background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

  La utilización del paquete de cartón facilitará la instalación.

1. (

Para uso en Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda

)

Para el enchufe del horno deberá realizarse un corte en el lado derecho del armario de cocina.
Nota:

La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la
instalación, o deberá proporcionarse una desconexión mediante interruptor de todos
los polos con una separación de contactos de un mínimo de 3 mm en cada polo.

(

Para uso en Europa Continental

)

La toma de corriente eléctrica de la pared debe estar instalada a 150 mm de altura por encima del suelo
del armario de la cocina y a 50 mm de la pared derecha del armario de la cocina, tal como indica la Fig.
1. La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la instalación, o
el horno deberá conectarse a un circuito eléctrico que tenga un interruptor de todos los polos
(separación de contactos no inferior a 3 mm) para desconectar el horno en caso de peligro. Como
interruptor podrá utilizarse un dispositivo de seguridad, tal como un fusible, de la instalación.

2. Saque del paquete el juego de piezas del bastidor que se adjunta. Ponga el paquete de cartón del juego

de piezas del bastidor incorporado como estaba.

3. Ponga el horno en el paquete de cartón del juego de piezas del bastidor incorporado como se muestra en la Fig. 3.

Precaución:

Asegúrese siempre de que el horno esté equilibrado para que nos se caiga.

4. Ponga la hoja de aluminio 

C

 en el panel posterior D del armario incorporado como se muestra en la Fig.

1 y en la Fig. 2. Y coloque las ménsulas de espaciamiento 

1

 en el estante a lo largo de las paredes izquierda

y derecha del armario de cocina, manteniendo una distancia de 17 mm entre el extremo delantero del estante
y las ménsulas de espaciamiento, y únalas con cuatro tornillos 

0

, como se muestra en la Fig. 1.

Precaución:

La marca de la flecha en cada ménsula de espaciamiento debe estar apuntando hacia la
parte delantera.

5. Inserte dos lengüetas del conducto de admisión 

3

 en las ranuras de la placa posterior 

E

. E instale el

conducto de admisión 

3

 en la placa posterior 

E

 con un tornillo 

A

 como se muestra en la Fig. 4.

6. Afloje un tornillo 

que sujeta la cubierta exterior a la parte posterior del horno como se muestra en la Fig. 4.

7. Instale el conducto de escape 

2

 en la parte posterior del horno apretando los dos tornillos 

A

 y 

F

(aflojados en el paso 6) como se muestra en la Fig. 4.

8. Afloje el tornillo 

G

 que sujeta la placa posterior 

E

 a la parte posterior del horno como se muestra en la Fig. 4.

9. Quite el tornillo 

H

 del horno tal como indica la Fig. 4.

10. Deje que el cable de alimentación pase a través del orificio de la parte inferior del conducto de admisión

4

, tal como muestra la Fig. 5.

11. Instale el conducto de admisión 

4

 en la parte posterior del horno con dos tornillos 

G

 (aflojados en el

paso 8) y 

H

 (quitados en el paso 9) como se muestra en la Fig. 5.

Precaución:

Evite que el cable de alimentación quede atrapado, entre el horno y el conducto de
admisión 

4

.

12.Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 

5

6

 y 

7

. Instale la almohadilla 

6

 en la parte superior

e izquierda del conducto de admisión 

4

 e instale la almohadilla 

7

 a la izquierda de la almohadilla 

6

y del horno como se muestra en las Figs 6-a y 6-b. Instale la almohadilla 

5

 en la parte superior del horno,

tal como muestran las Figs 6-a y 6-b.

13. (

Para uso en Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda

)

Coloque el horno sobre las ménsulas de espaciamiento del estante del armario de cocina y pase el cable
de alimentación a través del corte que ha preparado.
(

Para uso en Europa continental

)

Coloque el horno sobre las ménsulas de espaciamiento del estante del armario de cocina.

14. Conecte el horno a una toma de corriente.

Precaución: a.

En el

 

Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda

, conecte el horno a una toma de corriente

de 230-240 V, 50 Hz.

b.

En el continente europeo

, conecte el horno a una toma de corriente de 230 V, 50Hz.

15. Ajuste la posición del horno de modo que sus patas queden acopladas en los huecos de las ménsulas

de espaciamiento como se muestra en la Fig. 2.
Precaución:

Asegúrese de que el cable de alimentación no toca ni obstruye las aberturas de
ventilación que hay detrás del horno.

16. Coloque el elemento del bastidor incorporado 

8

 en la parte superior del horno asegurándose de que

queda nivelado tanto vertical como horizontalmente.  Sujete sin apretar el armario de cocina con los dos
tornillos 

B

 como se muestra en la Fig. 7.

17. Inserte los dos elementos laterales del bastidor incorporado 

9

  entre el elemento del bastidor

incorporado 

8

 y el mueble de cocina. Y asegure firmemente los dos tornillos 

B

 como se muestra

en la Fig. 7. Compruebe la ubicación midiendo la distancia entre los elementos laterales derecho e
izquierdo del bastidor incorporado 

9

. La distancia se indica en la Fig. 8.

Nota: Ajuste el agujero del elemento lateral del bastidor incorporado 

9

 en el tornillo 

B

 cuando haga la inserción.

18. Instale el segundo elemento del bastidor incorporado 

8

 sobre los elementos laterales del bastidor incorporado 

9

 en

el borde inferior del horno. Y asegure el elemento del bastidor incorporado 

8

 a través de los agujeros de los elementos

laterales del bastidor incorporado 

9

 en el mueble de cocina empleando dos tornillos 

B

 como se muestra en la Fig. 7.

Precaución:

Asegúrese de que los 7,5 mm de los bastidores (superior e inferior) y del armario se
solapan tal como muestra la Fig. 9. Si no es así, puede que la puerta del armario de  cocina
toque los elementos del bastidor incorporado.

EBR47ST O/M

08.3.18, 4:20 PM

12

Summary of Contents for EBR-47ST

Page 1: ...microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer s installation instructions b A built in microwave oven must not be installed above a conventional oven otherwise the micro...

Page 2: ...er side of the intake duct 4 as shown in Fig 5 11 Install the intake duct 4 to the rear of the oven with two screws G loosened at step 8 and H removed at step 9 as shown in Fig 5 Caution Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 4 12 Remove the backing paper from the three cushions 5 6 and 7 Attach the cushion 6 at the top and left side of the intake duct 4 and atta...

Page 3: ... Schutz vor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden b Ein Einbau Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden da das Kühlungssystem des Mikrowellengerätes durch...

Page 4: ...ch das Loch in der Unterseite des Ansaugkanals 4 führen 11 Den Ansaugkanal 4 auf der Rückseite des Gerätes wie in Fig 5 gezeigt mit den zwei Schrauben G in Schritt 8 gelöst und H in Schritt 9 entfernt befestigen Vorsicht Darauf achten daß das Netzkabel nicht zwischen dem Gerät und dem Ansaugkanal 4 eingeklemmt wird 12 Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 5 6und 7abziehen Wie in Fig 6 ...

Page 5: ...orsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier en raison de la haute température Il est évidemment important d observer strictement les instructions d installation données par le constructeur du four conventionnel b Le four à micro ondes ne doit pas être installé au dessus ...

Page 6: ... arrière du four au moyen de la vis G desserrer au cours de l étape 8 et de la vis H retirée au cours de l étape 9 comme le montre la figure 5 Attention Eviter d écraser le cordon d alimentation entre le four et le conduit d aspiration 4 12 Retirer la feuille de protection des trois supports 5 6 et 7 Fixer le support 6 au sommet du conduit d aspiration4et à sa gauche et fixer le support 7à la gauc...

Page 7: ...e magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneerudemagnetronovennaasteenconventioneleovenwiltplaatsen moetervoldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelijk kunnen vervormen Let tevens op de installatievoorschriften die in de gebruiksaanwijzing van de conventionele oven staan vermeld b Eenmag...

Page 8: ...et 10 Haal het netsnoer door de opening aan de onderkant van het inlaatkanaal 4 zoals u in Afb 5 ziet 11 Bevestighetinlaatkanaal4metdetweeschroevenG dezeheeftuinstap8verwijderd enH dezeheeft u in stap 9 verwijderd aan de achterkant van de oven zoals u in Afb 5 ziet Let op Klem het netsnoer niet tussen de oven en het inlaatkanaal 4 vast 12 Verwijder het papier van de drie kussens 5 6 en 7 Bevestig ...

Page 9: ...icino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deformarsi con le temperature eccessivamente alte Ovviamente è molto importante osservare strettamente le istruzioni sull installazione del fabbricante del forno b Il forno a...

Page 10: ...re del condotto di aspirazione 4 come mostrato nella Fig 5 11 Installate il condotto di aspirazione4sulla parte posteriore del forno con le due vitiG allentata al passo 8 e H rimossa al passo 9 come mostrato nella Fig 5 Attenzione State attenti a non schiacciare il cavo di alimentazione tra il forno e il condotto di aspirazione 4 12 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 5 6 e 7 Attacc...

Page 11: ...orno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría el bastidor Siga al respecto las instrucciones de instalación del fabricante del horno convencional b No se debe instalar un horno de microondas e...

Page 12: ...el orificio de la parte inferior del conducto de admisión 4 tal como muestra la Fig 5 11 Instale el conducto de admisión 4 en la parte posterior del horno con dos tornillos G aflojados en el paso 8 y H quitados en el paso 9 como se muestra en la Fig 5 Precaución Evite que el cable de alimentación quede atrapado entre el horno y el conducto de admisión 4 12 Quite el papel de relleno de las tres alm...

Page 13: ...r utilisation en Europe continentale uniquement Uitsluitend voor gebruik in Europa Per l uso nell Europa continentale soltanto Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en Europa continental Exhaust air Abluft Sortie d air Luchtuitlaat Aria di scarico Aire de ventilación 7 Air vent openings Lüftungsöffnungen Ouverture d aération Ventilatie openingen Aperture di ventilazione Aberturas para ...

Page 14: ...io de cocina Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 9 A Fig 6 a Fig 6 b 7 5mm 595mm 521mm 37mm 71 5mm 281mm 71 5mm 424mm A Fig 7 B 7 5mm 4 7 8 8 9 12 12 6 5 5 6 7 4 12 12 9 10 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm EBR47ST O M 08 3 18 4 20 PM 14 ...

Page 15: ...lément supérieur et élément inférieur du cadre intégré 1 pièce de chaque 9 Eléments latéraux de cadre intégré 2 pièces 0 Vis de fixation moyenne 4 pièces A Vis de fixation courte 2 pièces B Vis de fixation longue 4 pièces C Feuille d aluminium 1 pièce D GB Zeichenerklärung A Einbaurahmen komplett B Mikrowellengerät C Belüftungsabstand D Rückwärtige Wand E Rückplatte F Befestigungsschraube G Befest...

Page 16: ... B XMMSE41P20000 C PSHEPA623WRE0 SVENSKA OBSERVERA Vid fast installering måste en allpolig brytare min 3 mm brytavstånd finnas mellan ugn och nätet Brytare vid säkringarna t ex Gäller ej i Storbritannien NORSK ADVARSEL Kun til bruk på fastlandet med unntak av Storbritannia Ved hjemmeinnstallering er det nødvendig med en mangespolet bryter med kontaktavstand på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra st...

Reviews: