www.sharkclean.com
9
2
Secure the mop head inside the micro-fiber
cleaning pocket. (
fig. 2
)
3
Snap the Steam Mop Housing onto the mop
head. (
fig. 3
)
4
Open the water tank cap, fill the tank with
water, then replace and tighten the cap. (
fig. 4
)
Use the filling flask and pour water into the tank.
Do not overfill. Replace the cap on the water
tank. (
fig. 5
)
NOTE:
We recommend using distilled water
to prolong the life of your
Shark
®
Steam
Pocke
t
®
Mop.
IMPORTANT
: Do not use on unsealed wood
or unglazed ceramic floors. On surfaces that
have been treated with wax or some no wax
floors, the sheen may be removed by the heat
and steam action. It is always recommended to
test an isolated area of the surface to be cleaned
before proceeding. We recommend that you
check the use and care instructions from the
floor manufacturer.
2
Sécurisez la tête de la vadoruille à l’intérieur de
la poche de nettoyage en microfibre. (
fig. 2
)
3
Encliquetez le boîtier de la vadrouille à vapeur
sur la tête tête de la vadrouille. (
fig. 3
)
4
Ouvrez le capuchon du réservoir d’eau,
remplissez le réservoir d’eau, et remettez le
capuchon et serrez-le. (
fig. 4
)
Utilisez le flasque à remplir et versez de l’eau
dans le réservoir. Ne pas trop remplir. Remettez
le capuchon sur le réservoir d’eau. (
fig. 5
)
REMARQUE :
Nous recommandons l’usage
d’eau distillée afin de prolonger la vie de votre
vadrouille à vapeur et à poche Shark
MD
Steam
MD
Mop.
IMPORTANT :
N’utilisez pas cet appareil
sur des planchers de bois franc non scellés
ou sur des carreaux de sol en céramique non
vernissés. Le lustre pourrait être enlevé par la
chaleur et l’action de la vapeur sur des surfaces
qui ont été traitées avec de la cire ou sur
certains planchers sans cirage. Il est toujours
recommandé de vérifier sur une zone isolée de
la surface à être nettoyée avant de procéder. Il
est aussi recommandé de vérifier les instructions
d’utilisation et d’entretien données par le
fabricant du revêtement de sol.
fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
A
SSEMBL
Y
A
SSE
mbl
A
g
E