background image

29

www.sharkclean.com

E

spa
ñol

Guía de diagnóstico de problemas

PROBLEMA 

POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN

El trapeador 

Shark

®

  

Professional Steam & Spray

MR

 

no se enciende.

1.   Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado en el 

enchufe de la unidad y en el tomacorriente.

2.  Verifique el fusible o la llave general.
3.  Si su unidad sigue sin funcionar, llame a Servicio al cliente al 

1-800-798-7398

El trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

 

no genera vapor.

1.   ¿Hay agua en el tanque de agua? Si no hay, agregue agua siguiendo las 

instrucciones de la página 24.

2.   ¿Está el tubo de entrada de agua trabado en la parte de arriba del tanque de 

agua? Si lo está, empújelo hacia abajo para que llegue al fondo del tanque.

3.   Si la unidad sigue sin generar vapor, siga las instrucciones de descalcificación 

de la página 26.

No se puede activar el ajuste 

de vapor, la luz azul permanece 

encendida.

1.   Si el cable de alimentación ya está enchufado, desenchúfelo y enchúfelo en otro 

tomacorriente. Esto podría reiniciar el modo de reposo.

2.   Agregue agua en el tanque y seleccione el nivel de vapor presionando el botón 

Steam Control.

3.  Si su unidad sigue sin funcionar, llame a Servicio al cliente al 

1-800-798-7398

El trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

 

despide espuma por el pico 

rociador.

1.   La botella de limpiador no está bien insertada dentro de la unidad. Verifique 

que se escuche un “clic” al insertar la botella de limpiador en la unidad.

2.   Puede haber aire en el sistema. Mantenga presionado el botón atomizador 

durante 5 - 10 segundos para purgar el sistema.

El trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

 

no rocía.

1.   Verifique que las baterías estén instaladas en el compartimiento detrás de la 

botella de limpiador. Si tiene baterías, reemplácelas por nuevas.

2.   Verifique que la botella limpiadora esté insertada hasta el fondo. Debe escuchar 

un “clic” cuando la inserta.

3.   Verifique que haya suficiente líquido limpiador en la botella. De lo contrario 

inserte una nueva botella de limpiador Steam Energized

MR

.

4.   Puede haber aire en el sistema. Mantenga presionado el botón atomizador 

durante 5 - 10 segundos hasta que salga líquido por el pico rociador.v

5.   El pico rociador que está en el frente de la unidad puede estar tapado. Consulte 

las instrucciones de limpieza del pico rociador de la página 26.

Se salió la botella de limpiador.

1.   La unidad no está diseñada para funcionar de forma invertida. Cuando se 

da vuelta, la botella de limpiador corre el riesgo de salirse de su base. No dé 
vuelta la unidad. Si necesita dar vuelta la unidad, primero remueva la botella de 
limpiador.

2.   Verifique que la botella esté insertada hasta el fondo, hasta que escuche un 

“clic”. 

El trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

 

dejó una mancha blanca en 

el piso.

1.   Verifique si la almohadilla limpiadora está muy mojada. Le recomendamos 

desenchufar la unidad y reemplazar la almohadilla de limpieza. 

2.   Verifique que la almohadilla esté colocada correctamente.

El trapeador 

Shark

®

 

Professional Steam & Spray

MR

 

deja agua en el piso.

1.   No deje su trapeador Professional Steam & Spray

MR

 en el piso con una 

almohadilla limpiadora mojada.

2.  Si está usando agua corriente, le recomendamos cambiar a agua destilada.
3.  Verifique que la tapa del tanque esté correctamente colocada.

Summary of Contents for SK460 series

Page 1: ...series s rie serie SK460 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...unattended when plugged in Always unplug the power cord from the electrical outlet when not in use and before servicing 5 CAUTION Shock Hazard To provide continued protection against shock disconnect...

Page 3: ...ppliance to clean stairs 28 Never use the Shark Professional Steam Spray Mop without the cleaning pad attached 29 DO NOT leave batteries in the unit Remove the batteries when not in use 30 DO NOT inci...

Page 4: ...sez PAS cet appareil l ext rieur 4 Ne laissez PAS l appareil sans surveillance lorsqu il est branch Veuillez toujours d brancher le cordon d alimentation de la prise de courant lorsque l appareil n es...

Page 5: ...xer ou de retirer les tampons 27 Soyez extr mement prudent lorsque vous utilisez cet appareil pour nettoyer des escaliers 28 N utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD sans...

Page 6: ...efacto desatendido cuando est enchufado Siempre desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente cuando no lo use y antes de repararlo 5 CUIDADO Riesgo de descarga el ctrica Para brindar una prot...

Page 7: ...Consulte siempre las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 NO lo use para calentar el ambiente 16 NO introduzca ning n objeto en las ranuras No lo use...

Page 8: ...0A 40 SK460W 40 SK460Q 40 SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension 120 V 60 Hz Intensit 1050 W Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Tout...

Page 9: ...ubleshooting Guide 9 Warranty 11 faire au d but 12 Utilisation de votre vadrouille vapeur professionnelle Steam SprayMC de SharkMD 14 Nettoyage des rev tements de sol durs 14 Remplissage du r servoir...

Page 10: ...tions are available for purchase at www sharkclean com or by calling 1 800 798 7398 a Handle b Spray Button c Steam Control d Plug Receptacle e Water Tank f Battery Compartment g Mop Head Getting Star...

Page 11: ...ndle into the neck of the main body of the Professional Steam Spray Mop Push the mop handle and main body of the appliance together until you hear it click into place Fig 1 2 Insert the power cord plu...

Page 12: ...ord holder to unwrap the power cord completely Plug into an electrical outlet Secure the power cord to the upper and lower cord hooks 5 Make sure that the Cleaning Pad is attached to the mop head 6 Th...

Page 13: ...setting SaniFiber disposable pad lighted setting indicator will illuminate SaniFiber disposable pad setting is designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads It can also be us...

Page 14: ...neral Tips Change the Cleaning Pad frequently for best results Always vacuum floors before cleaning Use both upper and lower cord clips to keep the plug securely in place while in use To remove or rep...

Page 15: ...If there are loose threads on the cleaning pad carefully cut the thread with scissors Do not pull on them or cut at the base Fig 16 ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and accessorie...

Page 16: ...Recommended Usage Laminate Bamboo Hardwood Marble Ideal for use with SaniFiber pads for best performance Hardwood Marble Tile Tile Stone Linoleum Basic everyday cleaning Remove spots and smaller mess...

Page 17: ...you insert the Cleanser Bottle into the appliance 2 There may be air in the system Hold down the spray button for 5 to 10 seconds to flush the system Shark Professional Steam Spray Mop doesn t spray 1...

Page 18: ...This may be leftover from past cleaners used on the floor surface Use the mop a few more times again with a clean pad and see if the cloudiness is removed If this does not work we suggest rinsing the...

Page 19: ...RO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC warranty if an...

Page 20: ...an com ou composez le 1 800 798 7398 a Poign e b Bouton de vaporisation c Steam Control d Commande de vapeur e R servoir d eau f Compartiment piles g T te de vadrouille h Bec vaporisateur faire au d b...

Page 21: ...le col du corps de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l appareil jusqu ce que vous l entendiez s enclencher en place Fig 1 2 Ins rez...

Page 22: ...port cordon d gagement rapide pour d rouler enti rement le cordon d alimentation Branchez l appareil dans une prise lectrique Fixez le cordon d alimentation dans les crochets sup rieur et inf rieur 5...

Page 23: ...moment Lorsque le mode avec tampon jetable SaniFiberMC est activ la vadrouille produit la quantit de vapeur n cessaire pour l utilisation des tampons SaniFiberMC Pour un poussetage rapide vous pouvez...

Page 24: ...n rale Pour obtenir de meilleurs r sultats remplacez fr quemment le tampon de nettoyage Passez toujours l aspirateur sur les surfaces nettoyer Lors de l utilisation de l appareil utilisez les deux agr...

Page 25: ...libres sur le tampon de nettoyage coupez les soigneusement avec des ciseaux Ne les tirez pas et ne les coupez pas la base Fig 16 COMMANDE DE PI CES DE RECHANGE Pour commander des pi ces et des accesso...

Page 26: ...Bois franc Marbre Id al avec les tampons SaniFiberMC pour des r sultats optimaux Bois franc Marbre Carrelage Carrelage Rev tement de sol en pierres Linol um Nettoyage quotidien de base liminer les ta...

Page 27: ...r glage de vapeur 3 Si l appareil ne fonctionne toujours pas appelez le Service la client le au 1 800 798 7398 Le bec vaporisateur de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD produit un...

Page 28: ...ut tre sale remplacez le tampon 2 Si vous avez lav le tampon de nettoyage avec un d tergent en poudre il est peut tre endommag et doit tre remplac Vous pouvez commander des tampons de rechange sur le...

Page 29: ...s aux appareils ayant t alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation l usage abusif la n gligence lors de la manipula...

Page 30: ...com o llamando al 1 800 798 7398 a Mango b Bot n atomizador c Steam Control Control del vapor d Enchufe de alimentaci n e Tanque de agua f Compartimiento para las bater as b Cabezal del trapeador h B...

Page 31: ...ipal del trapeador Professional Steam SprayMR Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre s hasta que se traben en su lugar Fig 1 2 Enchufe el cable de alimentaci n en el enchufe de...

Page 32: ...pida para desenrollar completamente el cable Enchufe la unidad en el tomacorriente Asegure el cable en el gancho superior y el inferior 5 Verifique que el cabezal del trapeador tenga una almohadilla...

Page 33: ...hadilla desechable SaniFiberMR El ajuste para almohadilla desechable SaniFiberMR est dise ado para brindar la cantidad perfecta de vapor para sus almohadillas SaniFiberMR Tambi n se puede usar con su...

Page 34: ...SprayMR nuevamente con una almohadilla limpia Consejos generales Cambie frecuentemente la almohadilla de limpieza para obtener los mejores resultados Siempre pase la aspiradora en el piso antes de li...

Page 35: ...cen hilos sueltos en la almohadilla c rtelos cuidadosamente con una tijera No tire de ellos ni los corte por la base Fig 16 COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para ordenar partes adicionales y accesorios p...

Page 36: ...recomendado Laminado Bamb Piso de madera M rmol Ideal para usar con almohadillas SaniFiberpara el mejor rendimiento Piso de madera M rmol Baldosa Baldosa Piedra Lin leo Limpieza b sica de todos los d...

Page 37: ...ante 5 10 segundos para purgar el sistema El trapeador Shark Professional Steam SprayMR no roc a 1 Verifique que las bater as est n instaladas en el compartimiento detr s de la botella de limpiador Si...

Page 38: ...n com 3 Puede haber dejado el trapeador en el mismo lugar durante mucho tiempo 4 Esto puede suceder si qued algo del limpiador que haya usado anteriormente en la superficie del piso Use el trapeador v...

Page 39: ...uye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones espec ficas asumidas expresamente bajo los t rminos de...

Page 40: ...eam Energized SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro Pro Operating LLC Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Euro...

Reviews: