background image

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

8

WARNING

: Do 

NOT 

push the cyclonic 

chamber bottom door release button 
while the cyclonic chamber is still 
attached to the dust cup.
2. To empty the dust cup, hold the dust 

cup assembly over a garbage 
container and press on the dust cup 
bottom door release button. 
(Fig. 21, Fig. 22) 

Fig. 21

Press

Fig. 22

Separating the Dust Cup from the 
Cyclonic Chamber

1. Remove the dust cup assembly.
2. While holding the dust cup assembly, 

twist  the carrying handle counter 
clockwise to separate the cyclonic 
chamber from the dust cup. 
(Fig. 23, Fig. 24)

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Debris
Screen

Hold

From the 

bottom

Hold &

Twist

3. Take out the debris screen and rinse 

it in lukewarm water by just running 
it under the tap to remove any dust 
that is adhering 
to the screen.  
(Fig. 27) Do 

NOT

place in 

dishwasher. Let it 
air dry completely 
(24 hours) before 
reinstalling into 
the vacuum.

4. The dust cup can be washed in 

lukewarm water.  

Do not

use strong 

detergents. (Fig. 28)

5. Make sure that the 

dust cup and the debris 
screen are completely 
dry before re-assembling.

6. To replace the debris 

screen, insert the debris 
screen back into the dust 
cup. Fit the debris screen 
back into position and turn 
clockwise to lock it into 
position.

Cleaning the Dust Cup & Debris 
Screen

To remove the debris screen:
1. Hold the dust cup in one hand and 

with the other hold the debris 
screen. (Fig. 25)

2. Twist the debris screen counter 

clockwise to unlock and remove 
from the dust cup. (Fig. 26)

Fig. 27

Fig. 28

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

41

4.

Le bac à poussière peut 
être lavé dans de l’eau 
tiède.  Ne pas utiliser des 
détergents forts. (Fig. 28)

5.

Assurez-vous que le bac à 
poussière et l’écran de 
débris sont complètement 
secs avant de 
réassembler.

6.

Pour replacer l’écran à 
débris, insérez le dans le 
bac à poussière. Remettez 
l’écran de débris en place et tourner 
dans le sens des aiguilles pour le 
verrouiller.

Fig. 28

3. Remplissez jusqu’à 

la moitié

le 

collecteur cyclone d’eau par le port 
de rinçage. (Fig. 31)  

Utilisez de 

l’eau seulement. N’utilisez

aucun 

type de détergent ou de savon.

Remarque

: Vous pouvez aussi remplir 

le collecteur cyclone en ouvrant la porte 
inférieure du collecteur cyclone au lieu 
d’utiliser le port de rinçage.  

Ne remplir 

le collecteur cyclone qu’à moitié.

Fig. 32

4. Fermer le port de rinçage ou la porte 

inférieure du collecteur cyclone et 
agitez le collecteur cyclone pour 
enlever toute poussière qui a adhéré 
aux cyclones. (Fig. 32)

Fig. 31

Fig. 33

6. Répétez les étapes 2 à 5 aussi 

souvent que nécessaire pour enlever 
complètement toute la poussière du 
collecteur cyclone.

7. Laissez sécher le collecteur cyclone 

complètement pour 24 heures avec 
la porte inférieure ouverte avant de 
replacer dans l’aspirateur.

ATTENTION

:  Pour éviter tout risque 

de décharge électrique, n’utilisez jamais 
l’aspirateur avec le collecteur cyclone 
mouillé.

Fig. 29

Collecteur cyclone

Bouton de 

dégagement 

inférieur

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Assurez-vous d’avoir enlevé toute 
la poussière du collecteur cyclone 
avant de le rincer.

2.

Ouvrez le port de rinçage situé 
dans le haut du collecteur cyclone. 
(Fig. 30)

Port de rinçage.

Fig. 30

5. Tenez le collecteur cyclone au 

dessus d’un évier et appuyez sur le 
bouton de dégagement de la porte 
inférieure du collecteur cyclone pour 
vider l’eau. (Fig. 33)

Vider & Nettoyer le collecteur 
cyclone

Périodiquement le collecteur cyclone 
devra être vidé et nettoyé.  Il n’est pas 
nécessaire de le faire à chaque fois que 
le bac à poussière est nettoyé mais il est 
recommandé de vider le collecteur 
cyclone tous les trois (3) mois selon 
l’usage ou avant que la poussière dans 
le collecteur cyclone n’atteigne la ligne 

MAX

. Si le niveau de poussière n’est 

pas visible, nettoyez tous les trois mois.

Pour vider le collecteur cyclone:

1.

Tenez le collecteur cyclone par la 
poignée au dessus d’une poubelle 
et appuyez sur le bouton de 
dégagement de la porte inférieure 
du collecteur 
cyclone pour enlever 
la poussière. (Fig. 29)

2.

Après avoir vidé le 
collecteur cyclone, 
replacez-le sur le 
bac à poussière et 
replacez le bac à 
poussière assemblé 
dans l’aspirateur.

Summary of Contents for Infinity NV31C

Page 1: ... Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Modèle NV31C 120V 60Hz 12 Amps COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2006 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre appareil ne fonctionne pas correctement alors qu il est utilisé dans des conditions normales d un usage domestique pendant la période de garantie retournez l appareil et les accessoires au complet port payé à Aux États Unis EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Canada ...

Page 4: ...te liste est fournie pour votre convenance 47 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne fonctionne pas 1 Pas bien branché dans la prise murale 2 Pas d électricité dans la prise murale 3 Sélecteur Marche Arrêt encore à Arrêt 4 Thermostat du moteur défectueux 1 Branchez fermement 2 Relancez le disjoncteur ou remplacer les fusibles 3 Mettez le sélecteur Marche Arrêt à Marche 4 Relance...

Page 5: ...bout du tourne vis dans les deux fentes sur le dessus de l objectif de la lumière et tirez délicatement vers le bas Fig 55 Fig 55 Fentes de l objectif 9 Faites glisser une extrémité de la nouvelle courroie par dessus l arbre de transmission et l autre autour du rouleau de la brosse Fixez le côté gauche du rouleau de la brosse à sa place suivi du côté droit Vérifiez que la courroie est centrée sur ...

Page 6: ... tasks Refer to your Owner s Manual for step by step instructions DÉPANNAGE 45 Changement et nettoyage de la courroie AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d électrocution le cordon d alimentation doit être débranché avant de procéder à l entretien ou au dépannage La courroie d entraînement du bec souffleur doit être remplacée occasionnellement La fréquence varie selon l utilisation de votre a...

Page 7: ...tion ou avant de faire de l entretien ou du dépannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unité celle ci peut surchauffer et s éteindre automatiquement Débranchez l aspirateur et laissez le refroidir pour 45 minutes Important Les dommages causés pendant que vous dégagez ou que vous essayez de dégager les obstructions ne sont pas couverts par la garantie limitée...

Page 8: ...the vacuum must be in the upright position 5 Ensure that brush roll is locked by pressing the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position Fig 14 Bare Floor Tools Fig 14 4 When vacuuming carpets set the carpet to floor selector to the Carpet position to engage the brush roll Fig 16 5 When vacuuming bare floors set the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position This will...

Page 9: ...ocking latch toward the rear of the brush to lock Cleaning Pet Hair Power Brush Fig 19 DIRECTIVES D ENTRETIEN Remarque Occasionnellement la lumière d indicateur de filtre va clignoter momentanément si la voie d aération est bloquée lorsque vous utilisez les accessoires C est normal Nettoyer les filtres du moteur Pour un usage normal les 2 filtres dans le conteneur de filtre doivent être nettoyés t...

Page 10: ... cyclone d eau par le port de rinçage Fig 31 Utilisez de l eau seulement N utilisez aucun type de détergent ou de savon Remarque Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la porte inférieure du collecteur cyclone au lieu d utiliser le port de rinçage Ne remplir le collecteur cyclone qu à moitié Fig 32 4 Fermer le port de rinçage ou la porte inférieure du collecteur cyclone et agit...

Page 11: ...e cyclonic chamber Fig 30 Rinsing Port Fig 30 5 Hold the cyclonic chamber over a sink and press the cyclonic chamber bottom door release button to empty the water Fig 33 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9 DIRECTIVES D ENTRETIEN 40 Séparer le bac à poussière du collecteur cyclone 1 Enlever le bac à poussière 2 En tenant l assemblage du bac à poussière tourner la poignée de transport dans le sens contraire ...

Page 12: ...mplir le bac de poussière au dessus de la ligne MAX enlevez la saleté et nettoyez l écran de débris à chaque fois que le bac à poussière est vidé ou durant une utilisation prolongée pour ne pas risquer d endommager le moteur Videz le collecteur cyclone tous les trois mois selon l usage Ne jamais laisser la poussière dans le collecteur cyclone dépasser la ligne MAX Comment ajuster la hauteur de tap...

Page 13: ... du boyau pourrait faire basculer l aspirateur ATTENTION Éviter de basculer l aspirateur ou de le déposer sur le mobilier la frange de tapis ou les escaliers en utilisant le boyau avec les accessoires Lorsque l aspirateur est en marche le rouleau de brosse va continuer de tourner jusqu à ce que vous mettiez le sélecteur tapis à plancher à la position Plancher Accessoires Éviter de laisser l aspira...

Page 14: ... carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in to continue vacuuming Intake Opening Fig 47 CONSIGNES D UTILISATION 37 Utiliser l aspirateur pour le nettoyage en hauteur Votre aspirateur peut être utilisé pour épousseter des surfaces au dessus du plancher comme le dessus des meubles le tissu d ameublement les rideaux etc Lorsque vous l utilisez avec des accessoires vous deve...

Page 15: ...unité Fig 1 2 Insérez la poignée dans l ouverture supérieure du tube télescopique en vous assurant que la tige de verrouillage est en place Fig 2 3 Pour enlever le tube télescopique appuyez sur le bouton de dégagement du tube télescopique qui est situé à l arrière de l unité et soulevez le tube télescopique Fig 3 Enlevez la vis Cleaning Changing the Belt WARNING To reduce the risk of electric shoc...

Page 16: ...tenance trouble shooting checks Occasionally the headlight will require changing 1 Turn the vacuum off and unplug from the electrical outlet 2 With a flathead screw driver insert the end of the screwdriver into the two slots on top of the headlight lens and gently pull down Fig 55 Fig 55 Lens Slots 3 Lift out the headlight lens 4 Remove the light bulb by pulling it out carefully 5 Replace the new ...

Page 17: ...heck belt changing Air Flow Restricted With Attachment Use Sound Changes 1 Attachment use restricts air flow 2 New carpet debris clogging air path 1 Check attachment 2 Remove obstruction 15 MESURES DE PRÉCAUTION Important 1 N utilisez pas l aspirateur trop près des chaufferettes ou des radiateurs 2 Avant d insérer la fiche électrique dans la prise murale assurez vous d avoir les mains sèches 3 Ne ...

Page 18: ...ge électrique cet appareil est équipé d une prise polarisée l une des fiches est plus longue que l autre Cette prise entrera dans une prise polarisée d une seule façon Si la prise ne s adapte pas parfaitement à la prise d alimentation tournez la prise Si elle ne s adapte toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise N essayez pas de modifier la prise d aucune façon A...

Page 19: ...anguera tubos y otras aberturas alejados de su cara y de su cuerpo 29 Para evitar daños a la alfombra mantenga el cabezal de la aspiradora en movimiento todo el tiempo Impreso en China GARANTÍA LIMITADA DE DOS 2 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos 2 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utiliz...

Page 20: ... tanto le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia 31 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Aspiradora no funciona 1 No está enchufada correctamente en el tomacorriente 2 El tomacorriente no funciona 3 El botón de encendido no está en encendido 4 Termostato del motor activado 1 Enchúfela firmemente 2 Recomponer la llave térmica o cambiar el fusible 3 Presione el botón de encendi...

Page 21: ...lo giratorio en su lugar y luego el lado derecho Verifique que la correa esté bien centrada en la polea del cepillo y que el cepillo pueda girar libremente 10 Reemplace la gancho de traba Asegurase que la correa esta debajo de la gancho de traba 11 Para volver a colocar la cubierta del cepillo giratorio y de la correa alinee las 4 pestañas de traba de la cubierta con las ranuras del cabezal y pres...

Page 22: ...ig 6 Gracias por haber comprado una aspiradora Infinity Para asegurar que su aspiradora nunca pierda succión deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento Refiérase al Manual del Usuario para ver las instrucciones paso a paso DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Limpieza y Reemplazo de la Correa 29 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica desenchufe la unidad antes de efectuar mantenim...

Page 23: ...tro recientemente verifique que los conductos de aire no estén tapados Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica desenchufe la unidad antes de limpiar una obstrucción efectuar mantenimiento o localización de fallas ADVERTENCIA Si cualquier parte de la unidad está tapada puede recalentar y apagarse automáticamente Desenchufe la aspiradora y deje que se enfríe durante 45 minutos Importante Los...

Page 24: ...ue que el cepillo giratorio esté trabado colocando el selector de alfombra piso en la posición Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Limpieza de Pisos y Alfombras La aspiradora vertical se puede usar en todo tipo de alfombras y pisos El selector de Alfombra Piso solo debe ajustarse con la aspiradora encendida y en su posición vertical 1 Gire el gancho superior del cable 180º ...

Page 25: ... el cepillo giratorio no haya acumulado cabellos o hilos Si existen quítelos cortándolos cuidadosamente con una tijera Evite dañar o cortar las hebras o la correa 4 Una vez limpio cierre la cubierta superior del cepillo de potencia y deslice la palanca de traba hacia atrás para trabar la cubierta Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Nota En algunas ...

Page 26: ...mente la cámara ciclónica No hace falta hacerlo cada vez que vacíe el recipiente para la tierra pero le recomendamos vaciar la cámara ciclónica cada tres 3 meses dependiendo del uso o antes de que la tierra de la cámara ciclónica llegue a la línea de MAX Si no puede ver el nivel de la tierra límpiela cada tres meses Para vaciar la cámara ciclónica 1 Sostenga la cámara ciclónica por el mango sobre ...

Reviews: