background image

12

A

B

clic!

c

visier

 MONTAGE

- Bringen Sie beide Visierhalterungen in die 

oberste Position.

- Führen Sie das Visier zuerst oben in die Halte-

rungen ein (Abb. A).

- Drehen Sie das Visier dann in die Halterungen, 

bis es mit einem hörbaren Klicken einrastet. 

Das Visier ist jetzt angebracht. Prüfen Sie vor 

Gebrauch des Helms, ob das Visier korrekt ange-

bracht ist und sich einwandfrei hoch und herunter 
schwenken lässt.

 

WArnung! 

Verwenden  Sie  den  Helm 

nicht,  wenn  Sie  nicht  sicher  sind,  ob 

sie  das  Visier  korrekt  eingesetzt  haben.  Das 
Visier  könnte  sich  sonst  während  der  Fahrt 
plötzlich  und  ohne  Warnung  vom  Helm  lösen, 
was  dazu  führen  kann,  dass  Sie  die  Kontrolle 
über das Motorrad verlieren. Hierdurch können 
Unfälle und Verletzungen bis hin zur Todesfolge 
eintreten. Wenden Sie sich im Zweifel an Ihren 
Fachhändler.

WArnung! 

Fahren 

Sie 

bei 

Überlandfahrten  nie  mit  geöffnetem 

Visier  und  versuchen  Sie  nicht,  das  Visier 
während der Fahrt zu öffnen. Das Visier könnte 
sich  vom  Helm  lösen,  so  dass  Augen  und 
Gesicht  ungeschützt  wären.  Darüber  hinaus 
könnte  ihr  Kopf  seitlich  weggedrückt  werden. 
Falls  Sie  dadurch  die  Kontrolle  über  das 
Motorrad verlieren, kann es zu einem schweren 
Unfall und Verletzungen bis hin zur Todesfolge 
kommen.

WArnung!

  Getönte  oder  dunkle  Visiere 

sollten  niemals  bei  Nacht  oder  geringer 

Sicht verwendet werden, weil sie die Sicht noch 
weiter  einschränken.  Fahren  Sie  niemals  mit 
einem beschlagenen Visier.

WArnung!

  Wenn  das  Visier  nach  län-

gerer  Nutzungsdauer  keine  klare  Sicht 

mehr bietet, ersetzen Sie es umgehend. Fahren 
Sie  nicht  mit  einem  zerkratzten,  verschmutz-
ten oder beschlagenen Visier oder anderweitig 
beeinträchtigter Sicht.

 

SONNENBLENDE

Der Evo-One ist mit einer Sonnenblende mit 

 

externem Bedienmechanismus ausgestattet.

WArnung!

  Verwenden  Sie  die  Sonnen-

blende  nur  bei  hellem  Licht  und  nur,  wenn 

sich  die  Sichtverhältnisse  nicht  plötzlich  ändern 
wie  etwa  in  einem  Tunnel.  Bei  beeinträchtig-
ter  Sicht,  etwa  bei  Sonnenauf-  oder  -untergang, 
Regen,  Nebel  oder  dergleichen,  stellen  Sie  die 
Sonnenblende grundsätzlich auf die obere Position, 
um Ihre Sicht nicht noch weiter zu verschlechtern.

Summary of Contents for Evo-One

Page 1: ...leitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf Bei Fragen zur Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler Falls Sie die Warnungen und Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen kann das die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen was zu einer schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann ATTENZIONE Leggere con attenzione capire ...

Page 2: ... but does not purport to gua rantee total protection in all circums tances Make sure you carefully read all of the following recommendations before using the helmet Just because you are wea ring a helmet does not mean you should neglect driving carefully Standard This Evo One SHARK helmet has been approved and conforms to the R 22 05 standard It therefore meets the require ments imposed on all the...

Page 3: ...A 6B 1 Visor 2 Sun shield 3 Sun shield mechanism button 4 Upper ventilation 5 Lower ventilation 6 Chin strap buckle 6a Double D ring 6b Precise Lock 7 Base seal 8 Visor seal 9 Chin section mechanism anatomy of the helmet ...

Page 4: ...ls between two sizes first try on the smaller hel met However because of different head shapes this size reference can only be considered as a guide For maximum protection it is necessary to check that the helmet is well suited for the shape of your head When trying a brand new helmet make sure that your head is pushed into the helmet as far as possible with the front part just above your eyebrows...

Page 5: ...ch your back See figure D Never wrap your hair inside the helmet or place anything in or on your hair inside the helmet Never insert padding to modify the position of the helmet on the head If you have any questions about proper ly sizing your helmet see your retailer for assistance Each of these tests must be repeated throughout the life of the helmet as the comfort padding may wear or change ove...

Page 6: ... the length of the strap using the adjusting buckle Figs A B C and D Choose your SHARK Evo One helmet and attach the holding system When the Precise Lock is adjusted to the medium position the chin strap must be correctly tensioned under the chin to hold the helmet firmly without causing you any discomfort or pain To fasten the chin strap all you have to do is to thread the tongue into its place o...

Page 7: ... gives you the impression that the helmet is securely held in place it will come off in an accident leaving your head completely unprotected If you have any doubt concerning the fastening system of your helmet do not use the helmet Contact your dealer for assistance double d ring A Slide the long part of the chin strap through the two D rings positioning the comfort pad correctly between the chin ...

Page 8: ...ce helmet or vice versa while in motion on your motorcycle You can loose control of your motorcycle resulting in an accident personal injury or death A HELMET THAT CAN CHANGE ITS USE The Evo One is an helmet that can truly change its use it enables you to have an integral helmet that provides you with all aspects of protection safety and a water proof visor while being able to change to the Jet po...

Page 9: ...Press the red button on the chin protection Fig A and the screen will slightly go up auto matically AUTO UP Once done push the chin protection forward and lift it up If you guide it well the chin protection will push the screen until the top position and will move until the back of the helmet Fig B C Put your screen in lower position now you have an open face helmet with a protection screen Fig D ...

Page 10: ...high position it will slightly go up automatically AUTO DOWN Grab the chinbar while placing your left hand thumb as per as shown Fig A and tilt it forward Fig B C while drawing aside it slightly Once the chin section is in the low position you need to hear 2 clicks to carry out its complete locking Fig D You can now close your visor screen ...

Page 11: ...jury or death Contact your retailer for any assistance or advice WARNING While riding at highway speeds do not ride with an open visor and do not try to open the visor The visor could become dislodged leavingyoureyesandfaceunprotected In addition your head could be pulled to the side These events could cause you to lose control of your motorcycle resulting in an accident personal injury or death W...

Page 12: ...ace unprotected In addition your head could be pulled to the side These events could cause you to lose control of your motorcycle resulting in an accident personal injury or death WARNING Tinted or dark visors should never be used at night or under poor visibility conditions as they reduce your ability to see Never ride with a fogged visor WARNING If your visor no longer pro vides you with clear v...

Page 13: ... unique pro tection without the main visor You must always ride with visor down as described in previous section REMOVAL A Removal Place the sun visor in its low position Move the sun visor as indicated by the arrow to release the hook Fig A Gently pull the sun visor downward Fig B Detach the sun visor by the side Fig C Replacement Carry out the above operation in reverse order Move the handling b...

Page 14: ...ior padding is critical to maintain the correct fit of the helmet on your head If you have any doubt whatsoever regarding the removal or replacement of the interior padding DO NOT USE YOUR HELMET Contact your retailer for assistance or advice NEVER use your helmet with any part of the inte rior padding removed The helmet will not protect you in an accident WARNING The polystyrene lining and interi...

Page 15: ... WARNING The interior padding is critical to maintain the correct fit of the helmet on your head If you have any doubt whatsoever regarding the removal or replacement of the interior padding DO NOT USE YOUR HELMET Contact your retailer for assistance or advice NEVER use your helmet with any part of the interior padding removed The helmet will not protect you in an accident WARNING The polystyrene ...

Page 16: ...ensities should the standard selection not corres pond to the contours of your face Cleaning the interior The interior textile parts are washable it is important to follow the instructions below scrupulously to avoid damaging them The cheek pads and head section must be hand washed in warm soapy water about 30 Do not use aggressive detergents but either a product for delicate mate rials in low dil...

Page 17: ...r motorbike the fairing may reduce the effective ness of these ventilations The ventilation is in the open position when the tongue is pushed backwards and closed when the tongue is pushed forwards LOWER Ventilation The principal function of this air intake Fig C D is to direct a flow of fresh air over the interior surface of the visor in order to limit the risk of misting The fresh air diffused c...

Page 18: ...entilation while riding You re at risk of losing control of your bike thus causing an accident bodily injuries or even death ANTI TURBULENCE CHIN COVER To make proper use the anti turbulence chin cover pull the grip as indicated in order to deploy it Fig C To retract this chin cover place the tab back into its initial position The two magnetized parts serve to maintain the support Fig D WARNING Av...

Page 19: ...with comfort size noise or whistling aerodynamics etc SHARK cannot be held liable for the temporary non avai lability of the helmet while it is being enhanced to satisfy the needs of its owner In all cases the maximum warranty period is 5 years Replacement of a component during this period does not prolong this period Procedure when the helmet is sold go to our website www shark helmets com in ord...

Page 20: ...téger son utilisateur en toutes circonstances Avant utilisation n omettez pas de prendre connaissance de toutes les re commandations ci après Le port de ce casque ne doit pas vous faire oublier de rester prudent Norme Le casque Evo One est homologué et conforme au règlement UNECE R 22 05 Ce casque est donc conforme aux exi gences imposées dans tous les pays reconnaissants cette norme sur leur ter ...

Page 21: ... Pare soleil 3 Bouton de mécanisme de pare soleil 4 Ventilation supérieure 5 Ventilation inférieure 6 Boucle de jugulaire 6a Double anneaux 6b Précise Lock 7 Joint d embase 8 Joint d écran 9 Mécanisme de mentonnière ANATOMIE DU CASQUE ...

Page 22: ...entes morphologies de crânes les références de taille servent uniquement à vous orienter vers la taille la mieux adaptée à votre tête Pour une protection efficace il est nécessaire de vérifier que le casque correspond bien à votre tête Lorsque que vous choisissez un nouveau casque vérifier que votre tête soit bien enfoncée dans le casque le haut du champ de vision étant positionné au dessus des so...

Page 23: ...re D N ayez pas les cheveux enroulés ou atta chés à l intérieur du casque Ne pas mettre quelque chose dans ou sur ses cheveux à l intérieur du casque Ne rien ajouter à l intérieur du casque afin d ajuster sa position sur votre tête Pour toute question concernant le choix de la bonne taille de casque demandez conseil à votre revendeur Chacune de ces étapes doit être répétée pendant toute la durée d...

Page 24: ...s le menton pour vous assurer un maintien ferme du casque sans causer de gêne ni douleur Pour bloquer la jugulaire il suffit d enfiler la lan guette dans l emplacement prévu sur la boucle jusqu à ce que la tension soit parfaite Fig E La languette s enclenche et se bloque automatiquement Pour débloquer la jugulaire il faut tirer sur le levier Fig F et sortir la languette de la boucle Bien que la la...

Page 25: ...t éjecté lors d un accident laissant la tête sans aucune protection En cas de doute concernant le système de fermeture du casque ne pas utiliser le casque Demandez conseil à votre revendeur BOUCLE double d 1 Faites glisser la partie la plus longue de la jugu laire dans les deux anneaux tout en vérifiant que le coussinet de confort est bien positionné entre la sangle et le cou Voir la figure A 2 Fo...

Page 26: ...s à verrouiller correctement la jugu laire ou vous n arrivez pas à chausser correctement le casque sur la tête NE L UTILISEZ PAS Contacter votre reven deur pour assistance Un casque EvoLutif Evo One est un vrai casque évolutif il vous permet d avoir un casque Intégral vous apportant toutes les qualités de pro tection de sécurité et d étanchéité de l écran et de pouvoir passer en position Jet avec ...

Page 27: ...oit être repliée En décomposant bien le mouvement pressez à fond le bouton rouge de la mentonnière Fig A l écran se soulèvera légèrement de lui même AUTO UP puis avancez et levez la mentonnière Parfaitement guidée celle ci accompagnera l écran jusqu à la position haute puis s escamo tera totalement à l arrière du casque Fig B C Abaissez votre écran vous avez alors un casque Jet avec un écran de pr...

Page 28: ... doucement automatiquement AUTO DOWN Attraper la mentonnière en plaçant le pouce de la main gauche à l endroit indiqué Fig A et la ramener vers l avant en l écartant légèrement Fig B C Une fois que la mentonnière est en position basse vous devez entendre 2 clics Fig D pour obtenir un vérrouillage complet Vous pouvez maintenant refermer votre écran ...

Page 29: ...illons de contacter votre revendeur pour toute assistance et conseil ATTENTION Si vous conduisez à haute vitesse n ouvrez pas l écran Il pourrait se détacher et laisser vos yeux et votre visage sans protection De plus votre tête pourrait être tirée en arrière ou sur les côtés ce qui peut vous faire perdre le contrôle de la moto causant ainsi un accident des blessures corporelles ou la mort ATTENTI...

Page 30: ...e plus votre tête pourrait être tirée en arrière ou sur les côtés ce qui peut vous faire perdre le contrôle de la moto causant ainsi un accident des blessures corporelles ou la mort ATTENTION Les écrans teintés ou colorés ne doivent jamais être utilisés la nuit ou dans de mauvaises conditions de visibilité car ils diminuent votre vision Ne roulez jamais avec un écran embué Attention Si votre écran...

Page 31: ...rouler avec l écran en position basse comme décrit dans la section précédente Démontage amenez le pare soleil en position basse Faire glisser le téton de fixation central à l aide d un tour nevis ou d une pointe quelconque Fig A tirez le pare soleil délicatement vers le bas Fig B déclipsez le pare soleil latéralement Fig C Mise en place Effectuez les mêmes opérations en sens inverse Amenez le bout...

Page 32: ...tionnement de l inté rieur est critique pour le maintien du casque sur la tête Si vous avez des doutes sur le démontage ou le remontage de l intérieur n utilisez pas votre casque Contactez votre revendeur pour assistance et conseil N utilisez jamais un casque sans une quelconque pièce composant son intérieur il ne vous protègera pas en cas d accident ATTENTION Le calotin et la coiffe inté rieure s...

Page 33: ...TENTION Le positionnement de l intérieur est critique pour le main tien du casque sur la tête Si vous avez des doutes sur le démontage ou le remontage de l intérieur n utilisez pas votre casque Contactez votre revendeur pour assistance et conseil N utilisez jamais un casque sans une quelconque pièce composant son inté rieur il ne vous protègera pas en cas d accident ATTENTION Le calotin et la coif...

Page 34: ...votre visage Attention Á chaque fois que vous mettez votre casque vérifiez qu il correspond bien à votre tête comme expliqué Nettoyage de l intérieur Les parties textiles internes sont lavables il est important afin de ne pas les détériorer de suivre scrupuleusement les conseils ci dessous Les coussinets de joues et la coiffe doivent être lavés à la main à l eau savonneuse et tiède 30 environ Ne p...

Page 35: ... drir l efficacité de ces ventilations La ventilation est en position ouverte une fois le bouton poussé vers l arrière fer mée le bouton poussé vers l avant Fig B Ventilation de désembuage Cette prise d air Fig C D a pour fonction principale de diriger un flux d air frais sur la surface intérieure de l écran afin de limiter les risques de formation de buée L air frais diffusé coupe le contact de l...

Page 36: ...ENTION Ne manipulez pas les ventilations pendant que vous conduisez Vous pourriez perdre le contrôle de votre moto causant ainsi un accident des blessures corporelles ou la mort Bavette anti remous Pour utiliser la bavette anti remous tirer la prise comme indiqué pour la déplier Fig C Pour la replier replacer la bavette dans sa position initiale Les 2 parties aimantées assurent le maintien Fig D A...

Page 37: ...subjectives dues à l utilisation problèmes de confort de taille de bruits ou sifflements d aérodynamique etc SHARK ne peut être tenu responsable de l indisponibilité temporaire qu en gendre la mise à niveau du casque afin de satisfaire son propriétaire Dans tous les cas 5 ans est la période maximum de garantie le remplacement d un quelconque élément durant ce temps ne prolonge pas cette durée Proc...

Page 38: ...der interna tionalen Normen kann der Helm seinen Träger nicht in allen Situationen zu 100 schützen Bevor Sie den Helm benutzen sollten Sie unbedingt die folgenden Empfehlungen studieren Fahren Sie auch mit Helm stets vorsichtig Norm Der SHARK Evo One Helm ist aner kannt und mit der Norm UNECE R 22 05 konform Der Helm entspricht somit den Anforderungen die in allen Ländern auferlegt sind die diese ...

Page 39: ... Sonnenblende 3 Knopf für den Sonnenblendemechanismus 4 Obere Lüftung 5 Untere Lüftung 6 Kinnriemenverschluss 6a Doppelring ausgestattet 6b Precise Lock 7 Abschlusskantendichtung 8 Visierdichtung 9 Kinnteilmechanismus Anatomie des Helms ...

Page 40: ...ie zunächst die kleinere Helmgröße Aufgrund der von Mensch zu Mensch unterschiedlichen Kopfformen gibt der Kopfumfang jedoch nur einen ungefähren Hinweis Um die bestmögliche Schutzwirkung zu erzielen prüfen Sie ob die Passform des Helms optimal zu Ihrer Kopfform passt Ziehen Sie einen neuen Helm bei der Anprobe unbedingt so weit wie möglich herunter so dass der obere Rand des Gesichtsausschnitts u...

Page 41: ...nicht berühren Siehe Abbildung D Wickeln Sie keinesfalls Ihr Haar in den Helm und tragen Sie unter dem Helm keine Gegenstände im Haar Führen Sie auch keine zusätzlichen Polster ein um die Position des Helms auf dem Kopf zu verändern Bei Fragen zum korrekten Sitz des Helms wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Jeder von diesen Tests muss regelmäßig wiederholt werden weil sich die Polsterung im Laufe...

Page 42: ...Lasche klinkt sich ein und blockiert sich automatisch Um den Kinnriemen zu öffnen muss am Hebel gezogen Abb F und die Lasche aus dem Verschluss genommen werden Auch wenn die verzahnte Lasche es ermöglicht die Einstellung bei jeder Benutzung zu verfeinern ist es wichtig häufig zu über prüfen ob die Einstellung der Riemenlasche richtig ist Je nach Version und Land kann der Evo One mit einem Kinnriem...

Page 43: ...e Halteschlaufe damit es nicht flattert Siehe Abbildung D WARNUNG Schließen Sie den Kinnriemen niemals allein mit der Halteschlaufe Um den Kinnriemen ordnungsgemäß zu schließen ist es unbedingt erforderlich ihn durch die beiden D Ringe zu führen Anderenfalls wird sich der Helm bei einem Unfall vom Kopf lösen so dass Ihr Kopf völlig ungeschützt ist Das kann zu schweren Kopfverletzungen bis hin zum ...

Page 44: ... dem Kopf sitzt BENUTZEN SIE DEN HELM NICHT Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Einzelhändler EIN HELM FÜR JEDE GELEGENHEIT Evo One ist ein Helm wirklich für jede Gele genheit Er bietet Ihnen den vollen Schutz die Sicherheit und das wasserdichte Visier eines echten Integralhelms lässt sich aber zugleich als Jethelm fahren wobei der Kinn schutz sich perfekt in das Helmprofil einfügt Auch in die...

Page 45: ...n roten Knopf unten am Kinnschutz Bild A Das Visier öffnet sich dabei automatisch einen Spalt breit AUTOUP Drücken Sie dann den Kinn schutz nach vorn und klappen Sie ihn hoch Bei sorgfältiger Führung drückt der Kinnschutz dabei das Visier bis in die oberste Position und lässt sich dann weiter bis in die hintere Ruheposition hochklappen Bilder B C Jetzt können Sie das Visier wieder schließen Bild D...

Page 46: ...rd dann automatisch langsam nach oben gehen AUTO DOWN Heben Sie den Kinnschutz indem Sie den Daumen der linken Hand auf die angezeigte Stelle legen Abb A undziehenSieinnachvorneindemSieihnleicht auseinanderschieben Abb C D Befindet sich das Kinnteil in der unteren Stellung müssen Sie 2 Klicks hören Erst dann ist es richtig verriegelt Abb D Das Visier können Sie nun schließen ...

Page 47: ...sich im Zweifel an Ihren Fachhändler WARNUNG Fahren Sie bei Überlandfahrten nie mit geöffnetemVisier und versuchen Sie nicht das Visier während der Fahrt zu öffnen Das Visier könnte sich vom Helm lösen so dass Augen und Gesicht ungeschützt wären Darüber hinaus könnte ihr Kopf seitlich weggedrückt werden Falls Sie dadurch die Kontrolle über das Motorrad verlieren kann es zu einem schweren Unfall un...

Page 48: ...nte sich vom Helm lösen so dass Augen und Gesicht ungeschützt wären Darüber hinaus könnte ihr Kopf seitlich weggedrückt werden Falls Sie dadurch die Kontrolle über das Motorrad verlieren kann es zu einem schweren Unfall und Verletzungen bis hin zur Todesfolge kommen WARNUNG Getönte oder dunkle Visiere sollten niemals bei Nacht oder geringer Sicht verwendet werden weil sie die Sicht noch weiter ein...

Page 49: ...folge eintreten Fragen Sie im Zweifel Ihren Fa chhändler Verwenden Sie die Sonnenblende KEINESFALLS als alleinigen Augenschutz Fahren Sie stets mit geschlossenem Visier wie im vorherigen Abschnitt beschrieben ABSETZEN Führen Sie die Sonnenblende in die untere Position Bewegen Sie die Sonnenblende in die angegebene Pfeilrichtung um den Haken freizugeben Abb A Ziehen Sie die Sonnenblende vorsichtig ...

Page 50: ...ers heraus Beginnen Sie dabei von einer Seite Fig C und nehmen Sie den Helmüberzug heraus Lösen Sie die beiden Wangenpolster Abb D und schieben Sie sie entlang der Kinnriemen um sie herauszunehmen WARNUNG Die Styroporkalotte und die Polsterung sind entscheidend für den korrekten Sitz des Helms Sitzt der Helm nicht korrekt kann er sich bei einem Unfall lösen Ihr Kopf wäre dann unge schützt was zu s...

Page 51: ...es Helms Setzen Sie das Ende des Nackenpolsters in seine Führung ein Drücken Sie anschließend das restliche Nackenpolster unter die Helmkante zunächst die eine und dann die andere Seite Abb D Vergewissern Sie sich dass das Nackenpolster nicht umgedreht ist WARNUNG Die Polsterung ist entscheidend für den korrekten Sitz des Helms Wenn Sie nicht sicher sind ob sie die Polsterung korrekt eingesetzt ha...

Page 52: ...züge im Inneren des Helms sind waschbar Befolgen Sie jedoch strikt die fol genden Anweisungen um eine Beschädigung zu vermeiden Waschen Sie die Wangenpolster und das Kopfpolster von Hand in warmer Seifenlauge etwa 30 C Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel sondern entwe der ein stark verdünntes Feinwaschmittel oder Haushaltsseife Lassen Sie den Bezug und die Schaumstoffpolster unbedingt...

Page 53: ...fener Position sobald die Lasche nach hinten geschoben wird um sie zu schließen wird die Lasche nach vorne geschoben Abb B antibeschlagsbelüftung Die Hauptfunktion Abb C D dieses Luftein lasses ist es einen frischen Luftstrom auf die Innenfläche des Visiers zu leiten um ein Beschlagen weitestgehend zu verhindern Die verbreitete Frischluft verhindert den Kontakt mit der durch den Atem ausgestoßene ...

Page 54: ...nten die Kontrolle über Ihr Motorrad verlieren und dadurch einen Unfall Verletzungen oder sogar den Tod erleiden KINNDEFLEKTOR Um den Kinndeflektor zu verwenden ziehen Sie wie gezeigt am Griff um ihn auszuklappen Abb C Zum Einklappen den Kinndeflektor wieder in die ursprüngliche Position bringen Die beiden magnetischen Teile sorgen für den Halt Abb D warnung Bedienen Sie den Kinndeflektor niemals ...

Page 55: ...erbar sein ein in Preis und Optik gleichwertiges Modell zur Verfügung stellen Sollte ein gleichwertiges Modell nicht lieferbar sein ist der Käufer zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt SHARK ist nicht verpflichtet einen Ersatzhelm für den Zeitraum der Bearbeitung eines Garantiefalls unen tgeltlich zu stellen Nicht von der Garantie erfaßte Mängel Schäden Unter diese Garantie fallen ausschließlich Ma...

Page 56: ...re l utente da qualsiasi evenienza Prima dell uso siete pregati di seguire attentamente le seguenti rac comandazioni Portare questo casco non vuol dire dimenticare di essere prudenti Normativa Il casco SHARK Evo One è omologato e conforme alla normativa UNECE R 22 05 ed è quindi conforme ai requisiti imposti in tutti i Paesi in cui tale normativa è in vigore Attenzione per quanto riguarda la circo...

Page 57: ...B 1 Visiera 2 Para sole 3 Comando meccanismo para sole 4 Presa d aria superiore 5 Presa d aria mentoniera 6 Cinturino 6a doppio anello 6b Precise Lock 7 Guarnizione inferiore 8 Guarnizione visiera 9 Meccanismo mentoniera Il casco ...

Page 58: ...ausa delle differenti morfologie di cranio i riferimenti delle taglie servono solo ad orientare la scelta della talgia più adatta alla propria testa Per una protezione efficace è necessario verificare che il casco corrisponda bene alla propria testa Quando si sceglie un nuovo casco verificare che la testa sia ben infilata dentro al casco la parte alta del campo visivo dev essere posizionata sopra ...

Page 59: ...giustare la posizione della testa Per ogni domanda riguardante la scelta della buona taglia del casco chiedere consiglio al proprio rivenditore Tutte queste prove devono essere ripetute durante tutta la vita del casco poichè la gommapiuma del comfort può evolvere col passare del tempo Se nel corso della vita del casco quest ultimo non conserva una taglia corretta bisognerà sostituirlo Non prestare...

Page 60: ... modo tale da garantire una tenuta ottimale del casco in posizione senza causare problemi o dolori Per bloc care il cinturino è sufficiente infilare la lin guetta nel punto previsto sull anello fino a ottenere una tensione perfetta Fig E La linguetta s inserisce e si blocca automati camente Per sbloccare il cinturino tirare la leva Fig F e rimuovere la lin guetta dall anello Nonostante la lin guet...

Page 61: ...filare l estremità libera del cinturino nel passante di plastica al fine di evitare che sventoli in aria Vedere la figura D ATTENZIONE Non utilizzare mai il passante di plastica come sola chiusura del cinturino Per una chiusura cor retta il cinturino deve passare come da istru zioni nel doppio anello Un qualsiasi cattivo uti lizzo del cinturino può far si che il casco si sfili in caso di incidente...

Page 62: ...re il casco ATTENZIONE Anche se la manipo lazione è facile per maggiore sicu rezza si consiglia di trasformare il casco da integrale a Jet o da Jet a integrale solamente quando si è fermi UN CASCO EVOLUTIVO Evo One è un vero casco evolutivo che permette di avere un casco integrale che apporti tutte le qualità di protezione di sicurezza e d impermeabilità della visiera e di poter passare in posizio...

Page 63: ...gola dev essere ripiegato Spingere a fondo il bottone rosso della mento niera Fig A la visiera si solleverà staccandosi leggermente auto uP poi avanzare e sollevare la mentoniera Perfettamente guidata la mento niera accompagnerà la visiera fino alla posizione sollevata poi sparirà totalmente dietro al casco Fig B C abbassare la visiera si ha allora un casco Jet con una visiera di protezione Fig D ...

Page 64: ... salirà lentamente in automatico AUTO DOWN Prendere la mentoniera posizio nando il pollice della mano sinistra nel punto indicato fig A e portala verso l avanti allargandola leggermente fig B C Quando la mentoniera è in posi zione bassa si devono sentire 2 clic per ottenere un blocco completo Fig D A questo punto è possibile chiudere la visiera ...

Page 65: ...ite o la morte Consigliamo di contattare il proprio rivenditore per qualsiasi assistenza e consiglio ATTENZIONE Se si sta guidando a velocità elevata non aprire la visiera Potrebbe staccarsi lasciando gli occhi e il viso senza protezione Inoltre la testa potrebbe essere tirata indietro o verso i lati facendovi perdere il controllo della moto causando poi un incidente delle ferite o la morte ATTENZ...

Page 66: ...sciando gli occhi e il viso senza protezione Inoltre la testa potrebbe essere tirata indietro o verso i lati facendovi perdere il controllo della moto causando poi un incidente delle ferite o la morte ATTENZIONE Le visiere fumè o colorate non devono mai essere utilizzate la notte o in cattive condizioni di visibilità poichè duminuiscono la visione Non guidare mai con una visiera appannata ATTENZIO...

Page 67: ...sata come descritto nella sezione precedente SMONTAGGIO Portare il visierino parasole in posizione bassa Spostare il visierino parasole come indicato dalla frec cia per liberare il gancio Fig A Tirare delicatamente il visierino parasole verso il basso Fig B Sganciare il visierino parasole lateralmente Fig C INSTALLAZIONE Effettuare le stesse operazioni in senso inverso portare il comando di manipo...

Page 68: ...TENZIONE L interno è un elemento essenziale per il buon mantenimento del casco sulla testa Se persistono dubbi sul mon taggio o lo smontaggio degli interni non utilizzare il casco Contattare il prorio rivenditore per as sistenza e consigli Non utilizzare mai un casco al quale manca un qualsiasi componente del suo interno non la proteggerà in caso di incidente ATTENZIONE Il calottino e la cuffia in...

Page 69: ...stimento interno sia orientato nel senso giusto ATTENZIONE L interno è un elemento essenziale per il buon mantenimento del casco sulla testa Se persistono dubbi sul montaggio o lo smontaggio degli interni non utilizzare il casco Contattare il prorio rivendi tore per assistenza e consigli Non utilizzare mai un casco al quale manca un qualsiasi componente del suo interno non la proteggerà in caso di...

Page 70: ...la testa senza protezione e causare delle ferite gravi e anche fatali I TESSUTI I tessuti e la gommapiuma per il comfort del Evo One permetteranno di apprezzare al meglio le prestazioni del casco Le parti in contatto con la pelle sono fatte con un tessuto che garantisce una piacevole sensazione un buon assorbimento del sudore oltre ad una buona tenuta all invec chiamento Grazie ad un trattamento i...

Page 71: ...a della ventilazione La ventilazione commuta in posizione aperta premendo la linguetta verso la parte posteriore mentre per la posizione chiusa premerla la lin guetta in avanti Ventilazione di disappannamento Scopo primario di questa presa d aria Fig C D è quello di indirizzare un flusso d aria fresca verso la superficie interna della visiera in modo tale da ridurre i rischi di formazione di conde...

Page 72: ...o o nell altro ATTENZIONE Non armeggiare con le ventilazioni durante la guida perché si può perdere il controllo della moto e questo può provocare un inci dente lesioni o la morte SOTTOGOLA ANTI VENTO Per utilizzare il sottogola anti vento tirare la presa per estrarlo come illustrato Fig C Per chiuderlo riportare il sottogola anti vento nella posizione iniziale Le 2 parti con calamite lo mantengon...

Page 73: ...blemi di comfort di taglia di rumore o fischi d aero dinamica ecc SHARK non può ritenersi responsabile della non disponibi lità temporanea del casco dovuta ai tempi di riparazione e trasporto de casco in garanzia In ogni caso 5 anni è il periodo massimo di garanzia e la sostituzione di un qualsiasi elemento durante questo periodo non ne prolunga la durata Procedura In seguito all acquisto visitate...

Page 74: ...any paint stickers petrol or any other solvent to this helmet Caution Do not apply any paint stickers petrol or any other solvent to this helmet Only the visors SHARK VZ150 approved under No E11 050543 must be used with this helmet This visor is made of injected polycarbonate To keep the good optical quality of the visor and the coatings do not use any solvent petrol abrasive paste or similar prod...

Reviews: