Shark IR420 Owner'S Manual Download Page 12

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC 

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 

the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to

In U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by 

EURO-PRO

to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover the cost of return 

shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 

packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 

or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 

its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without notice.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar la plancha, siempre se deben considerar las siguientes precauciones

básicas de seguridad:

Model GI420

1. Lea atentamente todas las 

instrucciones.

2. Sólo use la plancha para el uso que 

está destinada.

3. Para protegerse contra el riesgo de 

descarga eléctrica, 

no

sumerja la 

plancha en agua u otros líquidos. 

Siempre coloque la plancha en “MIN”

antes de conectarla o desconectarla 

del tomacorriente.

4.

Nunca

tironee el cable para 

desconectarlo del tomacorriente. 

Para desconectar la plancha, tome 

el enchufe y jale de él.

5.

No

deje que el cable toque superficies 

calientes. Deje que la plancha se enfríe 

completamente antes de guardarla.

6. Siempre desconecte la plancha del 

tomacorriente eléctrico al llenarla de 

agua, vaciarla o cuando 

no

esté en uso.

7.

No

haga funcionar la plancha si el cable 

o el enchufe están dañados o después 

de que haya sufrido caídas o cualquier 

daño. Para evitar el riesgo de descarga 

eléctrica, 

no

desmonte la plancha. 

Devuelva la plancha a 

EURO-PRO 

Operating LLC 

para que la examinen y 

la reparen. Si

no

la arma como

corresponde, se puede producir un

riesgo de descarga eléctrica al utilizarla.

8.

Es importante poner mucha 

atención cuando el artefacto sea 

utilizado por niños cerca de éstos. 

No

deje la plancha desatendida 

mientras está conectada o en una 

tabla de planchar.

9.

Pueden ocurrir quemaduras al 

contacto con piezas metálicas 

calientes, agua caliente o vapor. 

Tenga cuidado al dar vuelta una 

plancha de vapor; puede haber 

agua caliente en el depósito.

10.

Este artefacto es sólo para 

uso doméstico.

ADVERTENCIA

:

El cable de 

alimentación de este producto 

contiene plomo, un producto 

químico que de acuerdo con el 

Estado de California produce 

defectos de nacimiento u otros 

daños reproductivos. 

Lávese las 

manos luego de usarlo.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

1.

Para evitar sobrecargar el circuito, 

no haga funcionar otro artefacto de 

alto vataje en el mismo circuito.

2.

Si un alargador es absolutamente 

necesario, utilice uno de 13 

amperes. Los cables de menor 

amperaje pueden recalentarse. 

Tenga cuidado al colocar el cable, 

de tal modo que no sea posible 

jalarlo o tropezar con él.

Please complete and return within ten (10) days of purchase.  The registration will enable us to 

contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you acknowledge 

to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying 

instructions.

RETURN TO: 

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

PURCHASER: ……………………………………………………………………………………………

ADDRESS: ……………………………………………………………………………………………….

DATE OF PURCHASE: …………………….. MODEL: ………………. SERIAL NO: .…………….

NAME AND ADDRESS OF STORE: …………………………………………………………………..

PRODUCT REGISTRATION CARD

Model GI420

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo Para Uso Doméstico

ENCHUFE POLARIZADO

:

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una

clavija es más ancha que la otra). A modo de
seguridad, este enchufe encaja de una sola
manera en un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no entra totalmente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún así no entra, póngase en
contacto con un electricista calificado.

No intente

anular esta función de seguridad

.

Rev. 08/05A

Printed in China

10

11

Summary of Contents for IR420

Page 1: ...UAL MANUAL DEL PROPIETARIO Model Modelo IR420 120V 60 Hz 1400 Watts USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkcompany com ...

Page 2: ......

Page 3: ...específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro Importante Embale cuidadosamente el artículo para evitar que se dañe durante el envío Asegúrese de incluir el documento que demuestre la fecha de compra y una etiqueta con su nombre dirección completa y número de teléfono con una nota con los datos de la compra número de modelo y una explicación de lo que piensa...

Page 4: ...ntemente caliente Ajuste el termostato en la posición Max Siempre dé tiempo suficiente a la plancha para calentarse la luz del termostato se apaga antes de activar el selector de vapor variable Uso excesivo del escape de vapor Deje pasar más tiempo entre un escape y otro La plancha puede estar llena en exceso Apague la plancha vacíe el agua y siga las instrucciones de llenado El rendimiento del va...

Page 5: ...s NOTA Antes de empezar a planchar tejidos delicados es mejor probar primero la temperatura de la plancha en un dobladillo o una costura interior Para seleccionar la temperatura de la plancha alinee la temperatura seleccionada en el regulador con el indicador en el tanque de agua INSTRUCIONES EN LA ETIQUETA TEJIDO CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE VAPOR ESCAPE DE VAPOR ROCÍO Observe que en la etiq...

Page 6: ...e 2 minutos antes de planchar Llene el frasco de llenado que viene con el artefacto hasta la marca de llenado medio y luego vierta en el depósito de agua Ajuste el selector de vapor variable en la posición sin vapor Inserte el enchufe eléctrico en el tomacorriente Ajuste el regulador de temperatura en el máximo Espere hasta que se apague la luz de temperatura y que la plancha de vapor alcance el n...

Page 7: ...dial to any of the temperatures within the steam band and allow the iron to heat for approximately 2 minutes before ironing Place iron on its heel on a stable protected surface while the iron is warming to desired temperature 5 Slide the variable steam selector down to increase the amount of steam Fig 4 When using extra steam the iron uses more water and it may be necessary to fill the tank more o...

Page 8: ...set the safety switch inside the iron DO NOT shake the iron The temperature ready light will go on when the auto shut off system has been reset Allow time for the iron to re heat The temperature indicator light will go out when the iron is ready for use Fig 7 Always read garment labels and follow the manufacturer s ironing instructions Refer to the Ironing Chart on page 8 for temperature recommend...

Page 9: ...l regulador de temperatura pueden utilizarse para planchado en seco Deslice el selector de vapor variable hasta el tope superior como se muestra en la Figura 1 Esto cortará el flujo de vapor si hay agua en el tanque 1 Gire el regulador de temperatura a MIN y mueva el selector de vapor variable hasta que llegue a 0 2 Conecte el cable a un tomacorriente eléctrico polarizado de 120V CA Se encenderá l...

Page 10: ...con vapor por primera vez deje que la plancha se caliente manténgala en posición horizontal y presione el botón de escape de vapor varias veces La plancha puede emitir algunas partículas pequeñas desde los orificios de vapor Esto es normal y dejará de ocurrir al presionar el botón de escape de vapor varias veces 10 NOTE Before starting to iron delicate fabrics it is best to first test the temperat...

Page 11: ... may have been overfilled Turn iron off empty water and follow instructions for filling Steam performance may be low if iron requires seasoning To season use regular tap water for 1or 2 tanks until steam performance improves 11 Siempre guarde la plancha en posición vertical no sobre la base Si la guarda boca abajo incluso la menor cantidad de humedad hará que la base se corroa y manche 12 PELIGRO ...

Page 12: ...n considerar las siguientes precauciones básicas de seguridad Model GI420 1 Lea atentamente todas las instrucciones 2 Sólo use la plancha para el uso que está destinada 3 Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica no sumerja la plancha en agua u otros líquidos Siempre coloque la plancha en MIN antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente 4 Nunca tironee el cable para desconect...

Reviews: