background image

13

w w w. Shar k R o t a t or.com

Vacuum is not picking up dirt. No suction or light 

suction
•  

Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 

re-inserting back into the vacuum.

• Dust cup may be full; empty dust cup.
•  Check hose, hose connections, nozzles and 

accessories for blockages; clear blockages if 

required.

•  Close the suction release on the handle to increase 

suction power.

Vacuum lifts area rugs

•  Suction is powerful. Take care when vacuuming 

area rugs or rugs with delicately sewn edges. Open 

the suction release on the handle to decrease 

suction power.

•  Turn off the unit to disengage the brush roll and 

restart with the POWER button for suction only 

cleaning.

Brush roll does not spin

•  Pull the handle toward you and release the floor 

nozzle to disengage the auto-off feature.

•  Turn the unit on by pressing the BRUSHROLL button.
•   Immediately turn off and unplug vacuum, 

disconnect the nozzle and remove blockage before 

reconnecting and turning vacuum back on. 

Vacuum turns off on its own
•  

This vacuum cleaner is equipped with a motor 

protective thermostat. If for some reason 

your vacuum overheats, the thermostat will 

automatically turn the unit off. Should this occur, 

perform the following steps to restart the motor 

thermostat:

  1. Turn the unit off.
  2. Unplug the vacuum.
  3. Empty the dust cup and clean filters. 
  4.  Check for blockages in hose, accessories and 

inlet openings. 

  5.  Allow the unit to cool for a minimum of 45 

minutes. 

  6. Plug in the vacuum. 
  7.  Restart the unit using either the POWER or 

POWER + BRUSHROLL buttons.

  Note:  If vacuum still does not start, contact 

Customer Service at: 800-798-7398.

TROUBLE- 

SHOOTING  

GUIDE

La aspiradora no levanta la tierra. No hay 

succión o es muy baja
•  

Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las 

instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes 

de volver a instalarlos en la aspiradora.

• El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•  Revise que no haya ninguna obstrucción en la 

manguera, sus conexiones, las boquillas y los 

accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.

•  Cierre el control de liberación de succión del mango 

para aumentar la potencia de succión.

La aspiradora levanta tapetes

•  Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar 

tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.

Abra el control de liberación de succión del mango 

para disminuir la potencia de succión.

•  Apague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva 

a encenderla con el botón de encendido (POWER) 

para limpiar con succión únicamente.

El cepillo no gira

•  Incline el mango hacia usted y libere la boquilla 

para piso de modo que desactive la función de 

apagado automático.

•  Encienda la unidad presionando el botón del cepillo 

giratorio (BRUSHROLL).

•  Apague y desenchufe inmediatamente la 

aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la 

obstrucción antes de volver a conectarla y de volver 

a encender la aspiradora.

La aspiradora se apaga sola
•  

Esta unidad está equipada con un termostato 

de protección del motor. Si la aspiradora se 

sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato 

la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los 

siguientes pasos para reiniciar el termostato del 

motor:

  1. Apague la unidad.
  2. Desenchufe la aspiradora.
  3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
  4.  Revise que la manguera, los accesorios y las 

entradas de aire no estén tapados.

  5.  Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos 

como mínimo.

  6. Enchufe la aspiradora.
  7.  Vuelva a encender la unidad con el botón de 

POWER o el botón de POWER + el de BRUSHROLL.

Nota:  Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a 

nuestro servicio al cliente al: 800-798-7398.

L’aspirateur n’aspire pas les saletés; succion 

faible ou inexistante

•  Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les 

nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en 

respectant les instructions avant de réinsérer ceux-

ci dans l’aspirateur.

•  La coupelle à poussière est peut-être remplie; 

videz-la.

•  Inspectez le tuyau souple et ses raccords, les 

suceurs et autres accessoires pour détecter toute 

obstruction; dégagez les obstructions au besoin.

•  Fermez la bague de réglage de la succion sur la 

poignée pour augmenter la puissance d’aspiration.

L’aspirateur soulève les carpettes

•  La succion est puissante. Faites attention lorsque 

vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les 

tapis à bordure cousue fragile. Ouvrez la bague de 

réglage de la succion sur la poignée pour réduire la 

puissance d’aspiration.

•  Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative, 

puis redémarrez-le en appuyant sur le bouton de 

mise en marche « POWER » pour le nettoyage par 

aspiration seulement.

Le rouleau de la brosse rotative ne tourne pas

•  Tirez la poignée vers vous et relâchez la brosse 

à planchers pour désactiver le mode d’arrêt 

automatique.

•  Mettez l’aspirateur en marche en appuyant sur le 

bouton de la brosse rotative « BRUSHROLL ».

•  Éteignez immédiatement l’aspirateur et débranchez-

le. Retirez la brosse et enlevez toute obstruction 

avant de remettre la brosse et de redémarrer 

l’aspirateur.

L’aspirateur s’éteint de lui-même

•  Cet appareil est doté d’un thermostat de 

protection du moteur. Si pour quelque raison votre 

aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait 

automatiquement l’appareil. Si cela se produit, 

effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le 

thermostat du moteur :

  1. Éteignez l’aspirateur.
  2. Débranchez l’aspirateur.
  3.  Videz le récipient à poussière et nettoyez les 

filtres.

  4.  Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, 

dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.

  5.  Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 

minutes.

  6. Branchez l’aspirateur.
  7.  Remettez l’appareil en marche soit en utilisant 

le bouton d’alimentation «POWER» ou le bouton 

d’alimentation «POWER» + le bouton de la brosse 

à tapis «BRUSHROLL».

  Remarque :  si l’aspirateur ne démarre toujours pas, 

contactez le service à la clientèle au : 

800-798-7398.

GUÍA DE  

DIAGNÓSTICO  

DE PROBLEMAS

GUIDE DE  

DÉPANNAGE

Summary of Contents for Rotator Slim-Light Lift-Away NV341Q

Page 1: ...NV341Q w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 SLIM LIGHT ...

Page 2: ... veuillez appeler le service à la clientèle de SharkMD au 800 798 7398 Gracias por haber comprado la aspiradora Shark RotatorMR Slim Lift Away Este manual del usuario está diseñado para ayudarle a comprender completamente su nueva aspiradora Léalo cuidadosamente y guárdelo para referencia futura Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja Si tiene ...

Page 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Page 4: ...R BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre fi...

Page 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Page 6: ...e supérieure de l aspirateur 3 Insérez la poignée dans la partie supérieure du tube 4 IInsérez le tuyau souple dans le raccord pour tuyau 5 Insérez le suceur plat et la brosse à épousseter dans le support pour accessoires comme dans l illustration 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Inserte el tubo de extensión en la parte de arriba de la aspiradora 3 Inserte el mang...

Page 7: ... témoins lumineux de la brosse rotative sont allumés VERT En cas de blocage le témoin lumineux de la brosse à planchers s allume et devient ROUGE Consultez la section ENTRETIEN p 12 pour lire les directives d élimination des blocages 3 Exercez une légère pression sur la brosse à planchers avec votre pied gauche et inclinez la poignée vers l arrière pour commencer le nettoyage Remarque La brosse ro...

Page 8: ...s útiles P10 CONTROL DE SUCCIÓN NOTA Algunos accesorios de limpieza vienen incluidos con este modelo Accesorios adicionales se pueden comprar en www sharkrotator com o llamando al 800 798 7398 Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja 1 Enfoncez le bouton LIFT AWAY afin de dégager l aspirateur de la brosse à planchers 2 Pour nettoyer des surfaces...

Page 9: ... de l aspirateur du porte traîneau appuyez sur LIFT AWAYMD et continuez à utiliser le tube rallonge de nettoyage ou remettez le tube rallonge et le corps de l aspirateur sur l embout pour plancher selon les instructions d assemblage PORTE TRAÎNEAU XCDY490Q Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle reportez vous au rabat intérieur de la boîte 1 Desde el modo LIFT AWAY coloque el cuerpo sob...

Page 10: ... microfibre réutilisables retiennent les particules très fines de saleté et de poussière pour un nettoyage des planchers nus plus efficace Accesorio Dust Away para pisos duros 1 almohadilla Dust Away XDA340 El accesorio para pisos duros levanta partículas grandes luego las almohadillas reutilizables de microfibra atrapan la tierra y el polvo extra finos para una limpieza superior de sus pisos duro...

Page 11: ... FOCOS 5 Diseñados para iluminar desechos en lugares oscuros se encienden cuando la aspiradora está encendida Los focos son duraderos y están diseñados para durar lo mismo que la aspiradora AJUSTE DE ALTURA 6 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 7 Recuerde lim...

Page 12: ...a parte lateral del recipiente LIMPIE LOS FILTROS Vea el programa de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente de la tierra fuera de la aspiradora saque y enjuague los filtros de espuma y de fieltro cada 3 meses Deje que se sequen completamente al aire antes de volver a instalarlos Lávelos a mano únicamente Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es necesario 5 Una vez al año abra la re...

Page 13: ...air ainsi que la section coudée du tuyau souple 2 PARTIE INFÉRIEURE DE LA BROSSE À PLANCHERS a À l aide d une pièce de monnaie tournez les vis de blocage en position de déver rouillage et tirez le panneau pour inspecter la prise d air Enlevez toute obstruction puis fermez et verrouillez le panneau b Enlevez les fils les fibres de tapis et les cheveux enroulés autour de la brosse rota tive ENTRETIE...

Page 14: ...a y de volver a encender la aspiradora La aspiradora se apaga sola Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie ...

Page 15: ...d achat est requise et un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties...

Page 16: ...e Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w SharkRotator com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Reviews: