background image

F-5

FRANÇAIS

Schéma des dimensions extérieures

Vue de dos

Vue de côté

Vue de face

Vue de dos

Vue de côté

Vue de face

610

400

654

458

654

361

610

458

AN-65ST1

Poids : 24,5 kg

AN-52ST1

Poids : 17,5 kg

AN65ST1̲52ST1̲sankaku1.indb   F-5

AN65ST1̲52ST1̲sankaku1.indb   F-5

2008/10/14   14:40:51

2008/10/14   14:40:51

Summary of Contents for AN-52

Page 1: ...Para EE UU AN 65ST1 LC 65XS1U AN 52ST1 LC 52XS1U 欧州向け For Europe Pour I Europe Für Europa Para Europe AN 65ST1 LC 65XS1E LC 65XS1RU AN 52ST1 LC 52XS1E LC 52XS1RU 豪州向け For Australia Pour I Australie Für Australien Para Austalia AN 65ST1 LC 65XS1X シンガポール向け For Singapore Pour I Singapour Für Singapur Para Singapur AN 65ST1 LC 65XS1M 中国向け For China Pour I Chine Für China Para China AN 65ST1 LCD 65XS1A...

Page 2: ...téléviseur couleur LCD F 3 Schéma des dimensions extérieures F 5 Inhalt Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch D 1 Verpackungsinhalt D 2 Zusammenbau des Tischständers D 2 Montieren Sie den Tischständer am LCD Farbfernsehgerät D 3 Maßzeichnungen D 5 Indice Para garantizar su seguridad y uso correcto ES 1 Contenidos del paquete ES 2 Montaje del soporte de mesa ES 2 Una el soporte de ...

Page 3: ... prevention brackets have all been removed Failure to do so may damage the cord and cause a fire or electric shock Do not do anything that could damage the power cord Do not put heavy objects on the LCD color TV power cord Ensure that the cord is not trapped under the table stand Doing so may damage the cord and cause a fire or electric shock Avoid covering the cord with a rug or similar object as...

Page 4: ...r of the screw thread is 6 mm Assembling the Table Stand Preparations Attach the stand mounting bracket set to the base You can use the packing material to facilitate the process Refer to Assembling the Table Stand by Using the Packing Material on page E 4 1 Fix the stand to the base using 4 included M6 hex screws A Use the included M6 hex wrench 2 Before attaching the table stand remove all cable...

Page 5: ...d at this stage do not lay it down 4 Firmly attach the stand using 2 M6 hex screws B and 4 M8 hex screws C Use the M6 and M8 hex wrenches respectively Screws C M8 Screws B M6 Screws C M8 Screws B M6 5 Connect the cables reattach the terminal cover and attach the power cord cover included with the LCD color TV to the back of the LCD color TV 6 Feed the cables through the groove in the stand and att...

Page 6: ...ng bracket set in the appropriate grooves in the material 4 Set the base in the groove and attach it to the stand mounting bracket set Align the U marks of the stand mounting bracket set to the line on the bottom of the base 5 Fix the stand to the base using 4 included M6 hex screws A Use the included M6 hex wrench AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb E 4 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb E 4 2008 10 14 14 40 45...

Page 7: ...Drawing Rear Side Front Rear Side Front 610 400 654 458 654 361 610 458 AN 65ST1 Weight 24 5 kg AN 52ST1 Weight 17 5 kg AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb E 5 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb E 5 2008 10 14 14 40 45 2008 10 14 14 40 45 ...

Page 8: ... non respect de cette consigne pourrait endommager le câble et causer un risque d incendie ou d électrocution Veillez à ne jamais endommager le cordon d alimentation Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d alimentation du téléviseur couleur LCD Vérifiez que le cordon n est pas coincé sous le pied de table Cela pourrait l endommager et causer un risque d incendie ou d électrocution Ne cachez pa...

Page 9: ...a base à l aide des 4 vis à tête hexagonale M6 A Utilisez pour cela la clé 6 pans M6 2 Avant de fixer le pied de table débranchez tous les câbles du téléviseur couleur LCD Ensemble pied et support de montage x 1 Cache du support x 1 Vis à tête hexagonale C M8 20 mm x 4 Socle x 1 Vis à tête hexagonale A M6 13 mm x 4 Cache du passage de câbles x 1 Clé à 6 pans M8 x 1 Clé à 6 pans M6 x 1 Plaque de fi...

Page 10: ...a de manière temporaire Veillez à ne pas coincer le cordon d alimentation entre la plaque de fixation et le support La fixation du téléviseur couleur LCD sur le pied de table n étant que temporaire ne le couchez pas 4 Fixez solidement le pied à l aide de 2 vis à tête hexagonale M6 B et 4 vis à tête hexagonale M8 C Utilisez pour cela les clés 6 pans M6 et M8 Vis C M8 Vis B M6 Vis C M8 Vis B M6 5 Br...

Page 11: ...dans les rainures appropriées de l emballage 4 Placez le socle dans la rainure et fixez le à l ensemble pied et support de montage Alignez les repères U de l ensmble pied et support de montage avec la ligne sur le bas du socle 5 Fixez le pied sur son socle à l aide de 4 vis à tête hexagonale M6 A Utilisez pour cela la clé six pans M6 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb F 4 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb F 4 ...

Page 12: ...ue de dos Vue de côté Vue de face Vue de dos Vue de côté Vue de face 610 400 654 458 654 361 610 458 AN 65ST1 Poids 24 5 kg AN 52ST1 Poids 17 5 kg AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb F 5 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb F 5 2008 10 14 14 40 51 2008 10 14 14 40 51 ...

Page 13: ...bel beschädigt oder ein Brand oder Stromschlag verursacht werden Unterlassen Sie alles was das Netzkabel beschädigen könnte Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des LCD Farbfernsehgerätes Stellen Sie sicher dass das Kabel nicht unter dem Tischständer eingeklemmt wird Dies könnte nämlich das Kabel beschädigen und einen Brand oder Stromschlag verursachen Decken Sie das Kabel nich...

Page 14: ...trägt Zusammenbau des Tischständers Vorbereitungen Bringen Sie den Ständer Montagewinkelsatz am Bodenteil an Sie können für diese Arbeiten das Verpackungsmaterial zu Hilfe nehmen Nähere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Montage des Tischständers mit Hilfe des Verpackungsmaterials auf Seite D 4 1 Befestigen Sie den Ständer mit den 4 mitgelieferten M6 Sechskantschrauben A am Boden Verwenden...

Page 15: ...gen Sie es bitte nicht hin 4 Befestigen Sie den Ständer mit 2 M6 Sechskantschrauben B und 4 M8 Sechskantschrauben C Verwenden Sie jeweils den M6 oder M8 Sechskantschraubenschlüssel Schrauben M8 Schrauben M6 Schrauben M8 Schrauben M6 5 Schließen Sie die Kabel an bringen Sie die Anschlussabdeckung wieder an und schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des LCD Farbfernsehgerätes an ...

Page 16: ...llen im Verpackungsmaterial 4 Geben Sie den Boden in die Rille und befestigen Sie ihn am Ständer Montagewinkelsatz Richten Sie die U Markierungen am Ständer Montagewinkelsatz an der Linie unterhalb am Boden aus 5 Befestigen Sie den Ständer mit den 4 im Lieferumfang enthaltenen M6 Sechskantschrauben A am Boden Verwenden Sie den mitgelieferten M6 Sechskantschraubenschlüssel AN65ST1 52ST1 sankaku1 in...

Page 17: ...tlich Vorderseite Hinten Seitlich Vorderseite 610 400 654 458 654 361 610 458 AN 65ST1 Gewicht 24 5 kg AN 52ST1 Gewicht 17 5 kg AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb D 5 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb D 5 2008 10 14 14 40 56 2008 10 14 14 40 56 ...

Page 18: ...ménsulas para la prevención de caídas En otro caso el cable puede resultar dañado y provocar un incendio o una descarga eléctrica No dañe el cable de alimentación No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación del TV color de cristal líquido Compruebe que el cable no queda atrapado bajo el soporte de mesa ya que en este caso puede resultar dañado y provocar un incendio o una descarga el...

Page 19: ...fica que el diámetro de las roscas es 6 mm Montaje del soporte de mesa Preparativos Una el conjunto de ménsulas de montaje soporte a la base Puede usar el material de embalaje para facilitar el proceso Consulte Montaje del soporte de mesa con el material de embalaje en página ES 4 1 Sujete el soporte a la base utilizando los 4 tornillos hexagonales M6 proporcionados A use la llave hexagonal M6 sum...

Page 20: ... Tenga cuidado y compruebe que el cable de alimentación no queda atrapado entre las ménsulas Puesto que en estos momentos el TV color de cristal líquido solo está sujeto de forma provisional no lo suelte 4 Sujete firmemente el soporte con los 2 tornillos hexagonales M6 B y los 4 tornillos hexagonales M8 C use las llaves hexagonales M6 y M8 respectivamente Tornillos C M8 Tornillos B M6 Tornillos C ...

Page 21: ...espondientes del material 4 Sitúe la base en la ranura y únala al conjunto de ménsulas de montaje soporte Alinee las marcas U del conjunto de ménsulas de montaje soporte siguiendo la línea situada en la parte inferior de la base 5 Sujete el soporte a la base con los 4 tornillos hexagonales M6 suministrados A use la llave hexagonal M6 suministrada AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb ES 4 AN65ST1 52ST1 sank...

Page 22: ...ra Parte lateral Parte delantera Parte trasera Parte lateral Parte delantera 610 400 654 458 654 361 610 458 AN 65ST1 Peso 24 5 Kg AN 52ST1 Peso 17 5 Kg AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb ES 5 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb ES 5 2008 10 14 14 41 00 2008 10 14 14 41 00 ...

Page 23: ...有天线 连接电视 机与其它设备的电线及防跌落支架 不这样做可能损 坏电源线 甚至引起火灾或触电 请勿执行任何会损坏电源线的操作 请勿将重物放置在液晶彩色电视机的电源线上 确保 电源线不被卡在标准台座下方 这样做可能损坏电源 线 甚至引起火灾或触电 避免在电源线上覆盖毛毯 或其它类似物体 这样您或其他人可能会因为没有意 识到而不小心将重物放置在电源线上 安装 装配与安装标准台座时 请正确遵循此使用说明书中 的操作说明 不这样做可能导致标准台座跌落或翻 倒 从而导致人身伤害或损坏 请勿使用损坏的电源线 请勿拆卸或改装标准台座 如果液晶彩色电视机的电源线已经损坏 如电线暴露 或破裂 请联系经销商以更换电源线 继续使用损 坏的电源线可能导致火灾或触电 请勿损坏 改装 捆绑 强行弯曲 扭曲 拉扯或加 热液晶彩色电视的电源线 这样做可能损坏电源线 甚至引起火灾或触电 请勿对标准台座进行不必要的拆卸或改...

Page 24: ...电线盖 x1 六角螺丝 B M6 8 mm x2 六角螺丝 D M8 15 mm x2 螺丝记号 M6 表示螺纹的直径是 6 mm 装配标准台座 装配标准台座 准备工作 准备工作 将台座 安装支架套件安装到基座上 利用包装材料将使您的这一过程更加简 便 请参考第CH 4页的 利用包装材料装 配标准台座 1 使用附带的4个M6六角螺丝 A 将台座固定 到基座上 使用附带的M6六角扳手 2 安装标准台座之前 请拆除液晶彩色电视机的所有电线 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 2 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 2 2008 10 14 14 41 02 2008 10 14 14 41 02 ...

Page 25: ...毯或其它较厚 的软布上 3 将安装到液晶彩色电视机的台座支架钩在台座上的安装 支架上 并暂时固定 ᛣ 注意避免电源线挂在支架之间 这个阶段只是暂时固定液晶彩色电视机 因此请勿将 其放下 4 使用 2 个 M6 六角螺丝 B 与 4 个 M8 六角螺丝 C 将台 座牢牢固定 分别使用 M8 与 M6 六角扳手 㶎ϱ 0 㶎ϱ 0 㶎ϱ 0 㶎ϱ 0 5 连接电线 重新安装端盖 并将液晶彩色电视机附带的 电源线盖安装到液晶彩色电视机的背面 6 将电线送入台座的凹槽并装上附带的台座电线盖 使用台座上的电线夹整理电线 台座电线盖 电线夹 7 将附带的台座盖安装到台座上 当您安装可选件时 请打 开台座电线盖 并把电线 从台座的凹槽穿过 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 3 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 3 2008 10 14 14 41 ...

Page 26: ...在一起并将其倒置 3 把台座 安装支架套件放置在包装材料的合适凹槽中 4 把基座放置在该凹槽的相应位置 并把它安装在台座 安装支架套件上 调整台座 安装支架套件 的 标记 使其与基座底 部的划线对齐 5 使用附带的 4 个 M6 六角螺丝 A 将台座固定到基座上 使用附带的 M6 六角扳手 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 4 AN65ST1 52ST1 sankaku1 indb CH 4 2008 10 14 14 41 07 2008 10 14 14 41 07 ...

Page 27: ...eciclado 使い方や修理のご相談など IP電話などからフリーダイヤルサービスをご利用いただけない場合は 0120 001 251 携帯電話 PHSからもご利用いただけます お 客 様 相 談 センター 年末年始を除く 月曜 土 曜 9 0 0 2 0 0 0 日曜 祝日 9 0 0 17 0 0 受 付 時 間 電話 043 331 1626 FAX 043 297 2696 2 6 1 8 5 2 0 千 葉 県 千 葉 市 美 浜 区 中 瀬 1 9 2 電話番号をお確かめのうえ お間違いのないようにおかけください 電話番号 受付時間などについては 変更になることがあります 2008 9 よくあるご質問などはパソコンから 検索できます パソコン http www sharp co jp support シャープ お問い合わせ 検 索 TINS D979WJZZ 08J I I こ...

Reviews: