background image

19

www.sharkclean.com

F

ra


a

is

Guide de dépannage

PROBLÈME

CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES

La vadrouille professionnelle Steam 

& Spray

MC

 de 

Shark

MD

 ne se met 

pas en marche.

1.   Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise de 

l’appareil et dans la prise électrique.

2.  Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
3.   Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez le Service à la clientèle au 

1-800-798-7398

La vadrouille professionnelle Steam 

& Spray

MC

 de 

Shark

MD

 ne produit 

pas de vapeur.

1.   Y a-t-il de l’eau dans le réservoir? Sinon, versez de l’eau dans le réservoir en 

suivant les instructions de la page 14.

2.   Est-ce que le tube d’alimentation en eau est coincé dans la partie supérieure 

du réservoir? Si c’est le cas, enfoncez le tube vers le fond du réservoir d’eau.

3.   Si l’appareil ne produit toujours pas de vapeur, suivez les instructions de 

détartrage de la page 16.

Il est impossible de sélectionner un 

réglage de la vapeur et le voyant 

bleu continue de clignoter.

1.   Si le cordon d’alimentation est branché, débranchez-le puis rebranchez-le 

dans une autre prise électrique murale, ce qui pourrait réinitialiser le mode 
de veille.

2.   Versez de l’eau dans le réservoir et appuyez sur le bouton de commande de la 

vapeur pour sélectionner un réglage de vapeur.

3.   Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez le Service à la clientèle au 

1-800-798-7398

Le bec vaporisateur de la 

vadrouille professionnelle Steam & 

Spray

MC

 de 

Shark

MD

 produit un jet 

de mousse.

1.   La bouteille de produit nettoyant n’est pas bien insérée dans l’appareil. 

Assurez-vous d’entendre un « clic » lorsque vous insérez la bouteille dans 
l’appareil.

2.   Il y a peut-être de l’air dans le système. Maintenez enfoncé le bouton de 

vaporisation pendant cinq à dix secondes pour purger le système.

Le bec vaporisateur de la 

vadrouille professionnelle Steam & 

Spray

MC

 de 

Shark

MD

 produit un jet 

de mousse.

1.   Vérifiez que les piles sont insérées dans le compartiment à piles derrière la 

bouteille de produit nettoyant. Le cas échéant, retirez les piles et remplacez-
les par des piles neuves.

2.   Vérifiez que la bouteille de produit nettoyant est insérée jusqu’au fond. Vous 

devriez entendre un  
« clic » lorsqu’elle est bien insérée.

3.    Assurez-vous qu’il y a suffisamment de solution dans la bouteille de produit 

nettoyant. Si ce n’est pas le cas, insérez une nouvelle bouteille de produit 
Steam Energized

MC

.

4.   Il y a peut-être de l’air dans le système. Maintenez enfoncé le bouton de 

vaporisation pendant cinq à dix secondes jusqu’à ce que le produit sorte de la 
buse de pulvérisation.

5.   Le bec vaporisateur à l’avant de l’appareil qui pulvérise le produit est peut-

être obstrué.

6.   Consultez les instructions de la page 16 concernant le nettoyage du bec 

vaporisateur.

Summary of Contents for SK460 series

Page 1: ...series s rie serie SK460 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...unattended when plugged in Always unplug the power cord from the electrical outlet when not in use and before servicing 5 CAUTION Shock Hazard To provide continued protection against shock disconnect...

Page 3: ...ppliance to clean stairs 28 Never use the Shark Professional Steam Spray Mop without the cleaning pad attached 29 DO NOT leave batteries in the unit Remove the batteries when not in use 30 DO NOT inci...

Page 4: ...sez PAS cet appareil l ext rieur 4 Ne laissez PAS l appareil sans surveillance lorsqu il est branch Veuillez toujours d brancher le cordon d alimentation de la prise de courant lorsque l appareil n es...

Page 5: ...xer ou de retirer les tampons 27 Soyez extr mement prudent lorsque vous utilisez cet appareil pour nettoyer des escaliers 28 N utilisez pas la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD sans...

Page 6: ...efacto desatendido cuando est enchufado Siempre desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente cuando no lo use y antes de repararlo 5 CUIDADO Riesgo de descarga el ctrica Para brindar una prot...

Page 7: ...Consulte siempre las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 15 NO lo use para calentar el ambiente 16 NO introduzca ning n objeto en las ranuras No lo use...

Page 8: ...0A 40 SK460W 40 SK460Q 40 SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension 120 V 60 Hz Intensit 1050 W Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Tout...

Page 9: ...ubleshooting Guide 9 Warranty 11 faire au d but 12 Utilisation de votre vadrouille vapeur professionnelle Steam SprayMC de SharkMD 14 Nettoyage des rev tements de sol durs 14 Remplissage du r servoir...

Page 10: ...tions are available for purchase at www sharkclean com or by calling 1 800 798 7398 a Handle b Spray Button c Steam Control d Plug Receptacle e Water Tank f Battery Compartment g Mop Head Getting Star...

Page 11: ...ndle into the neck of the main body of the Professional Steam Spray Mop Push the mop handle and main body of the appliance together until you hear it click into place Fig 1 2 Insert the power cord plu...

Page 12: ...ord holder to unwrap the power cord completely Plug into an electrical outlet Secure the power cord to the upper and lower cord hooks 5 Make sure that the Cleaning Pad is attached to the mop head 6 Th...

Page 13: ...setting SaniFiber disposable pad lighted setting indicator will illuminate SaniFiber disposable pad setting is designed to deliver the perfect amount of steam for your SaniFiber pads It can also be us...

Page 14: ...neral Tips Change the Cleaning Pad frequently for best results Always vacuum floors before cleaning Use both upper and lower cord clips to keep the plug securely in place while in use To remove or rep...

Page 15: ...If there are loose threads on the cleaning pad carefully cut the thread with scissors Do not pull on them or cut at the base Fig 16 ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and accessorie...

Page 16: ...Recommended Usage Laminate Bamboo Hardwood Marble Ideal for use with SaniFiber pads for best performance Hardwood Marble Tile Tile Stone Linoleum Basic everyday cleaning Remove spots and smaller mess...

Page 17: ...you insert the Cleanser Bottle into the appliance 2 There may be air in the system Hold down the spray button for 5 to 10 seconds to flush the system Shark Professional Steam Spray Mop doesn t spray 1...

Page 18: ...This may be leftover from past cleaners used on the floor surface Use the mop a few more times again with a clean pad and see if the cloudiness is removed If this does not work we suggest rinsing the...

Page 19: ...RO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC warranty if an...

Page 20: ...an com ou composez le 1 800 798 7398 a Poign e b Bouton de vaporisation c Steam Control d Commande de vapeur e R servoir d eau f Compartiment piles g T te de vadrouille h Bec vaporisateur faire au d b...

Page 21: ...le col du corps de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC Poussez ensemble le manche de la vadrouille et le corps de l appareil jusqu ce que vous l entendiez s enclencher en place Fig 1 2 Ins rez...

Page 22: ...port cordon d gagement rapide pour d rouler enti rement le cordon d alimentation Branchez l appareil dans une prise lectrique Fixez le cordon d alimentation dans les crochets sup rieur et inf rieur 5...

Page 23: ...moment Lorsque le mode avec tampon jetable SaniFiberMC est activ la vadrouille produit la quantit de vapeur n cessaire pour l utilisation des tampons SaniFiberMC Pour un poussetage rapide vous pouvez...

Page 24: ...n rale Pour obtenir de meilleurs r sultats remplacez fr quemment le tampon de nettoyage Passez toujours l aspirateur sur les surfaces nettoyer Lors de l utilisation de l appareil utilisez les deux agr...

Page 25: ...libres sur le tampon de nettoyage coupez les soigneusement avec des ciseaux Ne les tirez pas et ne les coupez pas la base Fig 16 COMMANDE DE PI CES DE RECHANGE Pour commander des pi ces et des accesso...

Page 26: ...Bois franc Marbre Id al avec les tampons SaniFiberMC pour des r sultats optimaux Bois franc Marbre Carrelage Carrelage Rev tement de sol en pierres Linol um Nettoyage quotidien de base liminer les ta...

Page 27: ...r glage de vapeur 3 Si l appareil ne fonctionne toujours pas appelez le Service la client le au 1 800 798 7398 Le bec vaporisateur de la vadrouille professionnelle Steam SprayMC de SharkMD produit un...

Page 28: ...ut tre sale remplacez le tampon 2 Si vous avez lav le tampon de nettoyage avec un d tergent en poudre il est peut tre endommag et doit tre remplac Vous pouvez commander des tampons de rechange sur le...

Page 29: ...s aux appareils ayant t alt r s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise utilisation l usage abusif la n gligence lors de la manipula...

Page 30: ...com o llamando al 1 800 798 7398 a Mango b Bot n atomizador c Steam Control Control del vapor d Enchufe de alimentaci n e Tanque de agua f Compartimiento para las bater as b Cabezal del trapeador h B...

Page 31: ...ipal del trapeador Professional Steam SprayMR Empuje el mango del trapeador y el cuerpo del artefacto entre s hasta que se traben en su lugar Fig 1 2 Enchufe el cable de alimentaci n en el enchufe de...

Page 32: ...pida para desenrollar completamente el cable Enchufe la unidad en el tomacorriente Asegure el cable en el gancho superior y el inferior 5 Verifique que el cabezal del trapeador tenga una almohadilla...

Page 33: ...hadilla desechable SaniFiberMR El ajuste para almohadilla desechable SaniFiberMR est dise ado para brindar la cantidad perfecta de vapor para sus almohadillas SaniFiberMR Tambi n se puede usar con su...

Page 34: ...SprayMR nuevamente con una almohadilla limpia Consejos generales Cambie frecuentemente la almohadilla de limpieza para obtener los mejores resultados Siempre pase la aspiradora en el piso antes de li...

Page 35: ...cen hilos sueltos en la almohadilla c rtelos cuidadosamente con una tijera No tire de ellos ni los corte por la base Fig 16 COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para ordenar partes adicionales y accesorios p...

Page 36: ...recomendado Laminado Bamb Piso de madera M rmol Ideal para usar con almohadillas SaniFiberpara el mejor rendimiento Piso de madera M rmol Baldosa Baldosa Piedra Lin leo Limpieza b sica de todos los d...

Page 37: ...ante 5 10 segundos para purgar el sistema El trapeador Shark Professional Steam SprayMR no roc a 1 Verifique que las bater as est n instaladas en el compartimiento detr s de la botella de limpiador Si...

Page 38: ...n com 3 Puede haber dejado el trapeador en el mismo lugar durante mucho tiempo 4 Esto puede suceder si qued algo del limpiador que haya usado anteriormente en la superficie del piso Use el trapeador v...

Page 39: ...uye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones espec ficas asumidas expresamente bajo los t rminos de...

Page 40: ...eam Energized SaniFiber and Rotator are trademarks of Euro Pro Operating LLC Euro Pro Shark Steam Spray Steam Energized SaniFiber et Rotator sont des marques de commerce d Euro Pro Operating LLC Euro...

Reviews: