den Kühl schrank innen gründlich Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo se und öffnen Sie beide Türen 1 Entfernen Sie die Fachböden und Türfächer und waschen Sie sie mit warmen Seifenwasser Spülen Sie mit klarem Wasser ab 2 Reinigen Sie den Kühlschrank innen mit einem in war mes Seifenwasser getauchten Tuch Verwenden Sie dann kaltes Wasser um das Seifenwasser abzuwische...

Page 31: ...r gehouden moeten worden Bederf van deze materialen kan gevaar opleveren 9 Stof op de netstekker kan tot brand leiden Veeg dit er voor zichtig af 10 Haal eerst de stekker uit het stopcontact als de lamp ver vangen moet worden om een elektrische schok te voorko men 11 Voer niet zelf reparaties aan deze koelkast uit Alleen ge kwalificeerde reparateurs mogen deze demonteren of repa reren omdat zich a...

Page 32: ...3 Fruit en groentela 14 Stelvoetje 15 Tafelblad Zet geen hete voorwerpen op het tafelblad Het tafel blad zou hierdoor namelijk kunnen smelten en vervor men Het tafelblad is bestand tegen een temperatuur van maximaal 100 C 16 Vriezerplank 17 Lichtschakelaar 18 Magnetische deursluiting 19 Eierhouder 20 Vrije vakbodem 21 Flessenhouder 10 In drie standen te gebruiken plank Er zijn drie posities voor d...

Page 33: ... gekoeld wordt Zet tegelijkertijd REFRIGERATOR TEMP CONTROL de temperatuurregelaar voor de koel ruimte op een koudere instelling dan 3 MED 7 MAX 4 MED 1 MIN Voor het snel maken van ijs of voor het snel invriezen Als er geen bevroren voedsel of ijs bewaard wordt Voor normaal vriezen 5 Coldest koudste stand 3 MED 1 MIN Om te zorgen dat voedsel fris blijft smaken Als de koelkast niet voldoende koelt ...

Page 34: ...Verwijder al het voedsel en reinig de koelkast goed alvorens deze uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld voor langere tijd van huis bent bijvoorbeeld bij vakanties Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en laat alle deuren open 1 Haal de koelkastplanken en vakbodems uit de kast en de deur Maak ze schoon met warm sopje van afwasmiddel spoel ze af en maak ze droog 2 Maak de binnenkant...

Page 35: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: