background image

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VAPORISATEUR

13

1. Boîtier
2. Gâchette de vapeur
3. Bec concentrateur (fixe)
4. Témoin d’alimentation et de 

vapeur

5. Réservoir d’eau
6. Fiche de remplissage du 

réservoir d’eau

7.

Brosses avec fibre de nylon 
pour objets fins (3)

8.

Adaptateur chiffon en 
microfibres

9.

Chiffon en microfibres

10. Poignée de raclette
11. Raclette
12. Bec concentrateur 
13. Flacon de remplissage

Spécifications techniques

Tension : 

120 V, 60 Hz 

Intensité : 1 500 

watts

Capacité : 

8 onces (US) (240 ml)

*Avertissement : Les illustrations peuvent différer de l’appareil lui-même.

CARACTÉRISTIQUES DU VAPORISATEUR

Votre 

vaporisateur

est un outil polyvalent.  Utilisé correctement, il facilite et accélère 

les tâches de nettoyage ménager.  Assurez-vous d’avoir bien lu les renseignements 
contenus dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

La vapeur à température élevée rend plus facile l’élimination des taches tenaces des 
surfaces solides telles les cuisinières, les plaques de cuisson, les comptoir de 
cuisine, les éviers, les carreaux de la salle de bain et les miroirs, sans détergent 
chimique corrosif. L’appareil est doté de plusieurs accessoires permettant de 
nettoyer différents types de surface, telles :

1. L’ameublement, les coulisses scellées, les tuiles de la salle de bain et de la 

cuisine, les plaques de cuisson.

2. Les zones difficiles d’accès telles les robinets, à l’aide du concentrateur.
3.  Idéal pour les fenêtres, miroirs, les portes de verre, etc.
4.  Rafraîchit les tissus, les rideaux, les oreillers, la literie, etc.
5.  Surfaces solides telles que les comptoirs, éviers, rails de porte de douche, etc.

AVERTISSEMENT

Lorsque l’accessoire de brosse à vapeur est 

rattachée à l’appareil –

N’appuyez pas sur la gâchette de vapeur plus 

d’une fois à la seconde. 

Presser la gâchette trop rapidement peut 

causer une accumulation d’eau entre l’accessoire et l’appareil, entraînant 
une fuite à travers la fissure et des 

brûlures sur la main.

14

MISE EN GARDE

: Appuyez de façon intermittente sur la gâchette 

à vapeur, pas plus d’une fois à la seconde ou aux 2 secondes. Une 
pression rapide successive causera une fuite d’eau et du crachat. 
Attendez que la pression de vapeur diminue avant d’appuyer à nouveau 
sur la gâchette. En appuyant de façon intermittente, vous découvrirez le 
rythme nécessaire à un flot de vapeur continu, sans fuite ni égouttage.

REMARQUE:

La première utilisation peut nécessiter entre 6 à 10 pression 
sur le bouton de vapeur avant que de la vapeur ne 
s’échappe. Continuez à appuyer pendant quelques 
secondes jusqu’à ce la vapeur issue des pressions rapides 
sur la gâchette se forme. Vous pouvez ensuite poursuivre 
avec une pression intermittente de la gâchette, telle que 
détaillée précédemment .

IMPORTANT

: N’ajoutez pas 

de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre 

produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil. 

Utilisez 

l’eau du robinet ou de l’eau distillée ou purifiée si vous 
êtes situé dans une zone d’eau dure.

.

Summary of Contents for SC618

Page 1: ...IDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le SC618 SC618W SC618C 120V 60Hz 1500 Watts STEAM BOTTLE BOUTEILLE VAPEUR EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www sharkcompany com Copyright EURO PRO Op...

Page 2: ...other part of the system has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the Steam Bottle Return the system to EURO PRO Operating LLC for exami...

Page 3: ...etc 3 Ideal for windows mirrors glass doors etc 4 Refreshes fabrics window coverings pillows bedding etc 5 Hard surface areas such as counters sinks shower door tracks etc NOTE First usage may require...

Page 4: ...lue steam ready light will illuminate to indicate that the steam is ready Step 4 Upon initial use some water will come out from the nozzle of the attachment This is normal CAUTION Press steam trigger...

Page 5: ...nts from the top to the bottom of the surface Do not use on cold glass Fiberglass or Stainless Steel Surfaces Use the nylon detail brush Slowly move the brush over the surface to be cleaned The vapor...

Page 6: ...ed the unit is returned by the original purchaser freight prepaid For Customer Service support call 1 800 798 7398 or visit our website www sharkcompany com Proof of purchase date and 9 95 for handlin...

Page 7: ...si l appareil ou tout composant de l appareil a t chapp ou endommag Pour viter tout risque de choc lectrique vitez de d monter ou de tenter de r parer le vaporisateur Retournez l appareil EURO PRO Ope...

Page 8: ...obinets l aide du concentrateur 3 Id al pour les fen tres miroirs les portes de verre etc 4 Rafra chit les tissus les rideaux les oreillers la literie etc 5 Surfaces solides telles que les comptoirs v...

Page 9: ...d acc s Fig 2 Il est id al pour les radiateurs les cadres de portes et de fen tres les volets et les accessoires de salle de bain MISE EN GARDE Appuyez de mani re intermittente sur la g chette de vap...

Page 10: ...z des fen tres prenez soin d viter tout changement brusque de temp rature afin d viter que le verre ne craque ou ne se brise Surfaces de fibre de verre ou d acier inoxydable Utilisez la brosse avec fi...

Page 11: ...diquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent tre inclus La responsabilit en vertu de cette garantie ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou...

Reviews: