background image

w w w.shar k r ocket .com

10

Vacuum is not picking up dirt.  
No suction or light suction.

•  Check filters to see if they need cleaning. Follow 

instructions for rinsing and drying the filters before 
re-inserting back into the vacuum.

•  Dust cup may be full; empty dust cup.
•   Check unit for blockages; clear blockages if required.

Vacuum turns off on its own
•  

This vacuum cleaner is equipped with a motor 

protective thermostat. If for some reason 

your vacuum overheats, the thermostat will 

automatically turn the unit off. Should this occur, 

perform the following steps to restart the motor 

thermostat:

  1. Turn the unit off.
  2. Unplug the vacuum.
  3. Empty the dust cup and clean filters. 

 
  4.  Check for blockages in hose, accessories and 

inlet openings. 

  5.  Allow the unit to cool for a minimum of 30 

minutes. 

  6. Plug in the vacuum. 
  7.  Restart the unit by turning the power on.

L’aspirateur n’aspire pas les saletés. 
Succion faible ou inexistante

•  Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les 

nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en respectant 
les instructions avant de réinsérer ceux-ci dans 
l’aspirateur.

•   Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
•   Inspectez l’appareil pour détecter tout blocage; 

éliminez les blocages au besoin.

L’aspirateur s’éteint de lui-même

•  Cet appareil est doté d’un thermostat de 

protection du moteur. Si pour quelque raison votre 

aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait 

automatiquement l’appareil. Si cela se produit, 

effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le 

thermostat du moteur :

  1. Éteignez l’aspirateur.
  2. Débranchez l’aspirateur.
  3.  Videz le récipient à poussière et nettoyez les 

filtres.

  4.  Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, 

dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.

  5.  Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 30 

minutes.

  6. Branchez l’aspirateur.
  7. Redémarrez l’appareil en le mettant sous tension.

La aspiradora no levanta la tierra. 
No hay succión o es muy baja.

•  Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las 

instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes 
de volver a instalarlos en la aspiradora.

•  El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
•   Revise que no haya ninguna obstrucción en la 

unidad; limpie las obstrucciones si es necesario.

La aspiradora se apaga sola.

•  Esta unidad está equipada con un termostato de 

protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta 

por cualquier motivo, el termostato la apagará 

automáticamente. Si pasa eso, siga los siguientes 

pasos para reiniciar el termostato del motor:

  1. Apague la unidad.
  2. Desenchufe la aspiradora.
  3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.

  4.  Revise que la MANGUERA, los accesorios y las 

entradas de aire no estén tapados.

  5.  Permita que la unidad se enfríe durante 30 minutos 

como mínimo.

  6. Enchufe la aspiradora.
  7.  Vuelva a encender la unidad con la llave de 

encendido.

TROUBLE-SHOOTING  
GUIDE

GUÍA DE  
DIAGNÓSTICO  
DE PROBLEMAS

GUIDE DE  
DÉPANNAGE

Summary of Contents for Rocket HV290 series

Page 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV290 series www sharkrocket com 800 798 7398 ...

Page 2: ...a interna de la caja Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 400W Amps 3 4A RECOM...

Page 3: ...or tables 16 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a toy Close attention is necessary when used by or near children 17 DO NOT use without dust cup and or filters in place IMPORTANT SAFEGUARDS ATTACHMENTS 18 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the hose or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you tur...

Page 4: ...a fiche ne s insère pas complètement dans la prise de courant inversez la Si cela ne fonctionne toujours pas contactez un électricien qualifié NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale www sharkrocket com 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ACCESSOIRES 18 N UTILISEZ PAS l appareil si le débit d air est restreint si les conduits d air le tuyau souple ou les ac...

Page 5: ...mita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un juguete Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños 17 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y o los filtros instalados en su lugar MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ACCESORIOS 18 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tap...

Page 6: ...Il est impossible d utiliser la brosse motorisée pour poils d animaux avec le tuyau souple 2 Enfoncez le bouton coloré situé sur le tube et tirez celui ci pour le détacher de la partie portative Fixez l accessoire désiré à l aspirateur Pour la liste des composants compris avec ce modèle veuillez consulter le rabat intérieur de la boîte Esta aspiradora tiene accesorios versátiles de limpieza incluy...

Page 7: ...rembourrés fermes CEPILLO LIMPIADORE 229FFJV300 Limpia superficies duras y tapizados ACCESSORIES NOTE Select cleaning accessories are included Others are available for purchase at www sharkrocket com or by calling 800 798 7398 For a list of what is included with this model refer to inside flap of box FLEXIBLE HOSE 268FFJ292 TUYAU SOUPLE 268FFJ292 MANGUERA FLEXIBLE 268FFJ292 ACCESORIOS NOTA Algunos...

Page 8: ...déclenchement sur le devant du récipient à poussière Le couvercle inférieur s ouvrira et relâchera les débris 2 Nettoyez la grille antipoussière du récipient au besoin NETTOYAGE LES FILTRES Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 3 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous le...

Page 9: ... ET INSPECTEZ APPAREIL PORTATIF 1 Vérifiez toutes les entrées du récipient à poussière 2 Vérifiez les deux extrémités du tuyaux souple pour détecter tout blocage VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES REMOVER Y REVISAR HANDHELD Portátil 1 Revise todas las aberturas de entrada del recipiente para la tierra 2 Revise ambos extremos de la manguera flexible para verificar que no haya ninguna obstrucción MAINTEN...

Page 10: ...ateur surchauffait le thermostat éteindrait automatiquement l appareil Si cela se produit effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le thermostat du moteur 1 Éteignez l aspirateur 2 Débranchez l aspirateur 3 Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres 4 Vérifiez s il y a des obstructions dans le tuyau dans les accessoires et dans les orifices d entrée 5 Laissez refroidir l appar...

Page 11: ...cessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en a...

Page 12: ...hine Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit réel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 www sharkrocket com 800 798 7398 ...

Reviews: