CD-RW5000
– 6 –
Accessories
Accesorios
Speaker wire for
MAIN terminals
×
2
Cable del altavoz para
los terminales MAIN
×
2
AM loop antenna
×
1
Antena de cuadro de AM
×
1
Remote control
×
1
Controlador remoto
×
1
Blue
Azul
Black
Negro
CD-R
×
1
CD-R
×
1
1
1
Speaker wire for
SUBWOOFER terminals
×
2
Cable del altavoz para los
terminales SUBWOOFER
×
2
Black
Negro
Red
Rojo
FM antenna
×
1
Antena de FM
×
1
1
2
3
Battery Installation of the Remote Control
Instalación de las pilas del controlador remoto
Use 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Batteries are not included.
Use dos pilas del tamaño“AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
Las pilas no están incluidas.
Open the
Insert the batteries
Close the cover.
battery cover.
as shown.
Abra la cubierta
Inserte las pilas
Cierre la cubierta
de las pilas.
como se muestra.
de las pilas.
2
2
System Connections
Conexiones del sistema
3
3
Turning on Your System
Conexión de la alimentación de su sistema
4
4
The first time the unit is plugged, the
unit will enter the demonstration
mode. You will see words scroll.
Cuando se enchufe por primera vez el
aparato, se establecerá en el modo de
demostración. Verá un desplazamiento
de palabras.
1
2
Press the DEMO
button to cancel
the demonstra-
tion mode.
Pulse el botón
DEMO para
cancelar el modo
de demostración.
Press the POWER
button to turn the
power on.
Pulse el botón POWER
para conectar la
alimentación.
FM antenna
Antena de FM
AM loop antenna
Antena de cuadro de AM
Right speaker
Altavoz derecho
Left speaker
Altavoz izquierdo
Blue
Azul
Red
Rojo
Black
Negro
Right speaker
Altavoz derecho
Left speaker
Altavoz izquierdo
AC outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
A un tomacorriente de
CA (120 V de CA, 60 Hz)
Listening to a CD (CDs)
Audición de un disco CD (CDs)
1
Press the CD button.
Pulse el botón CD.
2
Press the DISC 1
button to open the disc tray 1.
Pulse el botón DISC 1 para abrir la bandeja del disco 1.
3
Place the CD on the disc tray 1, label side up.
Coloque el disco compacto en la bandeja del disco 1, con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
4
Press the DISC 1
button to close the disc tray 1.
Pulse el botón DISC 1
para cerrar la bandeja del disco 1.
5
You can place discs on the trays 2 - 6 by following the steps 2 - 4.
Podrá colocar discos en las bandejas 2 - 6 según los pasos 2 - 4.
6
Press the
button to start playback.
Pulse el botón
para iniciar la reproducción.
Total playing time
Tiempo total de reproducción
Means “disc inside
”
Significa “disco dentro”
DISC 1
5” (12 cm)
5” (12 cm)
3” (8 cm)
3” (8 cm)
Total number of tracks
Número total de pistas
DISC 1
DISC 1
Listening to a Cassette Tape
Audición de una cinta cassette
1
Press the TAPE button.
Pulse el botón TAPE.
2
Open the cassette door by pushing the area marked “PUSH EJECT ”.
Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada “PUSH EJECT ”.
PUSH EJECT
3
Load the cassette into the compartment with side A facing you.
Cargue el cassette en el compartimiento con la cara A encarada hacia usted.
4
Press the REV. MODE button to choose one side or both side.
Pulse el botón REV. MODE para seleccionar una cara o ambas caras.
5
Press the
button to listen to side A, or the
button for side B.
Pulse el botón
para escuchar la cara A, o el botón
para la cara B.
... To listen to both sides.
Para escuchar ambas caras.
... For endless repeat play of both sides.
Para repetir indefinidamente ambas caras.
... To listen to one side.
Para escuchar una cara.
Summary of Contents for CD-RW5000
Page 78: ...CD RW5000 15 M E M O ...
Page 79: ...CD RW5000 16 M E M O ...