background image

Bluetooth-anslutning

1.  Tryck på SOURCE-knappen upprepade gånger för att aktivera 

Bluetooth-läge. Apparaten säger "Bluetooth".

2.  Säkerställ att apparaten är i parkopplingsläge.
3.  Aktivera Bluetooth på enheten som ska parkopplas med apparaten. 

Välj "Sharp PS-919" bland de tillgängliga enheterna (ange vid behov 
lösenordet "0000") för att starta parkoppling och anslutning till 
apparaten.

4.  Efter lyckad anslutning lyser "Source-indikatorn" kontinuerligt blå och 

du hör röstmeddelandet ("Connected").

5.  Denna apparat är kompatibel med röstassistenten i din smartenhet.

OBS

:

 

ū

Denna högtalare stöder automatisk anslutning till en tidigare parkopplad 
enhet när den stängts av och sedan slås på igen.

 

ū

Om du vill parkoppla med en ny Bluetooth-enhet måste du koppla från 
den parkopplade enheten. 

 

ū

För att koppla från Bluetooth-anslutningen, gör en lång tryckning på  

 -knappen. Alternativt kan du stänga av Bluetooth-funktionen i din 

smartenhet. Enheten säger "disconnected".

Ansluta två PS-919 via Bluetooth (TWS)

TWS/True wireless Stereo - Duo Mode
•  
Detta medger anslutning av två PS-919-partyhögtalare tillsammans 

som vänster och höger stereohögtalare för en verklig stereoupplevelse. 
Den första anslutna högtalaren är masterhögtalaren och den andra 
slavhögtalaren. 

•  Håll SOURCE-knappen intryckt på den första högtalaren tills högtalaren 

säger ”Duo Mode pairing” och släpp då knapparna.

•  Håll knapparna för M Läge intryckta på den andra högtalaren tills högta-

laren säger ”Duo Mode pairing”, och släpp då knapparna 

•  Vänta tills en av högtalarna säger ”

Duo Mode connected

”. Högtalarna är 

nu anslutna till varandra.

•  Högtalaren som säger ”

Duo Mode connected

” är master-högtalaren, och 

det är denna högtalare som du ska parkoppla med din telefon.

•  För Bluetooth-parkoppling till en Bluetooth-kompatibel smart enhet, sök 

efter "SHARP PS-919" på din enhet och parkoppla.

•  Om du stänger av den ena högtalaren i Duo Mode så stängs båda 

högtalarna av.

•  När du slår på högtalarna så måste de slås på individuellt.
•  När båda högtalarna är på i Duo Mode sker automatisk återanslutning 

och du hör ”Duo Mode connected”.

•  För att koppla från Duo Mode, håll SOURCE-knappen intryckt tills du hör 

”Duo Mode disconnected”.

Lyssna på musik från externa enheter

Apparaten kan användas för att lyssna på musik från många typer av 
externa enheter.
1.  Anslut en extern audioenhet till apparaten via 3,5 mm-audioingången.
2.  Tryck på SOURCE-knappen upprepade gånger för att aktivera AUX-

läget. Den blå lampan blinkar långsamt i Aux-läge.

3.  Spela upp och ha kontroll över din musik på audioenheten, och 

använd knapparna  

  

och

  

   på apparaten för att justera 

volymen.

Funktioner för USB-uppspelning/laddning

USB-porten på apparatens bakpanel stöder uppspelning och laddning.
1.  Sätt dit USB-enheten i USB-porten baktill på apparaten.
2.  Apparaten går automatiskt över i USB-läge.
3.  Apparaten börjar genast spela låtar från USB-enheten.

OBS

 

ū

USB-läget kan bara aktiveras när USB

-enheten är ansluten.

 

ū

stöder USB-minne upp till 32 GB

 

ū

audioformat som stöds är MP3

4.  Mobilenheter kan laddas via USB-porten.

Ställa in ljuseffekter

1.  Gör en kort tryckning på  -knappen på apparatens övre panel för att 

ändra blinkläget för den mittre lampan. Det finns 5 blinkeffekter:

 

ū Färger gradvis blinkning.

 

ū Dynamisk blinkning, lamporna blinkar med musiken.

 

ū Färg roterande blinkning.

 

ū Monokrom roterande blinkning.

 

ū Av.

2.  Lång tryckning (2 sek): ändrar sidolampläge
3.  Längre tryckning (4 sek): stäng av alla lampor

DANSK

Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt 
dækkende oplysninger kan findes i brugervejledningen, som kan downloades 
fra webstedet sharpconsumer.eu.

Paneler og kontroller

A | SET FRA OVEN

1. 

  knap – Tryk på knappen for at tænde for enheden. Et langt tryk på 

knappen slukker for enheden.

2. 

  knap – Kort tryk: ændrer tilstand for det fremadvendte lys  

Langt tryk (2 sek.): ændrer tilstand for det sidevendte lys 
Længere tryk (4 sek.): slukker alt lys

3. 

  knap – Et kort tryk på knappen skifter mellem bas- og 

3D-surround-tilstand:  
A. Bas slukket, 3D slukket - orange LED slukket  
B. Bas tændt, 3D slukket - orange LED lyser konstant 
C. Bas slukket, 3D tændt- orange LED blinker langsomt 
Et langt tryk på knappen vil slukke begge tilstande: Bas slukket, 3D 
slukket.

4. 

  knap – Tryk på knappen for at skrue op for lyden. Tryk længe på 

knappen for at springe til næste nummer.

5.  SOURCE (kilde) knap – Tryk på -knappen gentagne gange for at skifte 

afspilningstilstand: Bluetooth, AUX, USB. Et langt tryk på knappen vil 
aktivere TWS/Duo-tilstandsfunktionen.  
Bemærk, at USB-tilstand kun kan vælges, hvis en USB-nøgle er 
tilsluttet enheden.

6. 

  knap – Tryk på knappen for at afspille eller sætte afspilningen på 

pause. Et langt tryk på knappen vil FBRYDE Bluetooth-FORBINDELSEN.

7. 

  KNAP – Tryk på knappen for at skrue ned for lyden. Tryk længe 

på knappen for at gå til forrige nummer.

8.  SOURCE (kilde) INDIKATOR – Skifter til Bluetooth-tilstand, tænder 

det blå lys og begynder at blinke under parringen. Når enhederne 
er parret, holder det blå lys op med at blinke. Skifter til USB-tilstand, 
det blå lys blinker hurtigt tre gange og slukker derefter. To sekunder 
senere igen tre gange osv. Skifter til AUX-tilstand. Det blå lys blinker 
langsomt og hele tiden

9.  INDIKATORER FOR BATTERISTATUS
10.  3D/Bas-indikation –
 Når bassen er slukket og 3D-surround er slukket 

og LED er slukket. 
Når bas er tændt og 3D-surround er slukket, så lyser den orange LED 
konstant. 
Når bas er slukket og 3D-surround er tændt, så blinker den orange 
LED langsomt.  

11.  INDIKATOR FOR GENOPLADNING – Når opladeren er tilsluttet, 

tænder det røde lys. Når enheden er fuldt opladet, slukker det røde lys.

B | SET BAGFRA

1.  DC 18 V – AC Adapter-indgangsport.

Summary of Contents for PS-919

Page 1: ...PS 919 Party Speaker System Quick start guide SR SL UA TR RU EL NO LV LT SU DK SV ET CZ HR HE BG RO HU SK NL PT EN ...

Page 2: ...1 2 3 4 11 10 5 6 7 8 9 1 2 3 DC 18V A B C ...

Page 3: ... damage to the device Power On the Speaker Press POWER ON OFF button on the top panel of the unit to power on First time to use the Source indicator flashes blue indicating that the unit is in paring mode TIPS ū ū In order to disable or enable the voice messaging please press and hold SOURCE button 3 seconds during power up operation ū ū When you power on the speaker again after Bluetooth setup th...

Page 4: ...egue longamente no botão para passar para a faixa anterior 8 INDICADOR DA FONTE Mude para o modo Bluetooth a luz azul acender se á e começará a piscar assim que estiver emparelhado Quando estiver emparelhado a luz azul deixará de piscar Mude para o modo USB a luz azul piscará rapidamente três vezes e depois desligar se á ao fim de dois segundos voltará a piscar três vezes e por aí em diante Mude p...

Page 5: ... Insira a drive USB na abertura USB na parte de trás da unidade 2 A unidade entrará automaticamente no modo USB 3 A unidade começará logo a reproduzir uma música do USB NOTAS ū ū Só se pode entrar no modo USB quando o dispositivo USB estiver ligado ū ū suporta pendrives USB até 32GB ū ū o formato de áudio suportado é MP3 4 Os dispositivos móveis podem ser carregados através da porta USB Ajustar os...

Page 6: ...t reeds gekoppelde apparaat loskoppelen ū ū Druk lang op de knop om de Bluetooth verbinding te verbreken U kunt ook de Bluetooth functie op uw apparaat uitschakelen Het appa raat zegt Disconnected niet verbonden Twee PS 919 s aansluiten via Bluetooth TWS TWS True draadloze stereo koppeling Duo Mode Hiermee kunnen twee PS 919 party luidsprekers aangesloten worden als linker en rechter stereoluidspr...

Page 7: ...gde batterier Før bruk må batteriene lades ved å koble til AC adapteret Koble til strømadapteren medleverte til DC 18 V inngangen bak på enheten og deretter i stikkontakten Forsiktig Bruk kun strømadapteret som fulgte med enheten Bare bruk strømforsyningen som medfølger Hvis du ikke bruker dette adapteret vil lading være utilgjengelig ellers vil ladetiden variere Og det kan skade enheten Slå på hø...

Page 8: ...kning på knappen för att hoppa till nästa spår 5 SOURCE knapp Tryck på knappen upprepade gånger för att ändra uppspelningsläge Bluetooth AUX USB En lång tryckning på knappen aktiverar TWS Duo Mode funktionen Observera att USB läget bara kan väljas om ett USB minne är anslutet i apparaten 6 knapp Tryck på knappen för att spela upp eller pausa En lång tryckning på knappen kopplar från Bluetooth ansl...

Page 9: ...ätt dit USB enheten i USB porten baktill på apparaten 2 Apparaten går automatiskt över i USB läge 3 Apparaten börjar genast spela låtar från USB enheten OBS ū ū USB läget kan bara aktiveras när USB enheten är ansluten ū ū stöder USB minne upp till 32 GB ū ū audioformat som stöds är MP3 4 Mobilenheter kan laddas via USB porten Ställa in ljuseffekter 1 Gör en kort tryckning på knappen på apparatens ...

Page 10: ... højttaler og derved opnå en virkelig stereo oplevelse Den først tilsluttede højttaler bliver masteren og den anden slaven Tryk og hold SOURCE knappen nede på den første højttaler indtil den siger Duo Mode pairing og slip derefter knapperne Tryk og hold lydstyrkeknapperne M Mode nede på den anden højttaler indtil den siger Duo Mode pairing Duo Modus parring og slip derefter knapperne Vent indtil é...

Page 11: ...sekunnin ajan päälle kytkemisen aikana ū ū Kun kytket kaiuttimen päälle uudelleen Bluetooth asennuksen jälkeen laite hakee edellisen laitteen jonka kanssa pariliitos on muodostettu Kun se on löytynyt pariliitos muodostetaan automaattisesti Kaiuttimen kytkeminen pois päältä Paina virtapainiketta sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei käytetä yhteyttä ei ole 15 minuuttiin se sammuu automaattisesti ...

Page 12: ...r tris kartus ir t t Įjungus AUX režimą mėlyna lemputė mirksės lėtai ir nuolat 9 AKUMULIATORIAUS BŪSENOS INDIKATORIAI 10 3D žemų dažnių nurodymas kai žemų dažnių ir 3D režimai išjungti LED išjungtas Kai žemų dažnių režimas įjungtas o 3D išjungtas nuolat švies oranžinis LED Kai žemų dažnių režimas išjungtas o 3D įjungtas oranžinis LED lėtai mirksės 11 ĮKROVIMO INDIKATORIUS prijungus įkroviklį įsiju...

Page 13: ...u su muzika ū ū Spalvos mirksi pakaitomis ū ū Vienspalvis mirksėjimas pakaitomis ū ū Išjungta 2 Ilgas paspaudimas 2 sek keičiamas šoninės lemputės režimas 3 Ilgesnis paspaudimas 4 sek išjungiamos visos lemputės LATVISKI Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus par drošību Visus norādījumus skatiet lietotāja rokasgrāmatā kas pieejama lejupielādei vietnē sharpconsumer eu Paneļi un va...

Page 14: ...žīma Duo savienojums pārī pēc tam atlaidiet pogas Turiet nospiestu otra skaļruņa M Mode pogu līdz skaļrunī tiek atskaņots Duo Mode pairing Režīma Duo savienojums pārī pēc tam atlaidiet pogas Uzgaidiet līdz vienā skaļrunī tiek atskaņots Duo Mode connected Pievi enots režīms Duo Skaļruņi tagad ir savienoti viens ar otru Skaļrunī kurā tiek atskaņots Duo Mode connected Pievienots režīms Duo ir galvena...

Page 15: ...ee eelnevalt seotud seadet Kui eelnevalt seotud seade on leitud ühendub kõlar sellega automaatselt Kõlari väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks vajutage nuppu TOIDE SISSE VÄLJA Kui 15 minuti jooksul tegevusi ühendusi ei toimu lülitub seade aku hoidmiseks automaatselt välja Bluetooth ühendus 1 Bluetooth režiimi sisenemiseks vajutage nuppu SOURCE Seade ütleb Bluetooth 2 Veenduge et seade on sidum...

Page 16: ...E 10 Indikátor 3D basů když jsou basy a 3D surround vypnuté je LED zhasnutá Když jsou basy zapnuté a 3D surround je vypnuté oranžová LED svítí nepřetržitě Když jsou basy vypnuté a 3D surround je zapnuté oranžová LED pomalu bliká 11 INDIKÁTOR DOBÍJENÍ když je připojená nabíječka svítí červené světlo Po úplném dobití přístroje se červené světlo zhasne B POHLED ZEZADU 1 Stejnosměrný proud 18 V vstupn...

Page 17: ...blikají dokola ū ū Monochromatické rotující blikání ū ū Vypnuto 2 Dlouhým stisknutím 2 vteřiny změníte boční světelný režim 3 Dlouhým stisknutím 4 vteřiny vypnete všechno osvětlení SLOVENSKY Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny Úplné znenie pokynov si pozrite v príručke pre používateľa ktorá je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky sharpconsumer eu Pane...

Page 18: ...ime Duo Reproduktory sú potom medzi sebou prepojené Reproduktor ktorý povie Duo Mode connected pripojené v režime Duo je hlavný reproduktor a toto je ten reproduktor ktorý by ste mali spárovať so svojím telefónom Na spárovanie Bluetooth k inteligentnému prístroju s technológiou Bluetooth vyhľadajte na svojom prístroji zariadenie SHARP PS 919 a spárujte ho Keď ste v režime Duo a vypnete jeden repro...

Page 19: ... Amikor a Bluetooth beállítás után újra bekapcsolja a hangszórót a készülék megkeresi az előzőleg párosított eszközt Miután megtalálta automatikusan párosítja magát az adott eszközzel A hangszóró kikapcsolása Nyomja meg a POWER ON OFF gombot a készülék kikapcsolásához 15 perc tétlenség csatlakozás nélküli időtartam után a készülék automatikusan kikapcsol hogy megőrizze az akkumulátor töltöttségét ...

Page 20: ... modul Bluetooth lumina albastră se aprinde și începe să clipească la asociere După asociere lumina albastră nu mai clipește Comutați la modul USB lumina albastră clipește rapid de trei ori apoi se stinge apoi după două secunde de trei ori și așa mai departe Comutați la modul AUX lumina albastră clipește lent și continuu 9 INDICATOARE STARE BATERIE 10 Indicator 3D Bas În modul Bas Oprit și 3D surr...

Page 21: ...ste MP3 4 Dispozitivele mobile pot fi schimbate prin portul USB Ajustarea efectelor de lumină 1 Apăsați scurt butonul de pe panoul superior al unității pentru a schimba modul de clipire pentru lumina centrală Există 5 efecte de clipire ū ū Culorile clipesc gradual ū ū Clipire dinamică luminile vor clipi odată cu muzica ū ū Clipire color rotativă ū ū Clipire monocromă rotativă ū ū Off 2 Apăsare lun...

Page 22: ...парола 0000 за да стартирате сдвояване и свързване на устройствата 4 След като сдвояването завърши успешно светлинният индикатор за източник на сигнал ще светне в синьо без да премигва и ще прозвучи гласов анонс Connected Свързани 5 Този уред е съвместим с гласовия асистент на смарт устройството Ви ЗАБЕЛЕЖКИ ū ū Системата за домашно караоке поддържа функция за автома тично свързване с последното с...

Page 23: ...treperi tri puta a zatim se isključuje Dvije sekunde kasnije opet treperi tri puta i tako dalje Nakon prebacivanja u način AUX plava lampica treperi polako i kontinuirano 9 INDIKATORI STANJA BATERIJE 10 Indikacija načina 3D Bass kada su načini Bass i 3D surround isključeni lampica ne svijetli Kada je način Bass uključen a 3D surround isključen narančasta lampica svijetli ravnomjerno Kada je način ...

Page 24: ...jetlo treperi uz glazbu ū ū Treperenje uz rotaciju boja ū ū Jednobojno rotirajuće treperenje ū ū Isključeno 2 Dugi pritisak 2 sek promjena načina rada bočnog svjetla 3 Dulji pritisak 4 sek isključivanje svih svjetala SRPSKI Pre nego što koristite svoj proizvod pročitajte sva uputstva za bezbednost Za potpuna uputstva molimo da pogledajte korisnički vodič dostupan za preuzimanje sa veb lokacije sha...

Page 25: ...n duo režim Zvučnici su sada povezani jedan na drugi Zvučnik koji prikaže Duo Mode connected Povezan duo režim je glavni zvučnik i ovo je zvučnik koji treba da uparite sa telefonom Za Bluetooth uparivanje na Bluetooth omogućen pametan uređaj pretražite SHARP PS 919 na uređaju i uparite Kada ste u dualnom režimu i isključite jedan zvučnik oba zvučnika će se isključiti Kada uključite zvučnike treba ...

Page 26: ...osti povezave se naprava samodejno izklopi za varčevanje z baterijo Povezava Bluetooth 1 Večkrat pritisnite gumb SOURCE za preklop v način Bluetooth Enota izreče Bluetooth 2 Prepričajte se da je enota v načinu povezovanja 3 Omogočite Bluetooth na vaši napravi za povezovanje z enoto Med razpoložljivimi napravami izberite Sharp PS 919 po potrebi vnesite geslo 0000 za začetek povezovanja z napravo 4 ...

Page 27: ...αργά και συνεχόμενα 9 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 10 Ένδειξη 3D Bass Όταν οι λειτουργίες Bass και 3D surround είναι απενεργοποιημένες η λυχνία LED δεν ανάβει Όταν οι λειτουργία Bass είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία 3D surround είναι απενεργοποιημένη η πορτοκαλί λυχνία LED ανάβει συνεχώς Όταν η λειτουργία Bass είναι απενεργοποιημένη και η λειτουργία 3D surround είναι ενεργοποιημένη η πορτοκ...

Page 28: ...να χρησιμοποιηθεί για ακρόαση μουσική από εξωτερικές συσκευές πολλών τύπων 1 Συνδέστε μια βοηθητική συσκευή ήχου στη μονάδα μέσω της θύρας εισόδου ήχου 3 5mm 2 Πατήστε το κουμπί ΠΗΓΗ για μετάβαση στη λειτουργία AUX Η μπλε λυχνία αναβοσβήνει αργά στη λειτουργία Aux 3 Εκτελέστε αναπαραγωγή μουσική και ελέγξτε τη μουσική από τη συσκευή ήχου και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και στη μονάδα για να προσαρμό...

Page 29: ...нное устройство система автомати чески подключается к нему Выключение динамика Нажмите кнопку включения выключения питания чтобы выключить устройство Для сохранения заряда батареи устройство автоматически отключается в случае отсутствия действий соединения в течение 15 минут Соединение Bluetooth 1 Нажмите кнопку SOURCE несколько раз чтобы выбрать режим Bluetooth Устройство выведет голосовое сообще...

Page 30: ...ı TWS Duo modu işlevini etkinleştirir USB modu yalnızca üniteye bir USB çubuğu bağlandığında seçilebilir 6 düğmesi Oynatmak ya da oynatmayı duraklatmak için düğmeye basın Düğmeye uzun basılması Bluetooth bağlantısını keser 7 düğmesi oynatma sesini alçaltmak için düğmeye basın Önceki parçaya atlamak için düğmeye uzun basın 8 KAYNAK GÖSTERGESİ Bluetooth moduna geçildiğinde mavi ışık yanar ve eşleşti...

Page 31: ...avaş yavaş yanıp söner 3 Ses cihazındaki müzikleri çalın ve kontrol edin ve ses seviyesini ayarlamak için ünitedeki ve düğmelerini kullanın USB den Oynatma ve Şarj işlevleri Ünitenin arka panelindeli USB bağlantı noktası oynatmayı ve şarjı destekler 1 USB sürücüsünü ünitenin arka tarafındaki USB yuvasına takın 2 Ünite otomatik olarak USB moduna geçer 3 Ünite anında USB deki şarkıları çalmaya başla...

Page 32: ...м 4 Після успішного з єднання індикатор джерела засвітиться постійним синім світлом і пристрій подасть голосове повідомлення Connected З єднання встановлено 5 Динамік сумісний із голосовим помічником інтелектуального пристрою ПРИМІТКИ ū ū Динамік підтримує автоматичне встановлення з єднання з пристроєм який було підключено раніше після повторного ввімкнення живлення ū ū Якщо потрібно встановити з ...

Page 33: ...ר חלילה 9 9 הסוללה מצב מחווני 10 10 כבויה הנורית כבויים ההיקפי ממד והתלת הבס כאשר בס תלת ממד חיווי ברצף מאירה הכתומה הנורית כבוי ההיקפי ממד והתלת פעיל הבס כאשר לאט מהבהבת הכתומה הנורית פעיל ההיקפי ממד והתלת כבוי הבס כאשר 11 11 טעון המכשיר כאשר נדלק האדום האור מחובר המטען כאשר טעינה מחוון כבה האדום האור לגמרי מאחור מראה B 1 1 חילופין זרם ישיר זרם וולט 18 מתח למתאם כניסה שקע 2 2 בפורמט שמע קובצי קור...

Page 34: ...נים חיצוניים מהתקנים מוזיקה להשמעת ביחידה להשתמש ניתן 1 1 מ מ 3 5 השמע קלט שקע דרך ליחידה החיצוני השמע התקן את חבר 2 2 חיצוני למכשיר כניסה AUX למצב לעבור כדי מקור SOURCE לחצן על לחץ Aux במצב לאט מהבהב הכחול האור 3 3 ולהשתמש השמע במכשיר המאפיינים את לכוון מוזיקה להשמיע אפשר הקול עוצמת את לכוונן כדי היחידה על ו בלחצנים USB דרך וטעינה השמעה פונקציות ובטעינה בהשמעה תומכת היחידה של האחורי בלוח USB ה יצ...

Page 35: ......

Page 36: ...www sharpconsumer eu SAU QSG 0043 UMC Poland Sp z o o Ostaszewo 57B 87 148 Łysomice Poland Made in China ...

Reviews: