background image

www.sharkclean.com

15

  STEAM POCKET

®

 CARE INSTRUCTIONS

 Attach 

Fit one side of the pocket onto the head first, then 
using the loop, pull the pocket over the head. Attach 
the quick fasteners on the top of the pocket to secure in 
place. (

fig. 14

)

 

Care

 

Before washing, close the quick fasteners so they don’t 
get caught on each other. Wash the pockets separately 
with warm water in the washing machine using liquid 
detergent. 

 

NEVER USE BLEACH OR FABRIC SOFTENERS

 

as they may damage or leave a coating that will reduce 
the cleaning performance and absorbancy of the 
pockets.  
Pockets should be line dried or tumble dried in a dryer 
on a low setting, as this will extend the life of the 
micro-fiber fabric. (

fig. 15

 Loose fibers can indicate wearing of the micro-fiber 
fabric. Do not pull the loose fibers as this can cause the 
weave to come undone. Simply cut the loose fiber with 
scissors for continued cleaning. (

fig. 16

)

 

Replacement

 

For best floor cleaning results, we recommend 
replacing your micro-fiber steam pocket every 3-4 
months following normal use. 
As with any fabric, dirt particles, grease, friction and 
repeated washing can cause the fibers to break down 
and you may notice an increase in the effort needed to 
push or pull the mop. 
You can find and purchase replacement micro-fiber 
steam cleaning pockets and accessories at local retail 
outlets or by visiting our website www.sharkclean.com.

fig. 15

fig. 16

To order additional parts and accessories, feel 
free to contact us at 

www.SharkClean.com

 

or call 1-800-798-7398.

Pour commander des pièces et des 
accessoires additionnels, n’hésitez pas à nous 
contacter au 

www.sharkclean.com

 ou par 

téléphone au 1-800-798-7398.

fig. 14

 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR  
POCHE À VAPEUR 

  Pour attacher 

Introduisez premièrement un côté de la poche sur la 
tête; puis en utilisant la boucle; tirez la poche sur la 
tête de la vadrouille. Attachez les fermetures rapides 
situées sur le dessus de la poche pour les fixer en place. 
(

fig. 14

)

 

Soins

 

Avant le lavage, fermez les fermetures rapides pour 
qu’elles ne s’attrapent pas l’une sur l’autre. Lavez  les 
poches séparément dans de l’eau tiède à l’intérieur de 
la machine à laver avec du détergent liquide. 

 

N’UTILISEZ JAMAIS D’AGENTS DE 
BLANCHIMENT NI DE PRODUITS 
ASSOUPLISSANTS

 car ils peuvent les endommager 

ou laisser une couche qui pourrait réduire le rendement 
de nettoyage et l’absorbance des poches.  
Les poches doivent être suspendues sur une ligne 
pour leur permettre de sécher ou bien par séchage par 
culbutage à réglage bas, car ceci étendra la vie du tissu 
microfibre. (

fig. 15

 Des fibres dégagées indiquent l’usure du tissu 
microfibre. Ne tirez pas sur les fibres dégagées, car 
ceci peut occasionner le tissage à se défaire. Coupez 
simplement la fibre avec des ciseaux pour un nettoyage 
continu. (

fig. 16

)

 

Remplacement

 

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, il est 
recommandé de remplacer vos poches à vapeur en 
microfibre chaque 3 à 4 mois après un usage normal. 
Comme avec tout tissu, les particules de saleté, de 
graisse, la friction et les lavages répétitifs peuvent 
causer la brisure des fibres et ceci sera évident par 
l’augmentation d’effort requis pour pousser ou tirer la 
vadrouille. 
Vous pouvez trouver et acheter des poches à vapeur de 
nettoyage en microfibre et des accessoires à des points 
de vente au détail locaux ou en visitant notre site Web 
www.sharkclean.com.

MAINTENANCE

  

ENTRETIEN

Summary of Contents for S3601 series

Page 1: ...s rie S3601 series OWNER S GUIDE WWW SHARKCLEAN COM MANUEL DU PROPRI TAIRE...

Page 2: ...Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the appliance is used 9 To protect against a risk of electric shock DO NOT immerse the steam mop into wat...

Page 3: ...nplugged and allowed the steam mop to cool 21 When cleaning the steam mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour water or use alcohol benzene o...

Page 4: ...s ou des coins pointus Ne passez pas l appareil par dessus le cordon Gardez le cordon lectrique loign des surfaces chaudes 12 NE LE d branchez PAS en tirant sur le cordon d alimentation Pour le d bran...

Page 5: ...utilisez pas d alcool de benz ne ou de diluant peinture sur l appareil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 22 Exercez une grande prudence pendant le nettoyage d escaliers avec l usage de cet appareil 23 N util...

Page 6: ...Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir une compr hension compl te de votre nouvel vadrouille vape...

Page 7: ...itif rembobiner pivotant pour cordon d alimentation d gagement rapide b 1 6mm x 54mm Vis large c Panneau de commande de vapeur d R servoir d eau e Bouton de d clenchement de la t te de la vadrouille f...

Page 8: ...ot included fig 1 fig 1 IMPORTANT Assurez vous toujours que la vadrouille soit D BRANCH E de la prise de courant lorsqu elle n est pas utilis e Ne jamais remplir installer changer ou enlever la t te d...

Page 9: ...e en microfibre fig 2 3 Encliquetez le bo tier de la vadrouille vapeur sur la t te t te de la vadrouille fig 3 4 Ouvrez le capuchon du r servoir d eau remplissez le r servoir d eau et remettez le capu...

Page 10: ...he mop without attaching a cleaning pad and adding water to the tank first When you are using the mop for the first time it might take longer than the normal 30 seconds to start steaming 5 Sweep or va...

Page 11: ...R deux fois pour la VADROUILLE et trois fois pour le FROTTAGE Appuyer une quatri me fois placera l appareil en mode de veille fig 8 Fig 9 Pour mieux comprendre quel r glage de vapeur utiliser pour vot...

Page 12: ...mission de vapeur afin que vous puissiez obtenir un d bit de vapeur id al pour la t che accomplir Veuillez voir ci dessous pour obtenir des conseils sur l utilisation de chaque mode de r glage LIGHT S...

Page 13: ...alet Rectangle Washable Deep Cleaning Pocket Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Poche profonde de nettoyage lavable en forme de rectangle La microfibre capiton...

Page 14: ...mmended fig 12 fig 13 APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser la vadrouille vapeur appuyez sur l interrupteur CONTR LE DE VAPEUR jusqu ce que le voyant lumineux DEL...

Page 15: ...as nous contacter au www sharkclean com ou par t l phone au 1 800 798 7398 fig 14 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHE VAPEUR Pour attacher Introduisez premi rement un c t de la poche sur la t te puis...

Page 16: ...r is becoming hard to push Confirm that the cleaning pad is properly affixed to the mop head and not overly saturated If the pad is overly wet unplug the unit wait 2 to 3 minutes for the pad to cool a...

Page 17: ...usser Confirmez que le tampon de nettoyage n est bien fix la t te de la vadrouille et pas trop satur Si le tampon est trop mouill d branchez l appareil patientez pendant 2 3 minutes pendant que le tam...

Page 18: ...URO PRO Operating LLC This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and or conventional warranties The responsibility of EURO PRO Operating LLC warranty...

Page 19: ...d EURO PRO Operating LLC Cette garantie limit e s applique l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilit d EURO PRO...

Page 20: ...3 EURO PRO OPERATING LLC PRINTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE Euro Pro Shark Steam Energzed and Steam Pocket are trademarks of Euro Pro Operating LLC Euro Pro Shark Steam Energized et Steam Pocket sont de...

Reviews: