background image

DK-3

D

ANSK

 

OVN OG TILBEHØR

BEMÆRKNINGER: 

• Bølgelederdækslet er skrøbeligt. Der bør udvises forsigtighed ved rengøring inde i ovnen for at sikre, at det 

ikke bliver beskadiget.

• Efter tilberedning af fedtholdige fødevarer, uden tildækning, skal ovnrummet og især grillvarmelegemet altid 

rengøres grundigt. De skal være tørre og fri for fedt. Aflejret fedt kan blive overophedet og begynde at ryge 
eller bryde i brand.

• Brug altid ovnen med drejetallerkenen og drejetallerkenens holder anbragt korrekt. Dette fremmer en 

grundig og ensartet tilberedning. Hvis drejetallerkenen kan rasle, kan den muligvis ikke rotere ordentligt, og 
kan forårsage skade på ovnen.

• Alle fødevarer og fødevarebeholdere skal altid placeres på drejetallerkenen ved tilberedning.
• Drejetallerkenen roterer med eller mod uret. Rotationsretningen ændres muligvis, hver gang du starter 

ovnen. Dette påvirker ikke tilberedningspræstationen.

 ADVARSEL:

Lågen, yderskallen, ovnrummet og tilbehør bliver meget varme under brug af ovnen. Brug altid 
tykke ovnhandsker for at undgå forbrændinger.

OVN
1.  

Ovnlåge

2.

 

Ovnlågens hængsler  

3.

 Ovnlampe

4. 

  Bølgelederdæksel (MÅ IKKE FJERNES)

5. 

 Kobling 

6. 

Ovnrum

 

7.

 Konvektionsventilator 

(dækket)

8. 

  Grillvarmelegeme (under loftet og bagsiden 

indvendigt)

9. 

 Betjeningspanel 

10. 

  Låsekroge til ovnlågen 

11.

  Lågens tætninger og tætningsflader

12.

 Lågens 

låsekroge

13.

 Ventilationsåbninger

14.

 Yderkappe

15.

 Strømforsyningskabel

16.

 Håndtag

TILBEHØR: 

Kontrollér, at følgende dele medfølger:
(

17

) Drejetallerken (

18

) Holder til drejetallerken (

19

) Kobling 

(

20

) Stativ

• Placér holderen til drejetallerkenen i midten af ovn-

bunden, så den kan rotere frit omkring koblingen. 
Placér derefter drejetallerkenen på dens holder, så 
den sidder fast på koblingen. 

• For at undgå at skade drejetallerkenen skal du løfte 

fade og beholdere, så de ikke slår imod drejetaller-
kenens kant, når de tages ud af ovnen.

• Se afsnittene om grilning på siden DK-10 vedrø-

rende brug af stativet.

Rør aldrig grillen, når den er varm.
BEMÆRK:

 Når du bestiller tilbehør, skal du oplyse to 

ting: delens nummer og modelnavn til din forhand-
ler eller autoriseret SHARP-serviceværksted.

Nav (indvendig)

17. Drejetallerken

(glas)

19. Kobling

18. Holder til 

drejetallerken

20. Stativ

2

7

8

3

9

12

4

5

6

11

10

16

1

13

14

15

R-82ST_OM_WEST.indb   Sek1:3

R-82ST_OM_WEST.indb   Sek1:3

2012-06-27   01:08:49

2012-06-27   01:08:49

Summary of Contents for R-8ST

Page 1: ...IKSAANWIJZING MIKROVÅGSUGN MED GRILL OCH KONVEKTION BRUKSANVISNING MIKROBØLGEOVN MED GRILL OG KONVEKTION BRUGSANVISNING MIKROBØLGEOVN MED GRILL OGVARMLUFT BRUKSANVISNING MICROAALTOUUNI JA KIERTOILMA GRILLI KÄYTTÖOPAS MICROWAVE OVENWITH GRILL AND CONVECTION OPERATION MANUAL 900 W IEC 60705 Achtung Advertencia Importante Avertissement Importante Belangrijk Viktigt Vigtigt Viktig Tärkeää Important DE...

Page 2: ...o viene modificato e funziona con lo sportello aperto NL Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi magnetron gebruikt Belangrijk Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend SE Denna b...

Page 3: ...ern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungs gemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgungsinformationen fü...

Page 4: ...krowellenfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen B x H x T mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Garraumabmessungen B x H x T mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Garrauminhalt 25 Liter Drehteller Glas ø 315 mm Gewicht ca 16 5 kg Garraumlampe 25 W 240 V Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011 Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2 Klasse B eingestuft Gruppe 2 bedeutet dass das Ge...

Page 5: ...pritzschutz für den Hohlleiter NICHT ENTFERNEN 5 Antriebswelle 6 Garraum 7 Heißluft Heizelement abgedeckt 8 Grill Heizelement unterhalb der oberen Abdeckung und an der Rückseite des Garraums 9 Bedienfeld 10 Türschlossöffnungen 11 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 12 Türsicherheitsverriegelungen 13 Lüftungsöffnungen 14 Außenseite 15 Netzkabel 16 Türgriff ZUBEHÖR Überprüfen Sie ob das folgende ...

Page 6: ...sch A4 Frisches Gemüse A5 Fisch A6 Nudeln A7 Suppe A8 Biskuitkuchen A9 Tiefkühlpizza A10 Hähnchen 2 GRILL KOMBI Taste 3 GEWICHTSABHÄNGIGE ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN Taste 4 STOP Taste 5 START 30sec BESTÄTIGUNGS Taste 6 EINGABE REGLER Drehen um Garzeit Zeit Leistung Temperatur Gewicht und Auto Menü auszuwählen 7 MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste Drücken um die Leistungsstufe der Mikrowelle auszuwählen...

Page 7: ...tellen 1 Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert Gerät nicht in einen Schrank stellen 2 Gerätetür kann während des Garens heiß werden Platzieren Sie das Gerät so dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist Kinder von der Tür fern halten um Verbrennungen zu vermeiden 3 Stellen Sie sicher ...

Page 8: ...da diese besonders heiß werden 8 Den Spritzschutz für den Hohlleiter den Garraum den Drehteller und den Drehteller Träger nach Verwendung reinigen Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen zu rauchen beginnen oder sich entzünden 9 Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern 10 Niemals die Lüftungsöffnu...

Page 9: ...ragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann Weder Hersteller noch Händler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder Verletzungen die infolge von Nichtbeachten des korrekten elek trischen Anschlusses entstehen An den Wänden im Innenraum bzw an Türdichtungen und Dichtflächen können sich Wasserdampf und Tropfen bilden Dies ist normal und ist kei...

Page 10: ...er an die Stromquelle angeschlossen wird Geschieht dies beim Garen wird das Programm gelöscht Auch die Tageszeit wird gelöscht Leistungsstufe Drücken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste Anzeige Prozentual Ihr Mikrowellengerät hat wie dargestellt 5 Leistungsstufen Um die Leistungsstufe für das Garen zu verändern drü cken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste oder drehen Sie den EINGABE Re...

Page 11: ...glichst während des Garens 2 3 Mal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas stehen Decken Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen bis sie vollständig aufgetaut sind Beispiel Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80 Mikrowellenleistung 1 Geben Sie die Leistungsstufe ein in...

Page 12: ... Kombiniertes Garen reduziert die Garzeit und liefert eine knusprige Bräune mit einem appetitlichen Aussehen Sie haben 4 verschiedene Kombinationen zur Auswahl wie die nachfolgende Tabelle zeigt Drücken Sie die GRILL KOMBI Taste Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft zweimal C 1 450 W 160 165 C 3 mal C 2 450 W 4 mal C 3 195 200 C 5 mal C 4 270W 195 200 C verfügbar Beispiel für Mikrowelle und Heißluft U...

Page 13: ...asHeißluftsymbolerscheint x 1 2 Geben Sie die ge wünschte Temperatur durch Drücken der HEISSLUFT Taste 8 mal ein oder drehen Sie den EINGABE Regler bis im Display 230 erscheint 3 DrückenSiedie START 30sec BE STÄTIGUNGS Taste umdieausgewählte Temperaturzu bestätigen 4 Verwenden Sie den EINGABE Regler um die Garzeit einzustellen 20 Minuten 5 Drücken Sie die START 30sec BESTÄTIGUNGS Taste um mit dem ...

Page 14: ...t Während des gewichtsabhängigen Auftauen der Auto Menü Funktion und Garen mit verschiedenen Garfolgen kann die Garzeit durch Drücken der START 30sec BESTÄTIGUNGS Taste nicht erhöht werden HINWEIS Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 95 Minuten erhöht werden 3 STARTVERZÖGERUNG STARTVERZÖGERTES Garen erlaubt Ihnen das Gerät zu programmieren um zu einem späteren Zeitpunkt mit dem Garen zu beginn...

Page 15: ... ein bis das Display anzeigt 1 2 0 0 Gleichzeitig leuchtet das g Symbol im Display auf 3 Drücken Sie die START 30sec BESTÄTIGUNGS Taste um den Auftauvorgang zu starten Das Symbol für Mikrowelle und Auftauen erscheint und das Gewichtssymbol erlischt In der Anzeige wird die Auftauzeit herunter gezählt Die Ausgangstemperatur für Lebensmittel zum Auftauen ist 18 C Hinweise für GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTA...

Page 16: ...AusgangstemperaturdesWassers 20 C Große Schüssel Die Pasta in eine geeignet große Schüssel geben und das Wasser hinzufügen Nicht abdecken Nach dem Garen umrühren und 2 Minuten stehen lassen dann abgießen Suppe A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g Ausgangstemp 5 C Tassen 200 g pro Tasse Stellen Sie die Tasse n auf den Drehteller und rühren Sie die Suppe nach dem Garen um Biskuitkuchen Zutaten 4 Eier 110 ...

Page 17: ...orsichtig bei der Verwendung von feinen Gläsern diese können beim plötzlichen Erwärmen zerspringen Metall Verwenden Sie kein Metallgeschirr da sich Funken bilden könnten und somit ein Feu er verursacht werden kann Plastik Polystyrol z B Fastfood Behälter Bitte beachten Sie dass sich einige Behäl ter bei hohen Temperaturen verformen schmelzen oder ihre Farbe verändern Klarsichtfolie Sollte die Lebe...

Page 18: ...erät zu trocknen Zurückgelassene Feuchtigkeit kann zu Rostablagerungen im Inneren des Gerätes führen SPEZIELLER HINWEIS zur HOHLLEITERABDE CKUNG Die Hohlleiterabdeckung ist immer in einem sauberen Zustand zu halten Der Spritzschutz für den Hohlleiter besteht aus zerbrechlichem Material und sollte mit Sorgfalt gereinigt werden folgen Sie den oben aufgeführten Reinigungsanweisungen Übermäßige Durchn...

Page 19: ...da 2 En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autori dades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vende dor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página pr...

Page 20: ...ro de energía menos de 1 0 W Frecuencia de Microondas 2450 MHz Dimensiones Exteriores A x A x P mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensiones de la Cavidad A x A x P mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Capacidad del horno 25 litros Plato giratorio cristal ø 315 mm Peso aprox 16 5 kg Lámpara del horno 25 W 240 V Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011 En conformidad con esta norma este prod...

Page 21: ...iento 6 Cavidad del horno 7 Ventilador de convección cubierto 8 Elemento calentador del grill por debajo del techo la parte posterior del techo del interior 9 Panel de control 10 Cerraduras de la puerta 11 Sellos de la puerta y superficies de sellado 12 Cierres de seguridad de la puerta 13 Orificios de ventilación 14 Mueble exterior 15 Cable de alimentación 16 Asa de la puerta ACCESSORIOS Comprueb...

Page 22: ...escado A6 Pasta A7 Sopa A8 Bizcocho A9 Pizza congelada A10 Pollo 2 Tecla GRILL COMBI 3 Tecla DESCONGELADO POR PESO DECONGELADO POR TIEMPO 4 Tecla de STOP 5 Tecla de INICIO 30sec CONFIRMAR 6 Dial de ENTRADA Gire para introducir el tiempo de cocción la hora el nivel de potencia la temperatura el peso y seleccionar auto menú 7 Tecla de NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS Presione para seleccionar el nive...

Page 23: ...mula da puede recalentarse y provocar humo o incendiarse 9 No coloque materiales inflamables cerca del hor no o de los orificios de ventilación 1 Este horno está diseñado para utilizarse en una encimera solamente No está diseñado para in tegrarse en una unidad de cocina No coloque el horno dentro de un armario 2 El horno puede calentarse durante la cocción Co locar o montar el horno para que la pa...

Page 24: ...den estar muy calientes 10 No bloquee los orificios de ventilación 11 Extraiga todos los sellos metálicos envolturas con alambre etc de la comida y de las envoltu ras de comida Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden ocasionar incendios 12 No use el horno de microondas para calentar aceite para freír La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse 13 Cuando haga pal...

Page 25: ...oondas puede causar interferen cias en la recepción de radio o TV NOTA Si no está seguro de cómo conectar el horno por favor consulte a un electricista autorizado cualifica do Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica Se pueden formar en ocas...

Page 26: ...La hora del día también se borrará Nivel de potencia Pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS Pantalla Porcentaje Su horno tiene 5 niveles de potencia como se muestra Para cambiar el nivel de potencia para la cocción pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS o gire el dial de ENTRADA hasta que la pantalla indique el nivel deseado Pulse le tecla INICIO 30sec CONFIRMAR para confirmar intr...

Page 27: ...ción Después de cocinar cubra la comida y déjela reposar cuando se recomiende Después de descongelar cubra los alimentos en papel de aluminio y dejar reposar hasta que estén totalmente descongelados Ejemplo Para cocinar por 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas del P80 1 Introduzca el nivel de potencia pulsando dos veces la tecla NIVEL DE POTENCIA DE MICROONDAS para P80 o gire el ...

Page 28: ...duce el tiempo de cocción y proporciona un acabado crujiente dorado que le proporciona la ventaja de una cocción rápida con una apariencia apetitosa tradicional Existen 4 opciones para combinar como se muestra en la siguiente tabla Pulse la tecla GRILL COMBI Pantalla Microondas Grill Convención dos veces C 1 450 W 160 165 C 3 veces C 2 450 W 4 veces C 3 195 200 C 5 veces C 4 270 W 195 200 C dispon...

Page 29: ...icador deconvección x1 2 Introducirlatemperatura depre calentamiento pulsandoelteclade CONVECCIÓN 8veces ogireeldialdeENTRA DAhastaqueaparezca 230enlapantalla 3 Pulselatecla INICIO 30sec CONFIRMAR paraconfirmarla temperatura 4 Utiliceeldialde ENTRADApara introducireltiempo decocción 20minu tes 5 PulselateclaINICIO 30sec CONFIRMAR paracomenzarla cocción 150 230 230 20 00 20 00 Notas 1 No se puede i...

Page 30: ...la INICIO 30sec CONFIRMAR mientras el horno está en funcionamiento Durante la función de des congeladoporpesoyautomenú nosepuedeaumentareltiempodecocciónpulsandolateclaINICIO 30sec CONFIRMAR NOTA El tiempo de cocción se puede extender hasta un máximo de 95 minutos 3 INICIO RETARDADO La cocción INICIO RETARDADO le permite programar el horno para que comience a cocinar en un punto posterior del día ...

Page 31: ...queaparezca enlapantalla 1 2 0 0 Almismotiempoelindicador g se encenderáenlapantalla 3 PulselateclaINICIO 30sec CONFIRMAR paraempezaradescongelar Seiluminaránlosindicadoresdemicroondasy descongeladoyelindicador g desaparecerá Lapantallacomenzarálacuentaatrásatravés deltiempodedescongelado Los alimentos congelados se descongelan desde los 18 C Notas para UN DESCONGELADO POR PESO Antes de congelar l...

Page 32: ...Coloque la pasta en un recipiente de tamaño adecuado y añada agua No cubra Coloque el recipiente en el centro del plato giratorio Después de cocinar revolver bien y dejar reposar durante 2 minutos antes de drenar Sopa A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g temp inicial 5 C Tazas 200 g por taza Coloque las tazas en el plato giratorio y revuelva después de calentar Bizcocho Ingredientes 4 huevos 110 g azúca...

Page 33: ...emplo Pyrex Se debe tener cuidado si se utiliza cristale ría fina ya que puede romperse o agrietar se si se calienta súbitamente Metal No se recomienda usar utensilios de metal ya que crearía un arco eléctrico lo que po dría provocar un incendio Plástico Poliestireno por ejemplo recipientes de comida rápida Se debe tener cuidado con algunos reci pientes pueden deformarse derretirse o descolorarse ...

Page 34: ... dará como resultado la forma ción de oxido en el interior del horno NOTA ESPECIAL para la CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDAS Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia en todo momento La cubierta de la guía de onda está fabricada de un material frágil y se debe limpiar con cuidado siga las instrucciones de limpieza que se indican anteriormente El mojar demasiado puede provocar la desintegración de...

Page 35: ...vocar no ambiente e na saúde 2 Em outros Países fora da UE Se quiser eliminar este produto contacte as entidades locais e informe se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação Na Suíça O equipamento eléctrico e electrónico é aceite a título gratuito em qualquer revendedor mesmo que não tenha adquirido um novo produto Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamento...

Page 36: ...nergia menos de 1 0 W Frequência do Microondas 2450 MHz Dimensões Exteriores L x A x P mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensões Exteriores L x A x P mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Capacidade do Forno 25 litros Prato giratório vidro ø 315 mm Largura aprox 16 5 kg Lâmpada do forno 25 W 240 V Este Produto cumpre os requisitos do padrão europeu EN55011 Em conformidade com este padrão este produto é classificado c...

Page 37: ...âmpada do forno 4 Capa da guia de ondas NÃO RETIRAR 5 Atrelagem 6 Cavidade do forno 7 Ventoinha de convecção tapada 8 Elemento de aquecimento do grill por baixo do teto e na parte de trás do interior 9 Painel de controlo 10 Ganchos da porta 11 Vedações da porta e da superfície 12 Fechos de segurança da porta 13 Aberturas de ventilação 14 Estrutura exterior 15 Cabo de alimentação 16 Puxador da port...

Page 38: ...A4 Legumes frescos A5 Peixe A6 Massa A7 Sopa A8 Pão de ló A9 Pizza congelada A10 Frango 2 Botão GRILL COMBI 3 Botão DESCONGELAR POR PESO TEMPO DE DESCONGELAR 4 Botão STOP 5 Botão START 30seg CONFIRMAR 6 Disco de ENTRADA Gire para introduzir o tempo de cozedura o nível de potência a temperatura o peso e selecione menu automático 7 Botão de NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS Carregue para selecionar o ...

Page 39: ...ode ser controla da e o óleo pode pegar fogo 1 Este forno foi feito para ser usado numa bancada Não foi feito para ser encastrado num móvel de co zinha Não coloque o forno num compartimento 2 A porta do forno pode ficar quente durante o fun cionamento Coloque ou monte o forno de forma a que a parte de baixo do forno esteja a 85 cm ou mais acima do chão Mantenha as crianças afasta das da porta para...

Page 40: ...mente quentes 13 Para fazer pipocas use apenas embalagens pró prias para fazer pipocas no microondas 14 Não guarde comida ou quaisquer outros objetos dentro do forno 15 Verifique as definições quando iniciar o forno para ter a certeza que o forno está a funcionar como desejado 16 Para evitar sobreaquecimento e incêndios de vem ser tidos cuidados especiais quando cozi nhar ou reaquecer alimentos co...

Page 41: ... interferências na rece ção de rádio ou televisão NOTA Se não tiver a certeza sobre como ligar o seu forno consulte um eletricista autorizado e qualificado O produtor e o revendedor não podem aceitar a responsabilidade sobre danos no forno ou lesões pessoais resultantes de falhas na observação dos pro cedimentos corretos de ligação elétrica Pode ocorrer formação de vapor de água ou gotas nas pared...

Page 42: ...durante a cozedura o programa será apagado A hora do dia também será apagada Nível de Potência Carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS Mostrador Percenta gem O seu forno tem 5 níveis de potência como indicado Para alterar o nível de potência da cozedura carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS ou gire o disco de ENTRADA até o mostrador apresentar o nível desejado Car regue no bo...

Page 43: ... tape os alimentos e deixe os ficar quando recomendado Depois de descongelados cubra os alimentos com película aderente e deixe ficar até estarem totalmente des congelados Exemplo Para cozinhar durante 2 minutos e 30 segundos a P80 de potência do microondas 1 Introduza o nível de potência carregando no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS duas vezes para P80 ou gire o disco de ENTRADA para seleci...

Page 44: ...te A cozedura combinada reduz o tempo de cozedura e fornece um acabamento estaladiço dando lhe a con veniência de cozinhar depressa e terminar com um aspeto tradicional apetitoso Há 4 opções de combinação tal como indicado na tabela em baixo Carregue no botão GRILL COMBI Mostrador Microondas Grill Convecção duas vezes C 1 450 W 160 165 C 3 vezes C 2 450 W 4 vezes C 3 195 200 C 5 vezes C 4 270 W 19...

Page 45: ...raturaeoindicadorde conveçãoacender se á x1 2 Introduzaotempode aquecimentoprévio desejadocarregandono botãodeCONVECÇÃO 8vezes ougirandoo discodeENTRADAaté omostradorapresentar 230 3 Carreguenobotão START 30seg CONFIRMAR paraconfirmara temperatura 4 Useodiscode ENTRADApara introduzirotempo decozedura 20 minutos 5 Carreguenobotão START 30seg CONFIRMAR parainiciaracozedura 150 230 230 20 00 20 00 No...

Page 46: ...gelar em múltiplos de 30 segundos caso o botão START 30seg CONFIRMAR for carregado enquanto o forno estiver a operar Durante a função de descongelar por peso e menu automático e o cozinhar em sequência o tempo de coze dura não pode ser prolongado por carregar no botão START 30sec CONFIRM NOTA O tempo de cozedura pode ser prolongado até um máximo de 95 minutos 3 INÍCIO RETARTADO A cozedura de INÍCI...

Page 47: ... o mostrador apresentar 1 2 0 0 Ao mesmo tempo o indicador g acender se á no mostrador 3 Carregue no botão START 30seg CONFIRMAR para começar a descongelar Os indicadores de microondas e de descongelar acender se ão e o indicador g desaparecerá O mostrador estará em contagem decrescente durante o tempo de descongelar Os alimentos congelados são descongelados a partir de 18 C Notas para o DESCONGEL...

Page 48: ...800 ml 150 g 1200 ml temp inicial da água 20 C Taça grande e larga Coloque a massa numa taça de tamanho apropriado e junte a água Não cubra Coloque a taça no meio do prato giratório Depois de cozinhar mexa bem e deixe repousar durante 2 minutos antes de escorrer Sopa A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g temp inicial 5 C Taças 200 g por taça Coloque as taças no prato giratório e mexa depois de cozinhar P...

Page 49: ... sen sível pois este pode partir se ou estalar se for aquecido repentinamente Metal Não é recomendável o uso de loiça metálica quando usar a potência das microondas pois pode provocar faíscas e levar a um incêndio Plástico Esferovite Por ex recipientes de fast food Tenha em atenção que alguns recipientes podem deformar se derreter ou perder a cor quando expostos a temperaturas elevadas Película ad...

Page 50: ... É importante limpar o forno para ficar seco Caso a condensação fique acumulada dentro do forno pode provocar o aparecimento de ferrugem no seu interior NOTA ESPECIAL para A CAPA DA GUIA DE ONDAS Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa A capa da guia de ondas é feita de um material muito frágil e deve ser limpa com cuidado siga as instruções em cima Molhar excessivamente pode provocar a desi...

Page 51: ...z mettre ce produit au rebut veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la page d accueil du...

Page 52: ...conomie d énergie moins de 1 0 W Fréquence des micro ondes 2450 MHz Dimensions extérieures L x H x P mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensions de la cavité L x H x P mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Capacité du four 25 litres Plateau tournant verre ø 315 mm Poids environ 16 5 kg Éclairage du four 25 W 240 V Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011 Conformément à cette norme ce produit est ...

Page 53: ...VER 5 Entraînement 6 Cavité du four 7 Ventilateur de convection couvert 8 Elément de chauffage du gril sous la partie supérieure et à l arrière du four 9 Panneau de commande 10 Loquets de sécurité de la porte 11 Joint de porte et surface de contact du joint 12 Loquets de sécurité de la porte 13 Ouvertures de ventilation 14 Partie extérieure 15 Cordon d alimentation 16 Poignée d ouverture de la por...

Page 54: ...sson A6 Pâtes A7 Soupe A8 Gâteau de Savoie A9 Pizza congelée A10 Poulet 2 Bouton GRIL COMBINÉ 3 Bouton DECONGELATION PAR POIDS PAR TEMPS 4 Bouton STOP 5 Bouton DÉPART 30sec CONFIRMATION 6 Bouton SELECTION Tournez pour entrer le temps de cuisson l heure le niveau de puissance le poids et pour sélectionner le menu auto 7 Bouton de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES Pressez pour sélectionner le niveau d...

Page 55: ...tures de ventilation 1 Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un plan de travail de cuisine Il n est pas conçu pour être installé dans un élément de cuisine Veuillez ne pas placer le four dans un placard 2 La porte du four peut chauffer durant la cuisson Placez ou montez le four afin que le bas du four soit à 85 cm ou plus au dessus du sol Gardez les enfants éloignés de la porte pour é...

Page 56: ... 11 Retirez toutes les étiquettes fils etc métalliques qui peuvent se trouver sur l emballage des aliments Ces élé ments métalliques peuvent entraîner la formation d un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie 12 N utilisez pas ce four micro ondes pour faire de la friture La température de l huile ne peut pas être contrôlée et l huile risquerait de s enflammer 13 Pour faire des popc...

Page 57: ... des doutes quant à la manière de bran cher le four consultez un technicien qualifié Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus responsable des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d une mauvaise observation des consignes de branchement électrique Des gouttes d eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four autour des joints et des...

Page 58: ... cuisson le programme sera supprimé L heure sera aussi déréglée Niveau de puissance Pressez le bouton NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO ONDES Affichage Pourcents Votre four possède 5 niveaux de puissance comme indiqué Pour changer le niveau de puissance de cuisson pressez la tou che NIVEAU DE PUISSANCE ou tournez le touche de SE LECTION jusqu à ce que l écran affiche le niveau désiré Pressez le bouton ...

Page 59: ...ossible 2 3 fois pendant la cuisson Après la cuisson couvrez les aliments et laissez les reposer tel que recommandé Après la décongélation couvrez les aliments d une feuille de papier aluminium et laissez les reposer jusqu à décongélation complète Exemple Pour cuire 2 minutes et 30 secondes à P80 de puissance micro ondes 1 Entrez le niveau de puissance en appuyant 2 fois sur la touche NIVEAU DE PU...

Page 60: ...stillants vous apportant la commodité de la cuisson rapide avec l apparence appétissante de la cuisson traditionnelle Il existe 4 choix de combinaisons tel que montré ci dessous Pressez le bouton GRIL COMBINÉ Affichage Micro ondes Gril Convection deux fois C 1 450 W 160 165 C 3 fois C 2 450 W 4 fois C 3 195 200 C 5 fois C 4 270 W 195 200 C disponible Exemple pour Micro Ondes et Convection Pour cui...

Page 61: ...uton CONVECTION 8fois outournezlebouton SELECTIONjusqu àce quel écranaffiche230 3 Pressezlatouche DÉPART 30sec CONFIRMATION pourconfirmerla température 4 Utilisezlebouton SELECTIONpour rentrerletempsde cuisson 20minutes 5 Pressezlebouton DÉPART 30sec CONFIRMATION pourdémarrerla cuisson 150 230 230 20 00 20 00 REMARQUES 1 Le temps de cuisson ne peut être réglé qu une fois la température de préchauf...

Page 62: ...TION est pressée lorsque le four est en fonctionnement Durant une décongélation par poids la fonction auto ou une cuisson par séquence le temps de cuisson ne peut pas être prolongé via la touche DÉPART 30sec CONFIRMATION REMARQUE Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu à 95 minutes au maximum 3 DEMARRAGE RETARDE La cuisson à DEMARRAGE RETARDE vous permet de programmer le four pour q...

Page 63: ...oment le voyant g s affiche sur l écran 3 Pressez le bouton DÉPART 30sec CONFIRMATION pour démarrer la décongélation Les voyants de micro ondes et de décongélation s affichent et le voyant g disparait L écran affiche le décompte du temps de décongélation Les aliments à décongeler sont supposés conservés à 18 C NOTES POUR LA DECONGELATION PAR POIDS Avant de congeler les aliments assurez vous que la...

Page 64: ...ille appropriée et ajoutez de l eau Ne couvrez pas Placez le bol au centre du plateau tournant Après la cuisson mélangez bien et laissez reposer pendant 2 minutes avant d égoutter Soupe A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g température initiale 5 C Tasse 200 g par tasse Placez les tasses sur le plateau tournant et mélangez après la cuisson Gâteau de Savoie Ingrédients 4 œufs 110 g sucre 100 g farine 10 g...

Page 65: ...ion de ver rerie fine la chaleur brutale pouvant les craqueler ou les casser Métal Il n est pas recommandé d utiliser de réci pients en métal ceux ci pouvant être source d arcs électriques et causer des incendies Plastique Polystyrène par ex récipients de restauration rapide Il est important de bien faire attention à la cuis son certains récipients pouvant se déformer fondre ou se décolérer à haut...

Page 66: ... intérieur du four et de la porte Il est important de garder le four sec Une accumulation de condensation peut mener à une rouille de l intérieur du four NOTE SPECIALE CONCERNANT LE GUIDE D ONDE Gardez le cadre du répartiteur d ondes toujours pro pre Le cadre du répartiteur d ondes est composé d un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution suivez les instructions de nettoyage ci dessus...

Page 67: ...a gestione dei rifiuti 2 In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Per la Svizzera Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un prodotto nuovo Altri centri di raccolta sono elencati sulle home...

Page 68: ...ico meno di 1 0 W Frequenza delle microonde 2450 MHz Dimensioni esterne L x A x P mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensioni interne L x A x P mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Capacità del forno 25 litri Piatto rotante vetro ø 315 mm Peso circa 16 5 kg Luce del forno 25 W 240 V Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011 In conformità a tale norma questo prodotto è classificato come apparecc...

Page 69: ...LIERE 5 Accoppiatore 6 Cavità del forno 7 Ventola dell aria ventilata coperta 8 Elemento scaldante del grill nella parte superiore 9 Pannello di controllo 10 Chiusura di sicurezza sportello 11 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 12 Ganci di sicurezza dello sportello 13 Aperture di ventilazione 14 Rivestimento esterno 15 Cavo per l alimentazione 16 Maniglia dello sportello ACCESSORI Accerta...

Page 70: ...e A6 Pasta A7 Minestre A8 Pan di Spagna A9 Pizza surgelata A10 Pollo 2 Tasto GRILL COMBI 3 Tasto SCONGELAMENTO A PESO SCONGELAMENTO A TEMPO 4 Tasto STOP 5 START 30sec tasto CONFERMA 6 Manopola INSERIMENTO Ruotate per inserire il tempo di cottura l ora il livello di potenza la temperatura il peso e la selezione menu automatici 7 Tasto LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE Premere per selezionare il li...

Page 71: ...10 Non bloccate le aperture di ventilazione 1 Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro Non è proget tato per essere incassato Non mettete il forno in un armadio 2 Lo sportello del forno può scaldarsi durante la cottura Posizionate o montate il forno in modo che il fondo del forno sia ad almeno 85 cm dal pa vimento Tenete i bambini lontano dallo sportello per ...

Page 72: ...gli involucri ad esempio i materiali autoriscaldanti usati per rendere il cibo croccante in quanto possono diventare estrema mente caldi 11 Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche può causare un incendio 12 Non usate il forno a microonde per friggere o ri scaldare l olio di frittura La temperatura in t...

Page 73: ...é il rivenditore si faranno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per infortuni a per sone risultanti da una scorretta procedura di collega mento elettrico Si possono occasionalmente formare vapore acqueo o gocce sulle pareti del forno o attor no alle guarnizioni e sulle superfici di giuntura E del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdite del forno Altri avverti...

Page 74: ... corrente è stata ristabilita Se ciò succede durante la cottura il programa verrà cancellato Anche l ora verrà cancellata Livello di potenza Premete il tasto LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE Display percentuale Il forno ha 5 livelli di potenza come illustrato Per cambiare il livello di potenza per la cottura premete il tasto LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE o girate la manopola INSERIMENTO fin...

Page 75: ...ile mescolate o girate il cibo 2 3 volte durante la cottura Dopo la cottura coprite il cibo e lasciatelo riposare se consigliato Dopo lo scongelamento coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento completo Esempio Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde all 80 1 Inserite il livello di potenza premendo due volte il tasto LIVELLO DI POTENZA D...

Page 76: ...ccante e dorato garantendo la comodità della cottura veloce con un tradizionale aspetto gustoso Ci sono 4 possibilità di combinazione come mostrato nella tabella qui sotto Premete il tasto GRILL COMBI Display Microonde Grill Aria ventilata due volte C 1 450 W 160 165 C 3 volte C 2 450 W 4 volte C 3 195 200 C 5 volte C 4 270 W 195 200 C possibile Esempio per microonde e aria ventilata Per cuocere p...

Page 77: ... indicatoreditemperaturalam peggerannosuldisplayel indicatore dell ariaventilatasiilluminerà x1 2 Inserite la temperatura di preriscaldamento desiderata premendo il tasto ARIAVENTILATA 8 volte o girate la ma nopola INSERIMENTO finché sul display non apparirà 230 3 Premete il tasto START 30sec CONFERMA per confermare la temperatura 4 Utilizzate la manopola INSE RIMENTO per inserire il tempo di cott...

Page 78: ... il tasto START 30sec CONFERMA viene premuto mentre il forno è in funzione Durante lo scongelamento a peso la funzione cottu raautomaticaelacotturaasequenza iltempodicotturanonpuòessereaumentatocoltastoSTART 30sec CONFERMA NOTA Il tempo di cottura può essere esteso ad un massimo di 95 minuti 3 AVVIO RITARDATO L AVVIO RITARDATO permette di programmare il forno per farlo partire più tardi nella gior...

Page 79: ...O finché non apparirà sul display 1 2 0 0 Contemporaneamente l indicatore g si illuminerà sul display 3 Premete il tasto START 30sec CONFERMA per iniziare lo scongelamento Gli indicatori microonde e scongelamento si illumineranno e l indicatore g scomparirà Il display farà il conto alla rovescia a partire dal tempo di scongelamento Il cibo congelato viene scongelato da 18 C NOTE PER LO SCONGELAMEN...

Page 80: ...una ciotola di grandezza appropriata e aggiungete l acqua Non coprite Mettete la ciotola al centro del piatto rotante Dopo la cottura mescolate bene e lasciate riposare per due minuti prima di scolare Minestre A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g temperatura iniziale 5 C Tazze 200 g per tazza Mettete le tazze sul piatto rotante e mescolate dopo la cottura Pan di Spagna Ingredienti 4 uova 110 g zucchero ...

Page 81: ...caldata improvvisamente Metallo Non è consigliato l utilizzo di utensili da cu cina in metallo perché possono creare archi elettrici che possono trasformarsi in fuoco Plastica polistirene per esempio contenitori di fast food Fate attenzione poiché alcuni contenitori si deformano si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature Pellicola protettiva Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata p...

Page 82: ...ortante asciu gare il forno Una concentrazione di condensa po trebbe causare la formazione di ruggine all interno del forno NOTA SPECIALE per LA COPERTURA DELLE GUIDE D ONDA tenete sempre pulita la copertura delle guide d onda Questa è costruita in materiale fragile e deve essere pulita con cura seguite le istruzioni di pulizia qui sopra Un eccessivo inzuppamento può far disintegrare la copertura ...

Page 83: ...n de Europese Unie Als u dit product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www swico ch or...

Page 84: ...equentie van de magnetron 2450 MHz Buitenste afmetingen W x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Binnenste afmetingen W x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Ovencapaciteit 25 liter Draaitafel glas ø 315 mm Gewicht ong 16 5 kg Ovenlamp 25 W 240 V Dit product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011 Volgens deze norm is dit product geclassificeerd als groep 2 klasse B apparatuur Groep 2 betekent dat ...

Page 85: ...lamp 4 Afdekplaatje voor golfgeleider NIET VERWIJDEREN 5 Koppelstuk 6 Ovenruimte 7 Convectieventilator afgedekt 8 Verwarmingselement grill onder het dak en achterkant van de binnenkant 9 Bedieningspaneel 10 Veiligheidsvergrendelingen deur 11 Deurafdichtingen en pasvlakken 12 Veiligheidsvergrendelingen deur 13 Ventilatie openingen 14 Behuizing 15 Netsnoer 16 Deurhandel TOEBEHOREN Controleer dat de ...

Page 86: ...3 Vlees A4 Verse groente A5 Vis A6 Pasta A7 Soep A8 Cake A9 Bevroren pizza A10 kip 2 GRILL COMBI knop 3 GEWICHT TIJD ONTDOOI knop 4 STOP knop 5 START 30sec BEVESTIG knop 6 INVOER draaiknop Draai om kooktijd tijd vermogen temperatuur en gewicht in te voeren en kies auto menu 7 MAGNETRONVERMOGEN knop Druk hierop om het vermogen van de magnetron te selecteren 8 CONVECTIE knop 9 KLOK INSTELLEN VERTRAA...

Page 87: ...entilatie openingen 1 Deze oven werd uitsluitend ontworpen om op een aanrecht te gebruiken Hij is niet geschikt om in een muur of een kast te worden ingebouwd Plaats de oven niet in een kast 2 De ovendeur kan tijdens het koken heet worden Plaat of monteer de oven op een zodanige ma nier dat de bodem van de oven 85 cm boven de vloer staat Houdt kinderen op afstand van de deur zodat zij zich niet br...

Page 88: ...knapperig maken van voedsel zeer heet kan worden 10 Blokkeer de ventilatie openingen niet 11 Verwijder alle metalen draadjes verzegelingen enz van het voedsel en de verpakking Vonken van meta len voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken 12 Gebruik de combi magnetron niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelij...

Page 89: ...brikant of de dealer zijn aansprakelijk voor enige schade aan de oven of persoonlijk letsel als gevolg van het niet in acht nemen van een correcte procedure voor de elektrische aansluiting Waterdamp of druppels kun nen zich op de ovenwanden of deurafdichtingen en pasvlakke vormen Dit is een normaal fenomeen en is geen teken voor lekkage van microgolven of ver keerde werking Overige waarschuwingen ...

Page 90: ...rbroken zal de display periodiek 0 00 tonen nadat de voeding is hersteld Als dit tijdens het koken gebeurt zal het programma worden afgebroken De tijd van de dag zal ook zijn gewist Vermogen Druk op de MAGNE TRONVERMOGEN toets Display Oplichtende symbolen Zoals weergegeven heeft uw combi magnetron 5 vermogens niveaus Om het vermogen voor de bereiding te veranderen druk op de MAGNETRONVERMOGEN toet...

Page 91: ...et voedsel tijdens de bereiding waar mogelijk 2 3 keer Dek het voedsel na het bereiden af en laat het staan indien aanbevolen Dek na het ontdooien het voedsel af met folie en laat het staan totdat het grondig is ontdooid Voorbeeld Om 2 minuten en 30 seconden te koken op P80 magnetronvermogen 1 Voer het vermogen in door twee maal te drukken op de MAGNE TRONVERMOGEN toets voor P80 of draai aan de IN...

Page 92: ...napperig bruin resultaat met het gemak van snel koken met een traditioneel appetijtelijke uiterlijk Er zijn 4 keuzes voor de combinatie zoals getoond in het tabel hieronder Druk op de GRILL COMBI toets Display Magnetron Grill Convectie tweemaal C 1 450 W 160 165 C 3 maal C 2 450 W 4 maal C 3 195 200 C 5 maal C 4 270 W 195 200 C beschikbaar Voorbeeld voor magnetron en convectie Voor een bereiding v...

Page 93: ...isplay en het convectie symbool zal oplichten x1 2 Voer de gewenste voorverwarmtem peratuur in door te drukken op de CONVECTIE toets 8 maal of draai aan de INVOER knop totdat de display 230 toont 3 Druk op de START 30sec BEVESTIG toets om de temperatuur te bevestigen 4 Gebruik de INVOER knop om de bereidingstijd in te voeren 20 minuten 5 Druk op de START 30sec BEVESTIG toets om de bereiding te sta...

Page 94: ...ART 30sec BEVESTIG toets wordt ingedrukt tijdens het gebruik van de oven Tijdens gewicht ontdooien en auto menu functie en etappe koken kan de bereidingstijd niet met de START 30sec BEVESTIG toets wor den verlengt OPMERKING De bereidingstijd kan worden verlengd tot maximaal 95 minuten 3 VERTRAAG START Bereiding met VERTRAAG START stelt u in staat de oven te programmeren zodat deze met de bereiding...

Page 95: ...aan de INVOER knop totdat de display toont 1 2 0 0 Tegelijkertijd zal het g symbool op de display oplichten 3 Druk op de START 30sec BEVESTIG toets om met ontdooien te beginnen De magnetron en ontdooi symbolen zullen oplichten en het g symbool zal verdwijnen De display zal aftellen vanaf de ontdooitijd Bevroren voedsel wordt ontdooid vanaf 18 C OPMERKINGEN GEWICHT ONTDOOIEN Voordat u voedsel invri...

Page 96: ... 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml oorspronkelijke temperatuur van het water 20 C Grote en brede kom Plaats de pasta in een geschikte kom qua grote en het water toevoegen Niet afdekken Plaats de kom in het midden van de draaitafel Na bereiding goed roeren en 2 minuten laten staan voor afgieten Soep A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g Oorspronkelijke temperatuur 5 C Bekers 200 g per beker Plaats de beke...

Page 97: ...dat deze kunnen breken of barsten bij plotse linge temperatuurverschillen Metaal Metalen kookgerei wordt niet aanbevolen omdat deze zullen vonken wat tot brand kan leiden Plastic Polystyreen bijv fastfood bakjes Ga hier zorgvuldig mee om omdat som mige bakjes vervormen smelten of ver kleuren bij hoge temperaturen Vershoudfolie Het mag het voedsel niet raken en moet doorgeprikt zijn om de stoom te ...

Page 98: ...te drogen Een ophoping van condensatie zal uitein delijk leiden to roestvorming aan de binnenkant van oven SPECIALE OPMERKING voor het AFDEKPLAATJE VAN DE GOLFGELEIDER houd het afdekjeplaatje van de golfgeleider ten alle tijden schoon Het afdek plaatje is van breekbaar materiaal en moet voorzich tig gereinigd worden volg de reinigingsinstructies hierboven Overmatig weken kan leiden tot ontbinding ...

Page 99: ...tentiella negativa hälso och miljöeffekter 2 Länder utanför EU Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt B Information om återvinning för företag 1 EU länder Gör så här om produkten ska kasseras Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten D...

Page 100: ...ens 2450 MHz Yttermått B x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Innermått B x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Ugnsvolym 25 liter Roterande tallrik glas ø 315 mm Vikt cirka 16 5 kg Ugnslampa 25 W 240 V Denna produkt uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011 I överensstämmelse med denna standard är denna produkt klassificerad som grupp 2 klass B utrustning Grupp 2 innebär att utrustningen avsikt...

Page 101: ...gjärn 3 Ugnslampa 4 Vågledarskydd TA INTE BORT 5 Koppling 6 Ugnsutrymmet 7 Konvektionsfläkt täckt 8 Grillvärmeelement under taket och baksidan av insidan 9 Kontrollpanel 10 Luckspärrar 11 Lucktätningar och tätningsytor 12 Lucka säkerhetsspärrar 13 Ventilationsöppningar 14 Ytterhölje 15 Nätsladd 16 Dörrhandtag TILLBEHÖR Kontrollera att följande tillbehör finns med 17 Roterande tallrik 18 Vändfot 19...

Page 102: ... Kött A4 Färska grönsaker A5 Fisk A6 Pasta A7 Soppa A8 Sockerkaka A9 Fryst Pizza A10 Kyckling 2 GRILL KOMBI knapp 3 VIKTUPPTINING TIDSUPPTINING knapp 4 STOPP knapp 5 START 30 sek BEKRÄFTA knapp 6 INSTÄLLNINGAR ratten Vrid för att ange tillagningstid tid effekt temperatur vikt och välja automeny 7 MIKROVÅGSEFFEKTNIVÅ knapp Tryck för att välja mikrovågseffektnivå 8 KONVEKTION knapp 9 KLOCKINSTÄLLNIN...

Page 103: ...ugnen eller ventilationsöppningarna 1 Denna ugn är avsedd att endast användas på en bänkskiva Den är inte avsedd att byggas in i en köksenhet Placera inte ugnen i ett skåp 2 Ugnsluckan kan bli het under tillagningen Pla cera eller montera ugnen så att botten på ugnen är 85 cm eller mer ovanför golvet Håll barn borta från luckan för att förhindra att de bränner sig 3 Säkerställ att det finns ett fr...

Page 104: ...d speciell upp märksamhet på förpackningar t ex självupphet tande material som syftar till att göra mat frasig eftersom de kan vara extra varma 10 Blockera inte ventilationsöppningarna 11 Ta bort alla metalltätningar påsklämmor etc från livsmedel och förpackningar Gnista på me tallytor kan orsaka brand 12 Använd inte mikrovågsugnen för att värma olja till fritering Temperaturen kan inte kontroller...

Page 105: ...ker på hur du ansluter din ugn kontakta en auktoriserad behörig elektriker Varken tillverka ren eller återförsäljaren kan acceptera något ansvar för skador på ugnen eller personskador till följd av underlåtenhet att iaktta korrekt elektrisk anslutning Vattenånga eller droppar kan ibland bildas på ugnens väggar eller runt luckans tätningar och tätningsytor Detta är en normal företeelse och inte ett...

Page 106: ...tta inträffar under tillagning kommer programmet att raderas Tidpunkten på dagen kommer också att raderas Effektnivå Tryck på MIKRO VÅGSEFFEKTNIVÅ knappen Display procent Ugnen har 5 effektnivåer som visas För att ändra effektnivån för matlagning tryck på MIKROVÅGS EFFEKTNIVÅ knappen eller vrid på INSTÄLLNINGAR rat ten tills displayen visar den önskade nivån Tryck på START 30 sek BEKRÄFTA knappen ...

Page 107: ...ing se exem pel nedan Rör eller vänd på maten om möjligt 2 3 gånger under tillagning Efter tillagningen täck över maten och låt stå om det rekommenderas Efter upptining täck över maten med folie och låt stå tills helt upptinad Exempel Att tillaga i 2 minuter och 30 sekunder på P80 mikrovågseffekt 1 Mata in effekten genom att trycka på knappen MIKROVÅGSEFFEKT NIVÅ två gånger för P80 eller vrid INST...

Page 108: ...er dig bekvämligheten med snabb tillagning med ett traditionellt aptitligt utseende Det finns 4 alternativ för kombinationen som visas i tabellen nedan Tryck på GRILL KOMBI knappen Display Mikrovågsugn Grill Konvektion två gånger C 1 450 W 160 165 C 3 gånger C 2 450 W 4 gånger C 3 195 200 C 5 gånger C 4 270 W 195 200 C tillgänglig Exempel för mikrovåg och konvektion Att laga mat i 30 minuter med e...

Page 109: ...konvektionsindikatorn tänds x1 2 Ange önskad för värmningstempera tur genom att trycka på KONVEKTION knappen 8 gånger eller vrid på INSTÄLL NING ratten tills displayen visar 230 3 Tryck på START 30sek BEKRÄFTA knappen för att bekräfta temperaturen 4 Använd INSTÄLLNING ratten för att mata in tillagningstiden 20 minuter 5 Tryck på START 30sek BEKRÄFTA knappen för att starta tillagningen 150 230 230 ...

Page 110: ...ÄFTA knappen trycks in medan ugnen är i gång Under viktupptining och autome nyfunktion och sekvensmatlagning kan tillagningstiden inte ökas genom att trycka på START 30sek BEKRÄFTA knappen OBS Tillagningstiden kan förlängas med maximalt 95 minuter 3 FÖRDRÖJD START FÖRDRÖJD START matlagning gör att du kan programmera ugnen att starta matlagningen vid en tidpunkt senare under dagen Före inställning ...

Page 111: ...sar 1 2 0 0 Samtidigt lyser g indikatorn på displayen 3 Tryck på START 30sek BEKRÄFTA knappen för att starta upptiningen Mikrovågs och upptiningsindikatorerna tänds och g indikatorn försvinner Displayen kommer att räkna ner genom upptiningstiden Frysta livsmedel tinas upp från 18 C Att notera för VIKTUPPTINING Innan infrysning av livsmedel se till maten är färsk och av god kvalitet Placera mat med...

Page 112: ...ch bred skål Placera pastan i en lämplig skål och tillsätt vattnet Täck inte över Placera skålen i mitten på den roterande tallriken Efter tillagning rör om väl och låt stå 2 minuter innan tömning Soppa A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g initial temp 5 C Koppar 200 g per kopp Placera kopparna på den roterande tallriken och rör om efter tillagning Sockerkaka Ingredienser 4 ägg 110 g socker 100 g mjöl 1...

Page 113: ...n gå sönder eller spricka om de värms plötsligt Metall Det rekommenderas inte att använda me tallhusgeråd eftersom det bildar gnistor vilket kan leda till brand Plast Polystyren t ex snabbmatsförpackningar Man måste vara försiktig eftersom en del behållare förvrids smälter eller missfärgas vid höga temperaturer Plastfolie Det får inte röra vid maten och måste pe netreras för att låta ångan komma u...

Page 114: ...ens inuti ugnen och luckan Det är viktigt att torka ugnen torr En ansamling av kon dens kommer så småningom att leda till att rost bildas på ugnens insida SPECIELL NOTERING gällande VÅGLEDARSKYD DET Håll vågledarskyddet rent hela tiden Vågledar skyddet är tillverkat av ett ömtåligt material och bör rengöras med omsorg följ rengöringsinstruktionerna ovan Överdriven blötläggning kan orsaka sönderfal...

Page 115: ...affald behandles og genbruges rigtigt Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering 2 I lande uden for EU Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om hvorledes produktet kasseres korrekt B Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder 1 Inden for EU Hvis dette pro...

Page 116: ...nd 1 0 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Udvendige mål B x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Ovnrummets mål B x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Ovnkapacitet 25 liter Drejetallerken glas ø 315 mm Vægt cirka 16 5 kg Ovnlampe 25 W 240 V Dette produkt opfylder kravene i henhold til europæisk standard EN55011 I overensstemmelse med denne standard er dette produkt klassificeret som gruppe 2 klasse B udstyr Grup...

Page 117: ...Ovnlågens hængsler 3 Ovnlampe 4 Bølgelederdæksel MÅ IKKE FJERNES 5 Kobling 6 Ovnrum 7 Konvektionsventilator dækket 8 Grillvarmelegeme under loftet og bagsiden indvendigt 9 Betjeningspanel 10 Låsekroge til ovnlågen 11 Lågens tætninger og tætningsflader 12 Lågens låsekroge 13 Ventilationsåbninger 14 Yderkappe 15 Strømforsyningskabel 16 Håndtag TILBEHØR Kontrollér at følgende dele medfølger 17 Drejet...

Page 118: ...offel A3 Kød A4 Friske grøntsager A5 Fisk A6 Pasta A7 Suppe A8 Sukkerkage A9 Frossen pizza A10 Kylling 2 GRILL KOMBI knap 3 OPTØNING EFTER VÆGT OPTØNING EFTER TID knap 4 STOP knap 5 START 30sek BEKRÆFT knap 6 INDTASTNING hjul Drej for at indtaste kogetid tid effektniveau temperatur vægt og vælg auto menu 7 MIKROBØLGEEFFEKTNIVEAU knap Tryk for at vælge mikrobølgeeffekt 8 KONVEKTION knap 9 INDSTILLI...

Page 119: ...g olien kan antænde 13 Hvis du påtænker at lave popcorn skal du anvende specielle popcornsbeholdere for mikrobølgeovne 1 Denne ovn er kun designet til at blive brugt på en bordplade Den er ikke lavet til at blive indbygget i en køkkenenhed Placér ikke ovnen i et skab 2 Ovnlågen kan blive varm under tilberedning Stil eller montér ovnen så bunden af ovnen er 85 cm eller mere over gulvet Hold børn på...

Page 120: ...an blive eks tremt varme 14 Opbevar ikke mad eller andet inde i ovnen 15 Kontroller indstillingerne når du starter ovnen for at være sikker på at den anvendes korrekt 16 Vær ekstra opmærksom når madretter med højt sukkerindhold eller fedtindhold tilberedes for eksempel pølser tærter eller budding Risiko for overophedning eller brand 17 Se rådene i brugsanvisningen For at undgå risiko for skader 1 ...

Page 121: ...ntakt en autoriseret elinstallatør Hverken fa brikanten eller forhandleren kan acceptere noget erstatningsansvar for ovnen eller personskader der er et resultat af ikke at følge de korrekte elektriske for bindelser Vanddamp eller dråber kan nu og da dan nes fra ovnsiderne eller ovnlågens tætning Dette er normalt og er ikke en indikation af mikrobølgelækage eller en fejlfunktion Andre advarsler 1 F...

Page 122: ...r tilberedningen vil programmet blive slettet Klokkeslættet vil også blive slettet Effektniveau Tryk på MIKROBØL GEEFFEKTNIVEAU knappen Display Procent Ovnen har 5 effektniveauer som vist For at ændre effektniveauet for tilberedning tryk på MIKROBØL GEEFFEKTNIVEAU knappen eller drej INDTASTNINGS hjulet indtil displayet viser det ønskede niveau Tryk på START 30sek BEKRÆFT knappen for at bekræfte in...

Page 123: ... Omrør eller vend maden hvis det er muligt 2 3 gange under tilberedningen Tildæk efter tilberedningen maden og lad den stå hvis det anbefales Tildæk efter optøningen maden i folie og lad den stå indtil den er helt optøet Eksempel For at tilberede i 2 minutter og 30 sekunder på P80 mikrobølgeeffekt 1 Indtast effektniveauet ved at trykke på MIKRO BØLGEEFFEKTNIVEAU knappen to gange for P80 eller drej...

Page 124: ...un overflade der giver dig bekvemmeligheden af hurtig tilberedning med et traditionelt appetitvækkende udseende Der findes 4 valg for kombinationen som vist i tabellen herunder Tryk på GRILL KOMBI knappen Display Mikrobølge Grill Konvektion to gange C 1 450 W 160 165 C 3 gange C 2 450 W 4 gange C 3 195 200 C 5 gange C 4 270 W 195 200 C tilgængelig Eksempel for Mikrobølge og Konvektion For at tilbe...

Page 125: ...torenvillyseop x1 2 Indtast den ønskede forvarmningstempe ratur ved at trykke på KONVEKTION knappen 8 gange eller drej INDTAST NINGS hjulet indtil displayet viser 230 3 Tryk på START 30sek BEKRÆFT knappen for at bekræfte temperaturen 4 Brug INDTAST NINGS hjulet for at indstille tilbe redningstiden 20 minutter 5 Tryk på START 30sek BE KRÆFT knappen for at starte tilbe redningen 150 230 230 20 00 20...

Page 126: ... knappen bliver trykket ned under drift Under optøning efter vægt og auto menu funk tion og sekvenstilberedning kan tilberedningstiden ikke forøges ved at trykke på START 30sek BEKRÆFT knappen BEMÆRK Tilberedningstiden kan maksimalt udvides til 95 minutter 3 FORSINKET START FORSINKET START tilberedning tillader dig at programmere ovnen til at starte tilberedningen på et senere tidspunkt på dagen F...

Page 127: ...dreje INDTASTNINGS hjulet indtil displayet viser 1 2 0 0 Samtidig vil indikatoren g lyse på displayet 3 Tryk på START 30sek BEKRÆFT knappen for at starte optøningen Mikrobølge og optøningsindikatorerne vil lyse og indikatoren g vil forsvinde Displayet vil tælle ned under optøningstiden Frosne fødevarer kan optøs fra 18 C Bemærkninger vedrørende OPTØNING EFTER VÆGT Før frysning af madvarer skal du ...

Page 128: ...bred skål Placer pastaen i en skål af passende størrelse og tilsæt vand Tildæk ikke Placer skålen midt på drejetallerkenen Efter tilberedning omrør godt og lad det stå i 2 minutter før vandet hældes fra Suppe A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g starttemp 5 C Kopper 200 g pr kop Placer koppen på drejetallerkenen og omrør efter tilberedning Sukkerkage Ingredienser 4 æg 110 g sukker 100 g mel 10 g kornsti...

Page 129: ... det kan gå i stykker eller revne hvis det opvarmes pludseligt Metal Det anbefales ikke at bruge metalkøkken grej da der vil ske buedannelse hvilket kan føre til brand Plast polystyren f eks fastfoodbeholdere Der skal udvises forsigtighed da nogle be holdere slår sig smelter eller misfarves ved høje temperaturer Husholdningsfilm Den må ikke røre maden og skal prikkes i for at lade dampen slippe ud...

Page 130: ... ovnen af En opbygning af kon dens vil i sidste ende føre til rust som dannes på ovnens inderside SÆRLIG BEMÆRKNING FOR BØLGELEDERDÆKSEL Hold altid bølgelederdækslet rent Bølgelederdækslet er konstrueret af et skrøbeligt materiale og skal ren gøres med forsigtighed følg rengøringsanvisninger ovenfor Overdreven vædning kan forårsage disintegration af bølgelederdækslet Bølgelederdækslet er en forbru...

Page 131: ... avfall behandles og gjenbrukes riktig Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer 2 I land utenfor EU Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt B Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter 1 Innenfor EU Hvis dette produkt...

Page 132: ...efrekvens 2450 MHz Utvendige dimensjoner B x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensjoner i ovnsrommet B x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Ovnskapasitet 25 liters Dreieskive glass ø 315 mm Vekt ca 16 5 kg Ovnslampe 25 W 240 V Dette produktet innfrir kravene i den europeiske standarden EN55011 I henhold til denne standarden er dette produktet klassifisert som utstyr i Group 2 Class B Group 2 betyr at ...

Page 133: ...Dørhengsler 3 Ovnslampe 4 Mikrobølgepanel IKKE FJERN 5 Kobling 6 Ovn 7 Varmluftvifte dekket 8 Grill elementet under taket og bak i ovnsinteriøret 9 Kontrollpanel 10 Låsehaker for ovnsdør 11 Dørpakninger og pakningsoverflater 12 Dørlåshaker 13 Ventilasjonsåpninger 14 Utvendig kabinett 15 Elektrisk ledning 16 Dørhåndtak TILBEHØR Kontroller at følgende tilbehør fulgte med 17 Dreiefot 18 Dreiefotstøtt...

Page 134: ...akt potet A3 Kjøtt A4 Friske grønnsaker A5 Fisk A6 Pasta A7 Supper A8 Sukkerbrød A9 Frossen pizza A10 Kylling 2 GRILL KOMBI knapp 3 TINING PR VEKT TINING PÅ TID knapp 4 STOPP knapp 5 START 30sec BEKREFT knapp 6 SETT INN skive Roter for å sette inn tilberedningstid tid effektnivå temperatur vekt og valg av automeny 7 MIKROBØLGEEFFKTNIVÅ knapp Trykk for å velge mikrobølgeeffektnivå 8 VARMELUFT knapp...

Page 135: ...ser ståltråd og annet fra matens emballasje Elektriske overslag på metalloverfla ter kan føre til brann 1 Denne ovnen er konstruert for å bli brukt på en kjøkkenbenk Den er ikke konstruert for innbygging i en kjøkkenenhet Ikke plasser ovnen i et skap 2 Ovnsdøren kan bli varm under tilberedning Plas ser eller monter ovnen slik at bunnen på ovnen er minst 85 cm over gulvet Hold barn vekke fra døren ...

Page 136: ...flytt ovnen mens den er i bruk 12 Ikke bruk mikrobølgeovnen til å varme opp olje for frityrsteking Temperaturen kan ikke kontrol leres og olje kan antennes 13 Bruk bare spesielle popcornposer i mikrobølge ovn når du skal lage popcorn 14 Ikke oppbevar mat eller annet inne i ovnen 15 Kontroller innstillingene etter at du har startet ovnen for å forsikre deg om at ovnen virker som den skal 16 For å u...

Page 137: ... signaler NB Hvis du er usikker på hvordan du skal tilkoble ovnen snakk med en autorisert elektriker Hverken produ senten eller forhandleren kan akseptere noe ansvar for skader på ovnen eller personer dersom man har unnlatt å følge korrekt elektrisk tilkoblingsprosedyre Vanndamp eller dråper kan fra tid til annen dannes på ovnveggen eller rundt dørpakningen og paknings overflaten Dette er normalt ...

Page 138: ...bake Dersom dette skjer mens en tilberedning pågår vil programmet bli slettet Innstillingen av klokken vil også bli slettet Effektnivåer Trykk MIKROBØLGE EFFEKTNIVÅ knappen Display Prosent Din ovn har 5 effektnivåer som vist på motstående side For å endre effektnivået for tilberedning trykk MIKROBØLGE EFFEKTNIVÅ knappen eller roter SETT INN skiven inntil displayet viser ønsket nivå Trykk START 30s...

Page 139: ...Rør eller snu maten 2 3 ganger i løpet av tilberedningstiden der dette er mulig Dekk til maten og la den hvile etter tilberedningen der dette anbefales Etter opptiningen dekkes maten med folie og skal stå inntil den er fullstendig opptint Eksempel For å tilberede i 2 minutter og 30 sekunder på P80 mikrobølgeeffekt 1 Velg effektnivå ved å trykke på MIKROBØLGE EFFEKTNIVÅ knappen to ganger for P80 el...

Page 140: ...rflate og gir deg bekvemmeligheten av å kombinere rask tilberedning med et tradisjonelt appetittvekkende utseende Det er 4 valg av kombinasjoner som det framgår av tabellen nedenfor Trykk GRILL KOMBI knappen Display Mikrobølger Grill Varmluft 2 ganger C 1 450 W 160 165 C 3 ganger C 2 450 W 4 ganger C 3 195 200 C 5 ganger C 4 270 W 195 200 C tilgjengelig Eksempel på mikrobølge og varmluft Å tilbere...

Page 141: ...en vil blinke i displayet og varmluftindikatoren tennes x1 2 Sett inn den ønskede forvarmingstem peraturen ved å trykke FORVARME knappen 8 ganger eller dreie SETT INN skiven inntil 230 vises i displayet 3 Trykk START 30sec BEKREFT knappen for å bekrefte temperaturen 4 Bruk SETT INN skiven for å sette inn tilbered ningstiden 20 minutter 5 Trykk START 30sec BEKREFT knappen for å starte tilberedninge...

Page 142: ...knappen trykkes inn mens ovnen er i drift I forbindelse med tining i henhold til vekt og automeny funksjonen og sekvenstilberedning kan ikke tilberedningstiden økes ved å trykke START 30seg BEKREFT knappen NOTE Tilberedningstiden kan forlenges til et maksimum av 99 minutter 3 FORSINKET START FORSOINKET START tilberedning lar deg programmere ovnen til å starte tilberedningen på et senere tidspunkt ...

Page 143: ...ill inn ønsket vekt ved å dreie STILL INN skiven inntil displayet viser 1 2 0 0 Samtidig vil g indikatoren tennes i displayet 3 Trykk START 30sec BEKREFT knappen for å starte tiningen Mikrobølge og tinings indikatoren vil tennes og g indikatoren vil forsvinne Displayet vil telle ned gjennom tiningstiden Frossen mat tines opp fra 18 C Noter for TINING I HENHOLD TIL VEKT Før du fryser inn mat påse a...

Page 144: ...l starttemp for vannet 20 C Stor og bred bolle Legg pasta i en bolle av passende størrelse og fyll på vann Ikke dekk til bollen Plasser bollen på midten av dreieskiven Etter tilberedning rør godt og la stå i 2 minutter før skylling Suppe A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g starttemp 5 C Kopper 200 g pr kopp Plasser koppene på dreieskiven og rør etter tilberedning Sukkerbrød Ingredienser 4 egg 110 g suk...

Page 145: ...ved brå oppvarming Metall Det anbefales ikke bruk av kokekar i me tall i mikrobølgeovn idet det kan oppstå elektrisk overslag som i sin tur kan føre til brann Plast Polystyren for eksempel beholdere for gatekjøkkenmat Forsiktighet må utvises siden noen behol dere kan deformeres smelte eller misfarge ved høye temperaturer Plastfolie Bør ikke berøre maten og må stikke hull for å slippe ut damp Poser...

Page 146: ...mp under tilberedning og føre til kondens på innsiden av ovnen og døren Det er vik tig å tørke ovnen tørr Oppbygging av kondens vil kunne føre til at det danner seg rust på innsiden av ovnen SPESIELL NOTE OM MIKROBØLGEDEKSLET Hold mikrobølgedekslet rent til enhver tid Dekslet er laget av et ømtålig materiale og må rengjøres forsiktig følg rengjøringsinstruksjonene ovenfor Overdreven bruk av vann k...

Page 147: ...än asianmukaisella tavalla Näin vältytään haitallisilta ympäristö ja terveysvaikutuksilta joita saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä 2 Muissa maissa EU n ulkopuolella Jos haluat hävittää tuotteen ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen B Hävitysohjeet yrityskäyttäjille 1 Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty y...

Page 148: ...nfrapuna 1400 W Kiertoilma 2400 W Pois päältä Energiansäästötila alle 1 0 W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat L x K x S mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Ulkomitat W x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Uunin tilavuus 25 litraa Pyörivä kuumennusalusta lasi ø 315 mm Paino noin 16 5 kg Uunin lamppu 25 W 240 V Tämä tuote täyttää eurooppalaisen standardin EN55011 vaatimukset Kyseisen standardin mukaisesti tämä ...

Page 149: ...mppu 4 Aaltoputken suojakansi ÄLÄ SIIRRÄ 5 Kytkentäteline 6 Uunin sisäosa 7 Kiertoilmatuuletin suojattu 8 Grillin kuumennuselementti katon alla sisäosan takapuolella 9 Säätöpaneeli 10 Luukun salvat 11 Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 12 Luukun turvasalvat 13 Ilmastointiaukot 14 Uunin ulkovaippa 15 Virtajohto 16 Luukun aukaisupainike LISÄVARUSTEET Varmista että seuraavat lisävarusteet toimitetaa...

Page 150: ...reet kasvikset A5 Kala A6 Pasta A7 Keitto A8 Sokerikakku A9 Pakastepitsa A10 Kana 2 GRILLI YHDISTELMÄTOIMINTO painike 3 PAINON AJAN SULATUSTOIMINTO painike 4 STOP painike 5 KÄYNNISTYS 30s VAHVISTA painike 6 SYÖTTÖKIEKKO Syötä kypsennysaika aika tehotaso lämpötila paino ja valitse autom valikko kiertämällä 7 MIKROAALLON TEHOTASO painike Paina valitaksesi mikroaallon tehotaso 8 KIERTOILMAPAINIKE 9 K...

Page 151: ...ettäväksi vain pöy dän päällä Se ei sovellu sisäänrakennettavaksi keittiölaitteeksi Uunia ei saa laittaa kaappiin 2 Luukku saattaa kuumentua kypsennyksen aikana Aseta ja kiinnitä uuni niin että uunin alaosa on vähintään 85 cm lattian yläpuolella Pidä lapset loitolla luukusta palovammojen välttämiseksi 3 Varmista että uunin yläpuolelle jää vähintään 30 cm tilaa 4 Laitetta eivät saa käyttää sellaise...

Page 152: ...millään tavalla 2 Älä siirrä uunia sen ollessa päällä 12 Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistoöljyn kuu mentamiseen Lämpötilaa ei voi säätää ja öljy saattaa syttyä tuleen 13 Käytä popcornin valmistamiseen vain erityisiä mikropopcornpakkauksia 14 Älä säilytä uunissa ruokaa tai muita tavaroita 15 Tarkista säädöt uunin käynnistämisen jälkeen varmistaaksesi että uuni toimii halutulla tavalla 16 Ole eri...

Page 153: ...nottoon HUOMAUTUS Jos olet epävarma siitä kuinka yhdistää uuni ota yhteyttä valtuutettuun sähkömieheen Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa uunille syntyneestä vauriosta tai tapaturmista jotka aiheutuvat oikeiden sähköliitäntätoimenpiteiden laiminlyömisestä Vesi höyryä tai pisaroita saattaa satunnaisesti muodostua uunin seiniin tai luukun tiivisteiden ympärille ja tiivis teiden pinnoille...

Page 154: ...AALLON TEHOTASO painiketta Näyttö Pro senttiosuus Uunissa on 5 tehotasoa vieressä esitetyn mukaisesti Voit vaihtaa kypsennyksen tehotason painamalla MIKRO AALLON TEHOTASO painiketta tai pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA kunnes näytöllä näkyy haluttu taso Vah vista painamalla KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta syötä kypsennysaika ja käynnistä uuni sitten painamalla sitten KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta...

Page 155: ...k ki alla Sekoita tai käännä ruokaa 2 3 kertaa sulatuksen aikana mikäli mahdollista Peitä ruoka ja jätä se seisomaan kypsennyksen jälkeen tarvittaessa Peitä ruoka foliolla sulatuksen jälkeen ja anna seisoa kunnes se on sulanut kunnolla Esimerkki 2 minuutin 30 sekunnin kypsennys P80 in mikroaallon teholla 1 Syötä tehotaso painamalla MIKROAALLON TEHOTASO painiketta kahdesti P80 lle tai valitse mikro...

Page 156: ...stelmäkypsennys laskee kypsennysaikaa ja antaa rapean ruskean lopputuloksen miellyttävän nopealla kypsennyksellä ja perintei sellä ruokahalua herättävällä ulkonäöllä Yhdistelmätoiminnoissa on 4 mahdollisuutta seuraavan kaavion mukaisesti Paina GRILLI YHDISTELMÄ painiketta Näyttö Mikroaalto Grilli Kiertoilma kahdesti C 1 450 W 160 165 C 3 kertaa C 2 450 W 4 kertaa C 3 195 200 C 5 kertaa C 4 270 W 1...

Page 157: ...pötilan ilmaisin näkyvät näytöllä ja kiertoilman ilmaisin syttyy x 1 2 Anna haluttu esi lämmityksen läm pötila painamalla KIERTOILMAPAI NIKETTA 8 kertaa tai käännä SYÖTTÖ KIEKKOA kunnes näytöllä on 230 3 Paina KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta vahvistaaksesi lämpötilan 4 Syötä kypsen nystila SYÖTTÖ KIEKON avulla 20 minuuttia 5 Paina KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta käynnistääksesi kypsennys 150 2...

Page 158: ...stelmätoiminnon ja ajastetun sulatuksen aikana 30 sekunnin jaksoissa painamalla KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta silloin kun uuni on käynnissä Kypsennysaikaa ei voida nostaa painon perusteella tapahtuvan sulatuksen ja peräkkäisen kypsennyksen aikana painamal la KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta HUOMAUTUS Kokonaisaikaa voidaan jatkaa enintään 95 minuuttiin 3 VIIVEKÄYNNISTYS VIIVEKÄYNNISTYS voit oh...

Page 159: ...nnes näytöllä näkyy 1 2 0 0 Näytöllä syttyy samanaikaisesti g ilmaisin 3 Paina KÄYNNISTÄ 30s VAHVISTA painiketta aloittaaksesi sulatus Mikroaallon ja sulatuksen ilmaisimet syttyvät ja g ilmaisin katoaa Näytöllä näkyy kuluva sulatusaika Jäätyneet ruuat sulatetaan 18 C esta SULATUKSEN PAINOTOIMINTOA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET Varmista ennen ruuan sulatusta että ruoka on tuoretta ja hyvänlaatuista Aseta a...

Page 160: ... g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml veden lähtölämpötila 20 C Suuri ja laakea kulho Aseta pasta asianmukaisen kokoiseen kulhoon ja lisää vettä Älä peitä Aseta kulho pyörivän kuumennusalustan keskelle Sekoita hyvin ja anna vetäytyä pari minuuttia ennen valutusta Keitto A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g lähtölämpötila 5 C Kuppia 200 g per kuppi Aseta kupit pyörivällä kuumennusalustalle ja sekoita kyps...

Page 161: ...ti Metalli Metallia ei yleensä pitäisi käyttää mikroaal lon tehotasolla koska ne voivat kipinöidä ja johtaa tulipaloon Muovi tai vaahtomuovi esim pikaruoka astiat Noudata varovaisuutta koska jotkut astiat voivat vääntyä sulaa tai päästää väriä kor keissa lämpötiloissa Tuorekelmu Ruokaan ei saisi koskea vaan höyry pitäisi päästää pois puhkaisemalla siihen reikä Pakastus tai paahtopussit Pistä reikä...

Page 162: ... sisäosaan ja luukkuun On tärkeää pyyhkiä uuni kuivaksi Kerään tynyt kondensaatio johtaa lopulta uunin sisäosan ruostumiseen PIDÄ AALTOPUTKEN SUOJAKANSI PUHTAANA Se on herkästi särkyvää materiaalia ja pitäisi puhdistaa varovaisuutta noudattaen noudata puhdistusohjeita edellä Liiallinen liotus voi aiheuttaa aaltoputken suojakan nen hajoamisen Aaltoputken suojakansi on kulutus hyödyke ja ilman säänn...

Page 163: ...GB 1 ENGLISH GB R 82ST_OM_WEST indb Sek1 1 R 82ST_OM_WEST indb Sek1 1 2012 06 27 01 09 14 2012 06 27 01 09 14 ...

Page 164: ...quency 2450 MHz Outside Dimensions W x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Cavity Dimensions W x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Oven Capacity 25 litres Turntable glass ø 315 mm Weight approx 16 5 kg Oven lamp 25 W 240 V This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equ...

Page 165: ...eguide cover DO NOT REMOVE 5 Coupling 6 Oven cavity 7 Convection fan covered 8 Grill heating element below the ceiling and back side of the interior 9 Control panel 10 Door latches 11 Door seals and sealing surfaces 12 Door safety latches 13 Ventilation openings 14 Outer cabinet 15 Power supply cord 16 Door handle ACCESSORIES Check to make sure the following accessories are provided 17 Turntable 1...

Page 166: ...A3 Meat A4 Fresh vegetables A5 Fish A6 Pasta A7 Soup A8 Sponge cake A9 Frozen Pizza A10 Chicken 2 GRILL COMBI button 3 WEIGHT DEFROST TIME DEFROST button 4 STOP button 5 START 30sec CONFIRM button 6 ENTRY dial Rotate to enter the cooking time time power level temperature weight and select auto menu 7 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to select microwave power level 8 CONVECTION button 9 CLOCK SET...

Page 167: ...oven outdoors 1 This oven is designed to be used on a countertop only It is not designed to be built into a kitchen unit Do not place the oven in a cabinet 2 The oven door may become hot during cooking Place or mount the oven so that the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor Keep children away from the door to prevent them burning themselves 3 Ensure there is a minimum of free space ...

Page 168: ...kaging e g self heating materials designed to make food crisp as they may be extra hot 8 Clean the waveguide cover the oven cavity the turntable and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire 9 Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings 10 Do not block the ventilation openings 11 Remov...

Page 169: ... If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liabil ity for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connec tion procedure Water vapour or drops may occasion ally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces This is a...

Page 170: ...ed If this occurs during cooking the programme will be erased The time of day will also be erased Power Level Press the MICROWAVE POWER LEVEL button Display Percentage Your oven has 5 power levels as shown To change the power level for cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button or rotate the ENTRY dial key until the display indicates the desired level Press the START 30sec CONFIRM button to co...

Page 171: ...re possible 2 3 times during cooking After cooking cover the food and leave to stand where recommended After defrosting cover the food in foil and leave to stand until thoroughly defrosted Example To cook 2 minutes and 30 seconds on P80 80 microwave power 1 Input the power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button twice times for P80 or turn the ENTRY dial to select the microwave power to...

Page 172: ...nately The combination cooking re duces cooking time and provides a crisp brown finish giving you the convenience of fast cooking with a traditional appetising appearance There are 4 choices for the combination as shown in the chart below Press GRILL COMBI button Display Microwave Grill Convection twice C 1 450W 160 165 C 3 times C 2 450W 4 times C 3 195 200 C 5 times C 4 270W 195 200 C available ...

Page 173: ... temperatureindicatorwill flashonthedisplayandthe convectionindicatorwilllightup x1 2 Enter the desired temperature by pressing the CONVECTION button 8 times or turn the ENTRY dial until the display will show 230 3 Press the START 30sec CONFIRM button to confirm the temperature 4 Use the ENTRY dial to input the cooking time 20 minutes 5 Press the START 30sec CONFIRM button to start cooking 150 230...

Page 174: ...f 30 seconds if the START 30sec CONFIRM button is pressed while the oven is in operation During weight defrost auto menu function and sequence cooking the cooking time cannot be increased by pressing START 30sec CONFIRM button NOTE The cooking time may be extended to a maximum of 95 minutes 3 DELAY START DELAY START cooking allows you to program the oven to start cooking at a point later in the da...

Page 175: ... dial until the display show 1 2 0 0 At the same time g indicator will light on the display 3 Press the START 30sec CONFIRM button to start defrosting The microwave and defrost indicators will light and g indicator will disappear The display will count down through defrosting time Frozen foods are defrosted from 18 C Notes forWEIGHT DEFROST Before freezing foods ensure food is fresh and of good qu...

Page 176: ...for the water 20 C Big and wide bowl Place pasta in an appropriate sized bowl and add the water Do not cover Place the bowl in the centre of the turntable After cooking stir well and stand for 2 minutes before draining Soup A7 100 Micro 200g 400g 600g initial temp 5 C Cups 200 g per cup Place the cups on the turntable and stir after cooking Sponge Cake Ingredients 4 eggs 110 g sugar 100 g flour 10...

Page 177: ...should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly Metal It is not recommended to use metal cook ware as it will arc which can lead to fire Plastic Polystyrene e g fast food containers Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high tempera tures Cling film It should not touch the food and must be pierced to let the steam escape Freezer Roastin...

Page 178: ... and door It is impor tant to wipe the oven dry A build up of condensa tion will eventually lead to rust forming on the oven interior SPECIAL NOTE for WAVEGUIDE COVER Keep the waveguide cover clean at all times The waveguide cover is constructed from a fragile material and should be cleaned with care follow the cleaning instructions above Excessive soaking may cause disintegration of the waveguide...

Page 179: ...ouvez contacter notre service consommateur au 0820 856 333 ITALIA http www sharp it Centralized hotline is 800 826 111 ESPANA http www sharp es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http www...

Page 180: ...druckt in China Impreso en China Impresso na China Imprimé en Chine Stampato in Cina Gedrukt in China Tryckt i Kina Trykt i Kina Trykt i Kina Painettu Kiinassa Printed in China R 82ST_OM_WEST indb Sek2 18 R 82ST_OM_WEST indb Sek2 18 2012 06 27 01 09 24 2012 06 27 01 09 24 ...

Reviews: